Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Station de travail Alaris™
Gateway Workstation v.1.2
Mode d'emploi
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CareFusion Alaris Gateway Workstation v .1 .2

  • Page 1 Station de travail Alaris™ Mode d’emploi Gateway Workstation v.1.2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Sommaire Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Options concernant le matériel de la station de travail .
  • Page 3 Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Indicateurs visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Lecture d’un code barre .
  • Page 4: Introduction

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Introduction Introduction La station de travail Alaris™ Gateway Workstation v .1 .2 (ci-après dénommée Station de travail) a été conçue comme un système modulaire fournissant une passerelle de communication entre la pompe à perfusion Alaris (ci-après dénommée Dispositif de perfusion) et le Patient Data Management System (PDMS) (système de gestion des données patient), le Patient Monitoring (PM) System (système de surveillance des patients), le Hospital Information System (HIS) (système d’informations hospitalières) ou le Clinical Information System (CIS) (système d’informations cliniques) qui nécessite un accès aux données de perfusion conservées dans le dispositif de perfusion .
  • Page 5: Options Du Logiciel De La Station De Travail

    La version du logiciel de la station de travail peut être identifiée par l’étiquette sur l’avant de l’appareil . Veuillez contacter le représentant local CareFusion pour de plus amples informations sur les versions de la station de travail, les options de mise à niveau et la disponibilité...
  • Page 6: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue La station de travail Alaris Gateway Workstation v .1 .2 est destinée à fournir un support de montage, d’alimentation et de communication à la gamme de pompes à perfusion Alaris dans l’environnement de fonctionnement spécifié dans ce mode d’emploi . Dans ce type d’environnement, la station de travail peut servir aux thérapies suivantes :...
  • Page 7 à un PC client . L’interface utilisateur du navigateur Web de la station de travail est validée sur Windows Internet Explorer 10 . Le logiciel est distribué et est soumis à licence par CareFusion . 1000DF00749 Version 2...
  • Page 8: Identification De La Station De Travail

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 À propos de ce manuel Identification de la station de travail La station de travail peut être confirmée en regardant l’étiquette du numéro de série située à l’arrière de cette station et en vérifiant que la référence est 80203UNSxx, où...
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    Il est important de vérifier que vous vous référez uniquement à la version la plus à jour des modes d’emploi et manuels techniques de vos produits CareFusion. Ces documents sont référencés sur le site www.carefusion.com. Pour obtenir des exemplaires, contactez votre représentant local CareFusion.
  • Page 10: Commandes Et Voyants

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Commandes et voyants Commandes et voyants Commandes Symbole Description MARCHE/ARRET - Appuyer une fois pour allumer la station de travail . Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour éteindre la station de travail . Si le système doit être réinitialisé, appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 11: Définitions Des Symboles

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Définitions des symboles Définitions des symboles Symboles présents sur les étiquettes Symbole Description Connecteur d‘appel d‘infirmière Connecteur RS-232 Connecteur auxiliaire Périphérique interface, général (Connecteur du lecteur de code barre) Connecteur réseau Ethernet Entrée secteur Sortie secteur - Ne pas utiliser Cet équipement contient un émetteur RF (en option) Calibre du fusible...
  • Page 12: Fonctions De La Station De Travail

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Fonctions de la station de travail Fonctions de la station de travail Conception modulaire La station de travail est une conception modulaire . Le module de base comprend 3 emplacements pouvant être développés verticalement par des modules de 2 emplacements .
  • Page 13 Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Fonctions de la station de travail Configuration 80203UNSxx-235, montée sur un chariot Alaris® : Supports pour flacons Rail de support des poches Rail de montage Têtières de canules de perfusion Rail de montage Rail de montage Chariot Remarque : Des techniciens qualifiés doivent assembler le chariot et monter la station de travail sur le chariot .
  • Page 14: Support De Tubulures De Perfusion (Le Cas Échéant)

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Fonctions de la station de travail Support de tubulures de perfusion (le cas échéant) Pour faciliter le positionnement des tubulures de perfusion et des prolongateurs de seringues des dispositifs de perfusion vers le patient, vous pouvez fixer des supports de tubulures à...
  • Page 15: Entrée Secteur

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Fonctions de la station de travail Entrée secteur La station de travail est alimentée en courant secteur via un connecteur secteur CEI standard . Lorsqu’elle est branchée sur l’alimentation secteur, l’indicateur d’alimentation secteur s’allume . La Phase et le Neutre de l’alimentation secteur sont protégés par des fusibles logés dans un porte-fusibles double situé...
  • Page 16: Indication De Panne Système

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Fonctions de la station de travail Indication de panne système La station de travail effectue une surveillance continue de la distribution de l‘alimentation et de l‘intégrité du système de communications . Dans le cas où une panne système interviendrait en cours d’utilisation, le témoin de panne système s’éclairerait et un signal sonore retentirait .
  • Page 17: Précautions D'utilisation

    été testée et est conforme aux spécifications EMC appropriées uniquement avec les accessoires recommandés . L’utilisation d’un accessoire, transducteur ou câble autre que ceux spécifiés par CareFusion peut augmenter les émissions ou diminuer l’immunité de la station de travail .
  • Page 18: Dangers

    à la stricte application des instructions fournies par CareFusion est à vos propres risques . CareFusion ne fournit aucune garantie et n’apporte aucun soutien pour les Alaris® Gateway Workstation ayant fait l’objet de telles modifications . La garantie protégeant les produits CareFusion sera caduque si le Alaris®...
  • Page 19: Précautions Relatives Au Montage De La Station De Travail

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Précautions d’utilisation Précautions relatives au montage de la station de travail • Lors du montage de la station de travail sur un support autre qu'un mât ou un rail d'équipement, les avertissements suivants doivent être respectés : –...
  • Page 20: Fonctionnement De La Station De Travail

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Fonctionnement de la station de travail Fonctionnement de la station de travail Mise en marche Après la mise en marche initiale de la station de travail, tous les services et applications tournant sur la station de travail peuvent prendre jusqu‘à...
  • Page 21: Connexion D'une Station De Travail Auxiliaire

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Fonctionnement de la station de travail Connexion d’une station de travail auxiliaire 1 . Démarrez avec la station de travail principale (option 2 et 3) et auxiliaire (option 1) éteintes . 2 . Reliez le connecteur auxiliaire (port Ethernet rouge) de la station de travail auxiliaire au connecteur auxiliaire de la station de travail principale à...
  • Page 22: Interfaces De Communication De Données

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Interfaces de communication de données Interfaces de communication de données L‘utilisateur doit se familiariser avec les interfaces de communication de données disponibles sur la station de travail avant d‘essayer de connecter la station de travail aux systèmes client / serveur . Une mauvaise connexion des câbles de communication de données n‘endommagera pas la station de travail mais pourra provoquer un fonctionnement incorrect de la station de travail jusqu’à...
  • Page 23: Lecteur De Code Barre (En Option)

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Lecteur de code barre (en option) Lecteur de code barre (en option) Présentation Le lecteur de code barre (en option) permet la lecture numérique et la reconnaissance des codes barres . Connecteur du câble Voyant vert Voyant rouge Fenêtre du laser...
  • Page 24: Caractéristiques De L'interface De Communications De Données

    Broche 1 : NC_COM Broche 2 : NC_NC Broche 3 : NC_NO Interface du lecteur de code barre Pour utilisation uniquement avec le lecteur de code barre fourni par CareFusion. Type de connecteur sur la station de travail : Binder 09 0998 00 05 Type de câble : S/O Description Broche 1 : +5 V...
  • Page 25: Interface Ethernet

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Caractéristiques de l'interface de communications de données Interface Ethernet Type de connecteur : RJ45 Type de câble : câble Ethernet CAT5e : longueur >1,5 m Isolation : 1,5 kV Débit : 10/100 Mbits/s Description Broche 1 : TxD+ Broche 2 : TxD– Broche 3 : RxD+ Broche 4 : N/C Broche 5 : N/C Broche 6 : RxD–...
  • Page 26: Caractéristiques Du Produit

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit Caractéristiques électriques Protection contre les chocs électriques : Classe I Tension d'alimentation : 115 à 230V, ~50/60Hz Caractéristiques nominales : 460VA (Maximum) Fusibles : Fusibles temporisés 2 × 4 Ah, T Contactez un technicien qualifié...
  • Page 27: Caractéristiques Physiques

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Caractéristiques du produit Caractéristiques physiques Configuration Supports Hauteur Largeur Profondeur Poids maximum Puissance Balise pour (mm) (mm) (mm) (kg environ) en VA flacons A vide En charge 80203UNSxx-30 5 .1 80203UNSxx-32 8 .7 25 .5 80203UNSxx-33 11 .8 30 .5...
  • Page 28: Entretien

    Alaris® Gateway destiné à la station de travail, contrôle l’utilisation, le chargement et la température de la batterie . Toute utilisation de batteries non fabriquées par CareFusion dans la station de travail Alaris® Gateway Workstation est à vos propres risques et CareFusion ne fournit aucune garantie et n’apporte aucun support à...
  • Page 29: Nettoyage Et Stockage

    électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers . Pour jeter des équipements électriques ou électroniques, adressez-vous à un distributeur ou à une filiale CareFusion du pays concerné pour de plus amples informations .
  • Page 30: Pièces Détachées

    La liste complète des pièces détachées pour cette station de travail est incluse dans le manuel technique . Le manuel technique (1000SM00015) est désormais disponible sous format électronique sur Internet à l‘adresse : www.carefusion.co.uk/alaris-technical/ Un nom d’utilisateur et un mot de passe sont requis pour avoir accès à nos manuels . S’adresser au service clientèle du pays concerné...
  • Page 31: Service Après-Vente

    Station de travail Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Service après-vente Service après-vente Contacter la filiale ou le distributeur approprié pour le service après-vente . CareFusion, CareFusion, CareFusion, CareFusion, PO Box 5527, Tullastr . 8-12 Döbrentei tér 1, Avda . São Miguel, 296 Atelier 14 Dubai, United Arab Emirates .
  • Page 32 CareFusion Corporation ou de l'une de ses filiales. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2016 CareFusion Corporation ou une de ses filiales. Tous droits réservés. Ce document contient des informations confidentielles de CareFusion Corporation ou d'une de ses filiales, et son obtention ou possession ne confère aucun droit de reproduction...

Table des Matières