Femi 785XL Instructions Pour L'utilisation Et L'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour 785XL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61

Liens rapides

SEGATRICE A
IT
NASTRO
BANDSAW
EN
BANDSÄGEMASCHINE
DE
SCIE À RUBAN
FR
SIERRA DE CINTA
ES
SERRA DE FITA
PT
ISTRUZIONI PER L'USO
E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEI-
TUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET
L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
CONSERVARE
PER USI FUTURI
PLEASE RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE
BITTE FÜR DIE KÜNFTIGE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
CONSERVER POUR TOUT USAGE
FUTUR
CONSERVAR PARA CONSULTAS
FUTURAS
CONSERVAR PARA REFERÊNCIAS
FUTURAS
www.femi.it
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Femi 785XL

  • Page 1 REFERENCE BITTE FÜR DIE KÜNFTIGE GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEI- VERWENDUNG AUFBEWAHREN. TUNG CONSERVER POUR TOUT USAGE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET FUTUR L’ENTRETIEN CONSERVAR PARA CONSULTAS INSTRUCCIONES DE USO Y FUTURAS MANTENIMIENTO CONSERVAR PARA REFERÊNCIAS INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO FUTURAS www.femi.it...
  • Page 2 fi guras que não contêm nenhuma especifi cação sobre o tipo de máquina à qual fazem referência, são válidas para todas as versões: SEGATRICI MANUALI 785XL - SN205XL - 787XL - NG160 - 1750XL SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO ABS NG160...
  • Page 3 11 11 6 11 11 785XL - SN205XL Fig. 1A Fig. 1B 787XL 11 11 Fig. 2A 785XL - SN205XL NG160 - ABS NG160 - 1750XL Fig. 1C 787XL Fig. 2B Fig. 2C NG160 - ABS NG160...
  • Page 4 785XL Fig. 2D 1750XL Fig. 3A Fig. 2C Fig. 3B 1750XL NG160 - ABS NG160 Fig. 5 785XL - SN205XL Fig. 4 NG160 - ABS NG160 - 1750XL...
  • Page 5 Fig. 6A 785XL - SN205XL NG160 - ABS NG160 - 1750XL Fig. 7A NG160 - ABS NG160 - 1750XL Fig. 7B 785XL - SN205XL - 787XL 785XL - SN205XL - 787XL Fig. 8A Fig. 8B NG160 - ABS NG160 - 1750XL...
  • Page 6 Fig. 9A Fig. 9B 785XL - SN205XL - 787XL NG160 - ABS NG160 - 1750XL 785XL - SN205XL- 787XL Fig. 10A Fig. 10B NG160 - ABS NG160 - 1750XL Fig. 11 ABS NG160...
  • Page 7: Table Des Matières

    MANUALE ISTRUZIONI ORIGINALI INDICE INDICE ..............................1 1. INTRODUZIONE ALL’USO .......................2 1.1. CONSULTAZIONE DEL MANUALE E SIMBOLOGIA UTILIZZATA ..........2 1.2. ETICHETTE DI AVVERTIMENTO - INDICAZIONE ..............3 1.3. TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI ................3 1.4. CARATTERISTICHE TECNICHE ....................4 1.5. NORME DI SICUREZZA GENERALI ..................4 1.6.
  • Page 8: Introduzione All'uso

    1. INTRODUZIONE ALL’USO NOTE Il Manuale d’uso è costituito da due parti, la presente e il foglio aggiuntivo che ne è parte integrante. Questo Manuale d’uso è destinato ad utilizzatori professionali. PERICOLO-ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE D’USO, ALLO SCOPO DI CONOSCERE LA MACCHINA, I SUOI IMPIEGHI, E I POTENZIALI RISCHI DERIVANTI NEL SUO UTILIZZO.
  • Page 9: Etichette Di Avvertimento - Indicazione

    1.2. ETICHETTE DI AVVERTIMENTO - INDICAZIONE Di seguito vengono riportate le etichette apposte sulla macchina. Matricola / Anno di costruzione Indicazione senso di rotazione Logo base / Simbolo CE / Indicazione caratteristiche e dati motore. S4-20% 1/4 min = Servizio del motore intermittente Indossare dispositivi di protezione periodico con avviamento, con un tempo di funzionamento a carico costante alla potenza...
  • Page 10: Condizioni Ambientali Ammesse

    PERICOLO-ATTENZIONE Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 LA SEGATRICE DA BANCO E’ STATA PROGETTATA E COSTRUITA PER TAGLIO A SECCO. NON UTILIZZARE ALCUN TIPO DI LUBRO-REFRIGERANTE Art. 787XL - 1750XL PERICOLO-ATTENZIONE LA SEGATRICE CON RUOTE E’ STATA PROGETTATA E COSTRUITA PER TAGLIO SIA A SECCO SIA CON LUBRO-REFRIGERANTE.
  • Page 11 NOTE L’indicazione “METTERE LA MACCHINA IN SICUREZZA”, signifi ca scollegare il cavo di alimentazione della macchina dalla presa di corrente. Condizioni ambientali: Evitare l’utilizzo della macchina in luoghi molto umidi o con presenza di liquidi infi ammabili o di gas. Mantenere sempre pulita la zona di lavoro dai residui di lavorazione;...
  • Page 12: Precauzioni Di Sicurezza Per L'utilizzo

    Controlli di sicurezza: Rimuovere i perni di regolazione e le chiavi. È buona norma controllare se le chiavi di regolazione sono state rimosse dalla macchina prima di accenderlo. Evitare l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore sia nella posizione di arresto prima di collegare la macchina.
  • Page 13: Rischi Residui

    Prescrizioni di utilizzo: Evitare di forzare inutilmente la macchina: una pressione eccessiva può provocare un rapido deterioramento dell’ utensile e un peggioramento delle prestazioni della macchina in termini di fi nitura . Fare sostituire gli interruttori difettosi da un centro di servizio post-vendita autorizzato. Usare gli utensili raccomandati in questo manuale.
  • Page 14: Informazioni Relative A Rumorosità E Vibrazioni

    1.8. INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI Rumorosità NOTE Per quanto riguarda le informazioni inerenti al rumore, vedere il relativo documento allegato al presente manuale. I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro sicuro.
  • Page 15: Componenti Principali Della Macchina (Fig. 1)

    Si consiglia di conservare l’imballo con cura per poter trasportare la macchina o immagazzinarla per lunghi periodi. 2.3. MOVIMENTAZIONE SEGATRICE Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 a) Montare le maniglie (3). b) Sollevare la macchina come descritto in fi gura (Fig. 2) 2.4.
  • Page 16: Trasporto

    AD UN ALTRO UTILIZZARE L’IMBALLO ORIGINALE. POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 a) Posizionare la macchina su un banco oppure su un basamento di altezza compresa fra i 900 ed i 950 mm da terra. Il piano di appoggio deve essere suffi cientemente grande da garantire la stabilità...
  • Page 17: Collegamento Elettrico

    2.8. COLLEGAMENTO ELETTRICO Norme di sicurezza per il collegamento elettrico Controllare che l’impianto di alimentazione alla macchina sia collegato a terra come previsto dalle norme di sicurezza vigenti. PERICOLO-ATTENZIONE VERIFICARE CHE NELL’IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE SIA PRESENTE UNA PROTEZIONE MAGNETOTERMICA ATTA A SALVAGUARDARE TUTTI I CONDUTTORI DAI CORTO CIRCUITI E DAI SOVRACCARICHI (VEDERE ALLEGATO).
  • Page 18: Regolazione Della Tensione Della Lama (Fig. 4 - 5)

    (32). 3.4. REGOLAZIONE VELOCITA’ DI TAGLIO (Fig. 8A) Art. 785XL, SN205XL, 787XL NOTE Regolare la velocità di taglio come indicato in questo manuale. La regolazione della velocità...
  • Page 19: Regolazione Velocita' Di Taglio (Fig. 8B)

    3.5. REGOLAZIONE VELOCITA’ DI TAGLIO (Fig. 8B) Art. NG160, ABS NG160 - 1750XL NOTE Regolare la velocità di taglio come indicato in questo manuale. La regolazione della velocità viene effettuata agendo su dispositivi che dipendono dal modello di macchina. Selezionare la velocità (da 35 a 80 m/min) tramite il variatore (29). 3.6.
  • Page 20: Utilizzazione

    RODAGGIO COME INDICATO A PARAGRAFO “SOSTITUZIONE LAMA” 4.1. USO COME SEGATRICE (Fig. 1 - 4) Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 - 1750XL Stringere il pezzo da tagliare nella morsa tramite la leva (12). Premere il pulsante (18) per avviare la lavorazione.
  • Page 21: Uso Come Segatrice Taglio Autonomo (Fig. 1 - 8B)

    USO COME SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO (Fig. 1 - 8B) Art. ABS NG160 a) Bloccare il pezzo da tagliare nella morsa tramite la leva (12). b) Sollevare con la mano sinistra il braccio fi no alla massima altezza c) Portare la testa lentamente fi no a 5 mm del pezzo da lavorare. d) Azionare con la mano destra il pulsante (28) per avviare la lavorazione e il pulsante di blocco laterale (18).
  • Page 22: Istruzioni Per La Sostituzione Della Lama Della Segatrice (Fig. 10A - 10B)

    5.1. ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLA LAMA DELLA SEGATRICE (Fig. 10A - 10B) PERICOLO-ATTENZIONE INDOSSARE I GUANTI DI PROTEZIONE. Utensili necessari: Per la sostituzione della lama sono necessari chiavi “per esagono incassato” e/o giraviti “a taglio a croce”. Verificare la compatibilità della lama usata NOTE È...
  • Page 23: Lubrificazione

    5.2. LUBRIFICAZIONE NOTE La macchina non necessita di alcuna lubrifi cazione. 5.3. PULIZIA – INTERVENTI DA EFFETTUARE PERICOLO-ATTENZIONE - I N D O S S A R E I M E Z Z I D I P R O T E Z I O N E I N D I V I D U A L I (O C C H I A L I D I PROTEZIONE, GUANTI E PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE).
  • Page 24: Guida Alla Localizzazione Dei Guasti

    6. GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI PROBLEMA / PROBABILE CAUSA RIMEDIO SUGGERITO GUASTO 1. Fate controllare la macchina da personale 1. Motore, cavo rete o spina Il motore specializzato; difettosi. non funziona. PERICOLO - ATTENZIONE EVITARE ASSOLUTAMENTE DI 2. Fusibili quadro elettrico bruciati. RIPARARE DA SOLI IL MOTORE: 3.
  • Page 25 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS INDEX 1. INTRODUCTION TO USE .......................20 1.1. HOW TO CONSULT THIS MANUAL AND THE SYMBOLS ADOPTED .........20 1.2. WARNING STICKERS - INDICATIONS ..................21 1.3. TYPE OF USE AND CONTRAINDICATIONS.................21 1.4. TECHNICAL FEATURES......................22 1.5. GENERAL SAFETY REGULATIONS ..................22 1.6.
  • Page 26: Introduction To Use

    1. INTRODUCTION TO USE NOTES The Use and Maintenance Manual is made up of two parts, this document and the additional sheet which is an integral part of the instructions. This User Manual is aimed at professional users. DANGER - WARNING BEFORE USING THE MACHINE, PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY, SO THAT YOU BECOME FAMILIAR WITH THE MACHINE , ITS ENVISAGED USE AND ANY RISKS ASSOCIATED WITH IT.
  • Page 27: Warning Stickers - Indications

    1.2. WARNING STICKERS - INDICATIONS The stickers affi xed to the machine are indicated below. Serial number / Year of manufacture Indication of direction of rotation. Basic logo / CE marking / Indication of motor characteristics and data. S4-20% 1/4 min = intermittent periodic duty-type Wear PPE.
  • Page 28: Technical Features

    DANGER - WARNING Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 THE TABLE SAW HAS BEEN DESIGNED AND BUILT FOR DRY CUTTING DO NOT USE ANY KIND OF CUTTING FLUID. Art. 787XL - 1750XL DANGER - WARNING THE SAW WITH WHEELS HAS BEEN DESIGNED AND BUILT FOR BOTH DRY CUTTING AND FOR USE WITH CUTTING FLUID.
  • Page 29 NOTES The indication “PLACE THE MACHINE IN SAFETY CONDITIONS" means unplug the machine's power supply cable from the mains socket. Ambient Conditions: Avoid using the machine in locations which are very humid or in the presence of fl ammable liquids or gas. Always keep the work area tidy and clear of work residues;...
  • Page 30: Safety Precautions During Use

    Safety checks: Remove the adjustment pins and spanners. It is a good rule to check that adjustment spanners have been removed from the machine before switching it on. Avoid inadvertent start-up: make sure that the switch is in the stop position before connecting the machine to the power supply.
  • Page 31: Residual Risks

    Precautions for use: Avoid to put the machine under mechanical stress: excessive pressure may lead to rapid deterioration of the tool or decreased performance in terms of fi nish. Faulty switches must be replaced at an authorized after sales service centre. Only use the tools recommended in this manual.
  • Page 32: Information Concerning Noise And Vibrations

    1.8. INFORMATION CONCERNING NOISE AND VIBRATIONS Noise levels NOTES For information on noise emissions, please refer to the relative document provided as an appendix to this manual. The noise values indicated are emission levels and not necessarily safe operating levels. While there is a correlation between emission levels and exposure levels, this cannot reliably be used to determine whether or not further safety precautions are needed.
  • Page 33: Main Machine Components (Fig. 1)

    It is advisable to keep the packaging for future use (for transporting or storing the machine). 2.3. SAW HANDLING Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 a) Install the handles (3). b) Lift the machine as illustrated in the fi gure (Fig. 2) 2.4.
  • Page 34: Transport

    TO ENSURE SAFE TRANSPORT OF THE MACHINE FROM ONE WORK PLACE TO ANOTHER, REPLACE IT IN ITS ORIGINAL PACKAGING. Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 POSITIONING/WORK STATION a) Position the machine on a work bench or on a pedestal at a height of between 900 – 950 mm from the ground.
  • Page 35: Electrical Connection

    2.8. ELECTRICAL CONNECTION Safety Standards for electrical connections Check that the electric supply system to which the machine is to be connected is earthed in accordance with the relative safety regulations in force. DANGER - WARNING C H E C K T H AT T H E P O W E R S U P P LY S Y S T E M I S E Q U I P P E D W I T H A THERMOMAGNETIC CIRCUIT BREAKER TO PROTECT ALL CONDUCTORS FROM SHORT CIRCUIT AND OVERLOADS (SEE APPENDIX).
  • Page 36: Adjusting Blade Tension (Fig. 4 - 5)

    Simulate the work phase to be performed to make sure that there is no interference and/ or contact between the blade guide, the workpiece and other parts of the machine. d) Block the blade guide in position by tightening the knob (32). Art. 785XL, SN205XL, 787XL 3.4. CUTTING SPEED ADJUSTMENT (Fig. 8A) NOTES Adjust the cutting speed as indicated in this manual.
  • Page 37: Cutting Speed Adjustment (Fig. 8B)

    3.5. CUTTING SPEED ADJUSTMENT (Fig. 8B) Art. NG160, ABS NG160 - 1750XL NOTES Adjust the cutting speed as indicated in this manual. The device for regulating speed depends on the specifi c machine model. Select the speed (from 35 to 80 m/min) using the speed regulator (29). 3.6.
  • Page 38: Use

    DANGER - WARNING RUNNING IN THE BLADE: PERFORM A CORRECT RUNNING-IN PROCEDURE AS INDICATED IN THE HEADING "BLADE REPLACEMENT” Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 - 1750XL 4.1. USE AS A SAW (Fig. 1 - 4) Secure the workpiece to be cut in the clamp using the relative lever (12).
  • Page 39: Use As An Autonomous Cutting Saw (Fig. 1 - 8B)

    USE AS AN AUTONOMOUS CUTTING SAW (Fig. 1 - 8B) Art. ABS NG160 a) Secure the workpiece to be cut in the clamp using lever (12). b) With your left hand lift the arm to its maximum height. c) Lower the head until it is 5 mm from the workpiece. d) With your right hand activate the button (28) to start the cutting process and the side locking button (18).
  • Page 40: Instructions For Replacing The Saw Blade (Fig. 10A - 10B)

    5.1. INSTRUCTIONS FOR REPLACING THE SAW BLADE (Fig. 10A - 10B) DANGER - WARNING WEAR PROTECTIVE GLOVES. Tools required: Appropriate Allen keys and/or Phillips screwdrivers are needed to replace the blade. Check the compatibility of the used blade NOTES Use of used blades is not recommended. However, in the case of necessity, check that the blade is intact and shows no obvious signs of wear.
  • Page 41: Lubrication

    5.2. LUBRICATION NOTES The machine does not need lubricating. 5.3. CLEANING - TASKS TO BE PERFORMED DANGER - WARNING - WEAR SUITABLE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (SAFETY GLASSES, GLOVES AND MASK TO PROTECT THE AIRWAYS). - AVOID USING JETS OF COMPRESSED AIR. When necessary: 1) Remove any work residues from around the work area and surfaces using a small brush or vacuum cleaner.
  • Page 42: Troubleshooting

    6. TROUBLESHOOTING PROBLEM / PROBABLE CAUSE REMEDY FAULT 1. Get the machine checked by expert 1. Faulty motor, power cable or The motor personnel. plug. isn't working. DANGER - WARNING NEVER ATTEMPT TO REPAIR THE 2. Blown fuses in the electrical MOTOR YOURSELF: IT COULD BE cabinet.
  • Page 43 DIESE GEBRAUCHS- UND ARTUNGSANLEITUNG IST EINE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG INHALT 1. EINFÜHRUNG ZUM GEBRAUCH ....................38 1.1. LEKTÜRE DER GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG UND VERWENDETE SYMBOLE ..........................38 1.2. WARN- UND HINWEISSCHILDER ..................39 1.3. VERWENDUNGSWEISE UND GEGENANZEIGEN ..............39 1.4. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..................40 1.5. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..............40 1.6.
  • Page 44: Einführung Zum Gebrauch

    1. EINFÜHRUNG ZUM GEBRAUCH HINWEIS Die Gebrauchs- und Wartungsanleitung besteht aus dem vorliegenden Teil und dem zusätzlichen Blatt, das wesentlicher Bestandteil der Anleitung ist. Die vorliegende Gebrauchs- und Wartungsanleitung richtet sich an Profi s. GEFAHR - ACHTUNG VOR VERWENDUNG DER MASCHINE DIESE GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN, UM DIE MASCHINE, IHREN EINSATZ UND DIE MIT IHREM GEBRAUCH VERBUNDENEN POTENZIELLEN GEFAHREN KENNEN ZU LERNEN.
  • Page 45: Warn- Und Hinweisschilder

    1.2. WARN- UND HINWEISSCHILDER Nachstehend sind die an der Maschine angebrachten Schilder aufgeführt. Seriennummer/ Baujahr Angabe der Drehrichtung B a s i s - L o g o / C E - Z e i c h e n / A n g a b e d e r Motoreigenschaften und -daten.
  • Page 46: Technische Eigenschaften

    GEFAHR - ACHTUNG Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 DIE TISCHBANDSÄGE WURDE ZUM TROCKENSCHNEIDEN KONZIPIERT UND GEBAUT. KEIN SCHMIER-KÜHLMITTEL VERWENDEN Art. 787XL - 1750XL GEFAHR - ACHTUNG DIE BANDSÄGE MIT TRANSPORTRÄDERN WURDE ZUM SCHNEIDEN OHNE UND MIT SCHNEIDÖL KONZIPIERT UND GEBAUT.
  • Page 47 HINWEIS Der Hinweis "DIE MASCHINE IN EINEN SICHEREN ZUSTAND VERSETZEN" bedeutet, dass man das Netzkabel der Maschine aus der Steckdose ziehen muss. Umgebungsbedingungen: Die Maschine nicht an sehr feuchten Orten oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden. Den Arbeitsbereich stets sauber halten;...
  • Page 48: Sicherheitsvorkehrungen Beim Gebrauch

    Sicherheitskontrollen: Die Einstellbolzen und die Schlüssel entfernen. In der Regel sollte man vor dem Einschalten der Maschine sicherstellen, dass die Einstellschlüssel entfernt wurden. Ungewollte Einschaltung vermeiden. Vor Anschließen der Maschine an das Stromnetz sicherstellen, dass sich der Schalter in der AUS-Stellung befi ndet. Die Maschine kontrollieren, um sicherzustellen, dass keines ihrer Teile beschädigt ist.
  • Page 49: Restrisiken

    Gebrauchsvorschriften: Die Maschine nicht unnötig überlasten: Ein zu großer Druck kann zu einem schnellen Verschleiß des Werkzeugs und zu einer Verschlechterung der Leistungsmerkmale der Maschine in Hinblick auf die Bearbeitungsgüte führen. Defekte Schalter von einem autorisierten Kundendienstzentrum auswechseln lassen. Nur die in dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung empfohlenen Werkzeuge verwenden. Die zur Wartung und Einstellung verwendeten Schlüssel vor dem Einschalten von der Maschine nehmen.
  • Page 50: Informationen Zum Geräuschpegel Und Zu Den Vibrationen

    1.8. INFORMATIONEN ZUM GERÄUSCHPEGEL UND ZU DEN VIBRATIONEN Schallpegel HINWEIS Für die Informationen zum Schallpegel siehe das der vorliegenden Gebrauchs- und Wartungsanleitung beiliegende Dokument. Die angegebenen Emissionspegel sind nicht unbedingt als sichere Arbeitspegel zu betrachten. Es besteht zwar eine Korrelation zwischen Emissionspegeln und Expositionspegeln, doch kann diese nicht dazu herangezogen werden, um zuverlässig zu bestimmen, ob weitere Sicherheitsvorkehrungen erforderlich sind.
  • Page 51: Hauptkomponenten Der Maschine (Abb. 1)

    Die Maschine aus der Schachtel nehmen, in die sie zum Schutz während des Transports verpackt wird. Die Verpackung sorgfältig aufbewahren, um sie fÜr den Transport oder die Lagerung der Maschine über längere Zeit erneut verwenden zu können. Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 2.3. HANDHABUNG DER BANDSÄGE a) Die Tragegriffe (3) montieren.
  • Page 52: Transport

    2.6. AUFSTELLUNG/ARBEITSPLATZ Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 a) Die Maschine auf einer Werkbank oder auf einem Unterbau mit einer Höhe vom Boden zwischen 900 und 950 mm anordnen. Die Aufl agefl äche soll ausreichend groß sein, um die Stabilität der Maschine zu gewährleisten (Abb.
  • Page 53: Elektrischer Anschluss

    2.8. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Sicherheitsvorschriften für den elektrischen Anschluss Sicherstellen, dass der Stromanschluss der Maschine über eine Erdung nach den geltenden Sicherheitsvorschriften verfügt. GEFAHR - ACHTUNG SICHERSTELLEN, DASS DAS STROMNETZ ÜBER EINEN LS-SCHALTER ZUM SCHUTZ ALLER LEITER GEGEN KURZSCHLUSS UND ÜBERLAST VERFÜGT (SIEHE ANLAGE). Vorbereitende Kontrollen und Kontrollen nach dem Anschluss GEFAHR - ACHTUNG - VOR DEM ANSCHLIESSEN DER MASCHINE AN DIE STROMVERSORGUNG...
  • Page 54: Einstellung Der Sägebandspannung (Abb. 4 - 5)

    Durch Simulation eines Arbeitsgangs sicherstellen, dass zwischen Sägebandführung, Werkstück und anderen Maschinenteilen keine Behinderungen bzw. Berührungen bestehen. d) Die Sägebandführung mit dem Schraubgriff (32) blockieren. Art. 785XL, SN205XL, 787XL 3.4. EINSTELLUNG DER SCHNITTGESCHWINDIGKEIT (Abb. 8A) HINWEIS Die Schnittgeschwindigkeit nach den Angaben in dieser Anleitung einstellen. Die Einstellung der Geschwindigkeit erfolgt mit Hilfe der modellspezifi...
  • Page 55: Einstellung Der Schnittgeschwindigkeit (Abb. 8B)

    3.5. EINSTELLUNG DER SCHNITTGESCHWINDIGKEIT (Abb. 8B) Art. NG160, ABS NG160 - 1750XL HINWEIS Die Schnittgeschwindigkeit nach den Angaben in dieser Anleitung einstellen. Die Einstellung der Geschwindigkeit erfolgt mit Hilfe der modellspezifi schen Vorrichtungen. Die Geschwindigkeit (30 bis 80 m/min) mit dem Variator (29) einstellen. 3.6.
  • Page 56: Gebrauch

    IM ABSCHNITT "WECHSEL DES SÄGEBANDS" AUSFÜHREN. 4.1. VERWENDUNG ALS BANDSÄGE (Abb. 1 - 4) Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 - 1750XL Das Werkstück mit dem Hebel (12) in den Schraubstock einspannen. Den Schalter (18) drücken, um die Bearbeitung zu starten.
  • Page 57: Verwendung Als Bandsäge Mit Automatischem Schnitt (Abb. 1 - 8B)

    VERWENDUNG ALS BANDSÄGE MIT AUTOMATISCHEM SCHNITT (Abb. 1 - 8B) Art. ABS NG160 a) Das Werkstück mit dem Hebel (12) in den Schraubstock einspannen. b) Den Arm mit der linken Hand auf maximale Höhe heben. c) Den Sägekopf langsam bis auf 5 mm zum Werkstück heranführen. d) Mit der rechten Hand den Schalter (28) zum Start der Bearbeitung und den seitlichen Feststellknopf (18) betätigen.
  • Page 58: Anweisungen Für Den Austausch Des Sägebands (Abb. 10A - 10B)

    5.1. ANWEISUNGEN FÜR DEN AUSTAUSCH DES SÄGEBANDS (Abb. 10A - 10B) GEFAHR - ACHTUNG SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN. Erforderliches Werkzeug: Zum Austausch des Sägebands sind "Inbusschlüssel" und/oder "Kreuzschlitzschraubendreher" erforderlich. Die Kompatibilität des alten Sägebands kontrollieren. HINWEIS Von der Verwendung gebrauchter Sägebänder wird abgeraten. In jedem Fall muss man sich vergewissern, dass das Sägeband intakt ist und keine Verschleißspuren aufweist.
  • Page 59: Schmierung

    5.2. SCHMIERUNG HINWEIS Die Maschine bedarf keiner Schmierung. 5.3. REINIGUNG - MASSNAHMEN GEFAHR - ACHTUNG - DIE ERFORDERLICHEN PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNGEN (SCHUTZBRILLE, SCHUTZHANDSCHUHE UND ATEMSCHUTZ) TRAGEN. - KEINE DRUCKLUFT VERWENDEN. Bei Bedarf: 1) Den Arbeitsbereich und die Auflageflächen mit einem Staubsauger oder einem Pinsel von Bearbeitungsrückständen säubern.
  • Page 60: Leitfaden Zur Fehlersuche

    6. LEITFADEN ZUR FEHLERSUCHE PROBLEM / MÖGLICHE URSACHE RATSCHLÄGE ZUR ABHILFE STÖRUNG 1. Die Maschine vom Fachmann überprüfen 1. Motor, Netzkabel oder Motor lassen. Steckdose defekt. funktioniert nicht. GEFAHR - ACHTUNG KEINESFALLS VERSUCHEN, DEN 2. Sicherungen im Schaltkasten MOTOR SELBST ZU REPARIEREN: durchgebrannt.
  • Page 61 MANUEL TRADUIT DES INSTRUCTIONS ORIGINALES INDEX 1. INTRODUCTION À L'UTILISATION ....................56 1.1. CONSULTATION DU MANUEL ET SYMBOLES UTILISÉS ...........56 1.2. ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT - INDICATION ...............57 1.3. TYPE D'USAGE ET CONTRE-INDICATIONS ................57 1.4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................58 1.5. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ................58 1.6.
  • Page 62: Introduction À L'utilisation

    1. INTRODUCTION À L'UTILISATION NOTES Le Manuel d'utilisation se compose de deux parties : le présent document et la feuille complémentaire qui en est partie intégrante. Ce Manuel d'utilisation est destiné à des utilisateurs professionnels. DANGER-ATTENTION AVANT D'UTILISER LA MACHINE, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION, AFIN DE CONNAÎTRE LA MACHINE, SES USAGES ET LES RISQUES POTENTIELS DÉRIVANT DE SON UTILISATION.
  • Page 63: Étiquettes D'avertissement - Indication

    1.2. ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT - INDICATION Ci-après sont reportées les étiquettes appliquées sur la machine. Matricule / Année de construction Indication du sens de rotation Logo base / Symbole CE / Indication des caractéristiques et des données du moteur. S4-20 % 1/4 min = Service intermittent périodique Porter des dispositifs de protection à...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    DANGER-ATTENTION Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 LA SCIE SUR TABLE A ÉTÉ CONÇUE ET CONSTRUITE POUR COUPE À SEC. IL EST RECOMMANDÉ DE N'UTILISER AUCUN TYPE DE LUBRO-RÉFRIGÉRANT. DANGER-ATTENTION Art. 787XL - 1750XL LA SCIE SUR ROUES A ÉTÉ CONÇUE ET CONSTRUITE POUR COUPE À SEC ET POUR COUPE AVEC LUBRO-RÉFRIGÉRANT.
  • Page 65 Suite... NOTES L’indication « METTRE LA MACHINE EN SÉCURITÉ », signifi e déconnecter le câble d'alimentation de la machine de la prise de courant. Conditions environnementales : Il est recommandé d'éviter toute utilisation de la machine dans des milieux très humides ou en présence de liquides infl...
  • Page 66: Danger-Précaution

    Contrôles de sécurité : Retirer les goujons de réglage et les clés. Il est recommandé de contrôler si les clés de réglage ont été retirées de la machine avant de la mettre en fonction. Éviter toute mise en marche accidentelle. Avant de connecter la machine il est recommandé de s'assurer que l'interrupteur soit dans la position d'arrêt.
  • Page 67: Risques Résiduels

    Prescriptions d'usage : Éviter de forcer inutilement la machine : une pression excessive peut provoquer une détérioration rapide de l'outil et une diminution des performances de la machine en terme de fi nissage. Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de service après-vente autorisé. Utiliser les outils recommandés dans ce manuel.
  • Page 68: Informations Relatives Au Niveau De Bruit Et Aux Vibrations

    1.8. INFORMATIONS RELATIVES AU NIVEAU DE BRUIT ET AUX VIBRATIONS Niveau de bruit NOTES En ce qui concerne les informations concernant le niveau de bruit, il est nécessaire de consulter le document relatif fourni en annexe à ce manuel. Les valeurs indiquées pour le bruit sont des niveaux d'émission et non pas nécessairement des niveaux de travail en sécurité.
  • Page 69: Principaux Composants De La Machine (Fig. 1)

    Il est conseillé de conserver l'emballage avec soin en cas de nécessité de transporter la machine ou de la stocker pour des périodes prolongées. 2.3. MANUTENTION SCIE Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 a) Monter les poignées (3). b) Soulever la machine comme indiqué dans la fi gure (Fig. 2) 2.4.
  • Page 70: Transport

    À UN AUTRE IL EST CONSEILLÉ D'UTILISER L'EMBALLAGE ORIGINAL. POSITIONNEMENT/POSTE DE TRAVAIL Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 a) Positionner la machine sur un banc ou bien sur un socle ayant une hauteur comprise entre 900 et 950 mm du sol. Le plan d'appui doit être suffi samment grand pour assurer la stabilité de la machine (Fig.
  • Page 71: Raccordement Électrique

    2.8. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Normes de sécurité pour le raccordement électrique Contrôler que l'installation d'alimentation à laquelle la machine sera branchée soit raccordée à la terre conformément aux normes de sécurité en vigueur. DANGER-ATTENTION VÉRIFIER QUE DANS L'INSTALLATION D'ALIMENTATION SOIT PRÉSENTE UNE PROTECTION MAGNÉTOTHERMIQUE EN MESURE DE SAUVEGARDER TOUS LES CONDUCTEURS CONTRE LES COURTS-CIRCUITS ET LES SURCHARGES (VOIR ANNEXE).
  • Page 72: Réglage De La Tension De La Lame (Fig. 4 - 5)

    à l'aide de la manette (32). 3.4. RÉGLAGE DE LA VITESSE DE COUPE (Fig. 8A) Art. 785XL, SN205XL, 787XL NOTES Il est recommandé de régler la vitesse de coupe de la façon indiquée dans ce manuel. Le réglage de la vitesse est effectué...
  • Page 73: Réglage De La Vitesse De Coupe (Fig. 8B)

    3.5. RÉGLAGE DE LA VITESSE DE COUPE (Fig. 8B) Art. NG160, ABS NG160 - 1750XL NOTES Il est recommandé de régler la vitesse de coupe de la façon indiquée dans ce manuel. Le réglage de la vitesse est effectué en agissant sur des dispositifs qui sont liés au modèle de machine.
  • Page 74: Utilisation

    COMME INDIQUÉ AU PARAGRAPHE « REMPLACEMENT DE LA LAME ». 4.1. USAGE COMME SCIE (Fig. 1 - 4) Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 - 1750XL Serrer la pièce à couper dans l'étau à l'aide du levier (12). Presser le bouton (18) pour commencer l'usinage.
  • Page 75: Usage Comme Scie À Coupe Autonome (Fig. 1 - 8B)

    USAGE COMME SCIE À COUPE AUTONOME (Fig. 1 - 8B) Art. ABS NG160 a) Bloquer la pièce à couper dans l'étau à l'aide du levier (12). b) Soulever avec la main gauche le bras jusqu'à atteindre la hauteur maximale. c) Porter la tête lentement jusqu'à une distance de 5 mm de la pièce à usiner. d) Actionner de la main droite la touche (28) pour lancer l'usinage et la touche de blocage latérale (18).
  • Page 76: Instructions Pour Le Remplacement De La Lame De La Scie (Fig. 10A - 10B)

    5.1. INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DE LA LAME DE LA SCIE (Fig. 10A - 10B) DANGER-ATTENTION PORTER LES GANTS DE PROTECTION. Outils nécessaires : Pour le remplacement de la lame il est nécessaire d'avoir des clés « pour six pans creux » et/ ou des tournevis «...
  • Page 77: Lubrification

    5.2. LUBRIFICATION NOTES La machine ne nécessite aucune lubrifi cation. 5.3. NETTOYAGE – INTERVENTIONS À EFFECTUER DANGER-ATTENTION - IL EST RECOMMANDÉ DE PORTER LES DISPOSITIFS INDIVIDUELS DE PROTECTION (LUNETTES DE PROTECTION, GANTS ET PROTECTIONS DES VOIES RESPIRATOIRES). - ÉVITER EN OUTRE D'UTILISER DES JETS D'AIR COMPRIMÉ. Au besoin : 1) éliminer, à...
  • Page 78: Guide De Localisation Des Pannes

    6. GUIDE DE LOCALISATION DES PANNES PROBLÈME / CAUSE PROBABLE REMÊDE PROPOSÉ PANNE 1. Faire contrôler la machine par un personnel 1. Moteur, câble de réseau ou Le moteur spécialisé. fi che défectueux. ne fonctionne DANGER - ATTENTION pas. ÉVITER ABSOLUMENT DE RÉPARER 2.
  • Page 79 MANUAL TRADUCIDO DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES INDICE 1. INTRODUCCIÓN AL USO .......................74 1.1. CÓMO CONSULTAR EL MANUAL Y LA SIMBOLOGÍA UTILIZADA ........74 1.2. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA - INDICACIONES...............75 1.3. TIPO DE USO PERMITIDO Y NO PERMITIDO ..............75 1.4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................76 1.5.
  • Page 80: Introducción Al Uso

    1. INTRODUCCIÓN AL USO NOTAS El manual de uso está compuesto por dos partes, la presente publicación y la hoja adjunta que forma parte integrante. Manual de uso destinado a usuarios profesionales. PELIGRO-ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE USO CON OBJETO DE CONOCER LA MÁQUINA, SUS USOS Y LOS RIESGOS POTENCIALES QUE DE ELLOS SE DERIVAN.
  • Page 81: Etiquetas De Advertencia - Indicaciones

    1.2. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA - INDICACIONES A continuación se ilustran las etiquetas aplicadas en la máquina. Nº de serie/ Año de fabricación Sentido de rotación Logo básico / Símbolo CE / Indicación de características y datos del motor. S4-20% 1/4 min.: funcionamiento del motor Utilizar equipos de protección individual intermitente periódico con arranque, tiempo de funcionamiento con carga constante a la potencia...
  • Page 82: Condiciones Ambientales Admitidas

    PELIGRO-ATENCIÓN Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 LA SIERRA DE BANCO SE HA DISEÑADO PARA REALIZAR CORTES EN SECO. NO UTILIZAR NINGÚN TIPO DE LUBRICANTE REFRIGERANTE. Art. 787XL - 1750XL PELIGRO-ATENCIÓN LA SIERRA CON RUEDAS SE HA DISEÑADO Y FABRICADO PARA REALIZAR CORTES EN SECO Y CON LUBRICANTE REFRIGERANTE.
  • Page 83 NOTAS La indicación “PONER LA MÁQUINA EN SEGURIDAD” signifi ca desconectar el cable de alimentación de la máquina de la toma de corriente. Condiciones ambientales: No utilice la máquina en lugares muy húmedos o con presencia de líquidos infl amables o de gas.
  • Page 84: Precauciones De Seguridad Para El Uso

    Controles de seguridad: Desmonte los pernos de regulación y las llaves. Se recomienda comprobar que no haya llaves de regulación en la máquina antes de encenderla. Evite la puesta en marcha accidental de la máquina. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de parada antes de conectar la máquina.
  • Page 85: Riesgos Residuales

    Normas de uso: No fuerce inútilmente la máquina. Si la presión es excesiva, la herramienta puede deteriorarse rápidamente y reducir las prestaciones de acabado de la máquina. Póngase en contacto con el servicio de asistencia posventa autorizado cuando necesite sustituir los interruptores defectuosos. Utilice las herramientas que se recomiendan en este manual.
  • Page 86: Información Sobre El Nivel De Ruido Y Las Vibraciones

    1.8. INFORMACIÓN SOBRE EL NIVEL DE RUIDO Y LAS VIBRACIONES Nivel de ruido NOTAS Para más información sobre el nivel de ruido, consulte el documento adjunto a este manual. Los valores indicados se refi eren al nivel de emisión y no se corresponden necesariamente con los niveles de trabajo seguro.
  • Page 87: Principales Componentes De La Máquina

    Retire la caja que protege la máquina durante el transporte. Se recomienda conservar el embalaje con cuidado para poder transportar la máquina en el futuro o almacenarla durante largos periodos de tiempo. Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 2.3. TRANSPORTE DE LA SIERRA a) Monte las manillas (3).
  • Page 88: Transporte

    PARA TRANSPORTAR LA MÁQUINA DE MODO SEGURO DESDE UN LUGAR DE TRABAJO A OTRO, SE DEBE UTILIZAR EL EMBALAJE ORIGINAL. Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 EMPLAZAMIENTO/PUESTO DE TRABAJO a) Coloque la máquina sobre un banco o una bancada a una altura de 900 a 950 mm del suelo.
  • Page 89: Conexión Eléctrica

    2.8. CONEXIÓN ELÉCTRICA Normas de seguridad para la conexión eléctrica Compruebe que la instalación de alimentación de la máquina esté conectada a tierra como previsto por las normas de seguridad vigentes. PELIGRO-ATENCIÓN COMPROBAR QUE EL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DISPONGA DE UNA PROTECCIÓN MAGNETOTÉRMICA ADECUADA PARA PROTEGER TODOS LOS CONDUCTORES CONTRA LOS CORTOCIRCUITOS Y LAS SOBRECARGAS (CONSULTE EL ANEXO).
  • Page 90: Regulación De La Tensión De La Cuchilla (Fig. 4 - 5)

    Bloquee la guía de la cuchilla con el mando (32) en la posición correcta. Art. 785XL, SN205XL, 787XL 3.4. REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE CORTE (Fig. 8A) NOTAS Regule la velocidad de corte como se indica en este manual.
  • Page 91: Regulación De La Velocidad De Corte (Fig. 8B)

    3.5. REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE CORTE (Fig. 8B) Art. NG160, ABS NG160 - 1750XL NOTAS Regule la velocidad de corte como se indica en este manual. Los dispositivos que permiten regular la velocidad dependen del modelo de máquina. Seleccione la velocidad (de 35 a 80 m/min) con el variador (29). 3.6.
  • Page 92: Uso

    DESCRIBE EN EL APARTADO “SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA” 4.1. USO COMO SIERRA (Fig. 1 - 4) Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 - 1750XL Bloquee la pieza que se ha de cortar en la mordaza, con la palanca (12). Presione el pulsador (18) para empezar a trabajar.
  • Page 93: Uso Como Sierra De Corte Autónomo (Fig. 1 - 8B)

    USO COMO SIERRA DE CORTE AUTÓNOMO (Fig. 1 - 8B) Art. ABS NG160 a) Bloquee la pieza que se ha de cortar en la mordaza, con la palanca (12). b) Levante el brazo de la máquina con la mano izquierda hasta el fi nal de carrera superior. c) Coloque el cabezal de manera manual a 5 mm de la pieza que se ha de trabajar.
  • Page 94: Instrucciones Para Sustituir La Cuchilla De La Sierra (Fig. 10A - 10B)

    5.1. INSTRUCCIONES PARA SUSTITUIR LA CUCHILLA DE LA SIERRA (Fig. 10A - 10B) PELIGRO-ATENCIÓN UTILIZAR GUANTES DE PROTECCIÓN. Herramientas necesarias: Para sustituir la cuchilla se requieren llaves Allen y/o destornilladores de estrella. Compruebe la compatibilidad de la cuchilla usada. NOTAS Se desaconseja el uso de cuchillas usadas.
  • Page 95: Lubricación

    5.2. LUBRICACIÓN NOTAS La máquina no requiere lubricación. 5.3. LIMPIEZA – OPERACIONES PELIGRO-ATENCIÓN - EQUIPARSE CON MEDIOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (GAFAS DE PROTECCIÓN, GUANTES DE PROTECCIÓN Y DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS). - EVITAR LOS CHORROS DE AIRE COMPRIMIDO. Cuando sea necesario: 1) Elimine los residuos de elaboración que se acumulan en la zona de trabajo y las mesas de apoyo con un aspirador o un pincel.
  • Page 96: Guía Para La Localización De Averías

    6. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA / CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN AVERÍA 1. Contacte con el centro de asistencia 1. Motor, cable de alimentación o El motor autorizado para que controle la máquina. clavija defectuosa. no funciona. PELIGRO - ATENCIÓN S E P R O H Í...
  • Page 97 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO AO USO .........................92 1.1. CONSULTA DO MANUAL E SÍMBOLOS UTILIZADOS ............92 1.2. ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA - INDICAÇÃO ..............93 1.3. TIPO DE EMPREGO E CONTRAINDICAÇÕES ..............93 1.4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................94 1.5. NORMAS DE SEGURANÇA GERAIS ..................94 1.6.
  • Page 98: Introdução Ao Uso

    1. INTRODUÇÃO AO USO NOTAS O Manual de uso é constituído por duas partes: esta e a folha adicional que faz parte integrante dele. Este Manual de instruções destina-se a utilizadores profi ssionais. PERIGO-ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE USO PARA SE FAMILIARIZAR COM A MÁQUINA, SEUS USOS E RISCOS POTENCIAIS DECORRENTES DA SUA UTILIZAÇÃO.
  • Page 99: Etiquetas De Advertência - Indicação

    1.2. ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA - INDICAÇÃO Reproduzimos a seguir as etiquetas aplicadas na máquina. Número de série / Ano de fabrico Indicação do sentido de rotação Logótipo de base / Símbolo CE / Indicação das características e dados do motor. S4-20% 1/4 min.
  • Page 100: Características Técnicas

    PERIGO-ATENÇÃO Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 A SERRA DE BANCADA FOI PROJETADA E REALIZADA PARA A EXECUÇÃO DE CORTE A SECO. NÃO UTILIZE QUALQUER TIPO DE LUBRIFICANTE-REFRIGERANTE Art. 787XL - 1750XL PERIGO-ATENÇÃO A SERRA COM RODAS FOI PROJETADA E REALIZADA PARA A EXECUÇÃO DE CORTE QUER A SECO, QUER COM LUBRIFICANTE-REFRIGERANTE.
  • Page 101 NOTAS A indicação “COLOCAR A MÁQUINA EM CONDIÇÕES DE SEGURANÇA” signifi ca desligar o cabo de alimentação da máquina da tomada de corrente. Condições ambientais: Evite utilizar a máquina em locais muito húmidos ou na presença de líquidos infl amáveis ou de gases.
  • Page 102: Precauções De Segurança Para A Utilização

    Verificações de segurança: Remova os pinos de regulação e as chaves. É recomendável verifi car se as chaves de regulação foram removidas da máquina antes de a ligar. Evite o arranque acidental. Certifi que-se de que o interruptor esteja na posição de paragem antes de ligar a máquina.
  • Page 103: Riscos Residuais

    Prescrições de utilização: Evite forçar a máquina inutilmente: uma pressão excessiva pode provocar uma rápida deterioração da ferramenta e uma piora dos desempenhos da máquina em termos de acabamento. Solicite a substituição dos interruptores defeituosos a um centro de serviço pós-venda autorizado.
  • Page 104: Informações Relativas A Ruído E Vibrações

    1.8. INFORMAÇÕES RELATIVAS A RUÍDO E VIBRAÇÕES Ruído NOTAS Para o que se refere às informações relativas ao ruído, consulte o respetivo documento fornecido em anexo a este manual. Os valores indicados para o ruído são níveis de emissão e não necessariamente níveis de trabalho seguro.
  • Page 105: Componentes Principais Da Máquina (Fig. 1)

    Remova a caixa que protege a máquina durante o transporte. Aconselha-se a conservar a embalagem com cuidado para poder transportar a máquina ou armazená-la durante períodos prolongados. Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 2.3. MOVIMENTAÇÃO DA SERRA a) Monte as pegas (3).
  • Page 106: Transporte

    PARA TRANSPORTAR A MÁQUINA EM CONDIÇÕES DE SEGURANÇA DE UM LOCAL DE TRABALHO A OUTRO, UTILIZE A EMBALAGEM ORIGINAL. Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 POSICIONAMENTO/LOCAL DE TRABALHO a) Coloque a máquina sobre uma bancada ou sobre uma base de altura entre 900 e 950 mm do chão.
  • Page 107: Ligação Elétrica

    2.8. LIGAÇÃO ELÉTRICA Normas de segurança para a ligação elétrica Verifi que se a instalação de alimentação para a máquina está ligada à terra conforme previsto pelas normas de segurança. PERIGO-ATENÇÃO VERIFIQUE SE NA INSTALAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ PRESENTE UMA PROTEÇÃO MAGNETOTÉRMICA DESTINADA A PROTEGER TODOS OS CONDUTORES DE CURTOS-CIRCUITOS E SOBRECARGAS (CONSULTE O DOCUMENTO EM ANEXO).
  • Page 108: Regulação Da Tensão Da Lâmina (Fig. 4 - 5)

    (32). 3.4. REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DE CORTE (Fig. 8A) Art. 785XL, SN205XL, 787XL NOTAS Regule a velocidade de corte seguindo as instruções fornecidas neste manual. Os dispositivos utilizados para a regulação da velocidade dependem do modelo da...
  • Page 109: Regulação Da Velocidade De Corte (Fig. 8B)

    3.5. REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DE CORTE (Fig. 8B) Art. NG160, ABS NG160 - 1750XL NOTAS Regule a velocidade de corte seguindo as instruções fornecidas neste manual. Os dispositivos utilizados para a regulação da velocidade dependem do modelo da máquina. Selecione a velocidade (de 35 a 80 m/min.) mediante o variador (29). 3.6.
  • Page 110: Utilização

    “SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA” 4.1. USO COMO SERRA (Fig. 1 - 4) Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160 - 1750XL Aperte a peça a cortar na morsa mediante a alavanca (12). Prima o botão (18) para iniciar o processo. Baixe a cabeça lentamente até obter o contacto com a peça a cortar.
  • Page 111: Uso Como Serra De Corte Autónomo (Fig. 1 - 8B)

    4.2. USO COMO SERRA DE CORTE AUTÓNOMO (Fig. 1 - 8B) Art. ABS NG160 a) Fixe a peça a cortar na morsa mediante a alavanca (12). b) Com a mão esquerda, eleve o braço até à altura máxima. c) Conduza a cabeça lentamente até 5 mm da peça a processar. d) Com a mão direita, acione o botão (28) para iniciar o processo e o botão de bloqueio lateral (18).
  • Page 112: Instruções Para A Substituição Da Lâmina Da Serra (Fig. 10A - 10B)

    5.1. INSTRUÇÕES PARA A SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA DA SERRA (Fig. 10A - 10B) PERIGO-ATENÇÃO USE LUVAS DE PROTEÇÃO. Ferramentas necessárias: Para substituir a lâmina, são necessárias chaves Allen e/ou chaves Philips. Verifique a compatibilidade da lâmina usada NOTAS Desaconselha-se a utilização de lâminas usadas. Todavia, se isso for necessário, verifi...
  • Page 113: Lubrificação

    5.2. LUBRIFICAÇÃO NOTAS A máquina não necessita de nenhuma lubrifi cação. 5.3. LIMPEZA – OPERAÇÕES A EFETUAR PERIGO-ATENÇÃO - COLOQUE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL (ÓCULOS DE PROTEÇÃO, LUVAS E PROTEÇÃO DAS VIAS RESPIRATÓRIAS). - EVITE TAMBÉM USAR JATOS DE AR COMPRIMIDO. Quando necessário: 1) remova com um aspirador ou com um pincel os resíduos de processo intervindo na zona de trabalho e nas superfícies de apoio.
  • Page 114: Guia Para A Localização De Avarias

    6. GUIA PARA A LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS PROBLEMA / CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO SUGERIDA AVARIA 1. Mandar controlar a máquina por pessoal 1. Motor, cabo de rede ou fi cha O motor especializado; defeituosos. não funciona. PERIGO - ATENÇÃO EVITAR SEVERAMENTE REPARAR 2.
  • Page 115 SEGATRICE A NASTRO: 785XL- 787XL - NG160 - ABS NG160 SCIE À RUBAN: 785XL- 787XL - NG160 - ABS NG160 - SN205XL - SN205XL - 1750XL - 1750XL prodotta nel (vedi etichetta riportata): produite en (voir étiquette reportée) :...
  • Page 116 40023 CASTEL GUELFO (BO) ITALY Via Del Lavoro, 4 Tel. +39-0542/487611 Fax +39-0542/488226 E-Mail: infocom@femi.it www.femi.it 6.90.16.10_Rev. A...

Ce manuel est également adapté pour:

Sn205xl787xlNg1601750xlAbs ng160

Table des Matières