Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe volumétrique
Alaris™ GW 800
s
Mode d'emploi
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CareFusion Alaris GW 800

  • Page 1 Pompe volumétrique Mode d'emploi Alaris™ GW 800...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonctions de la pompe à perfusion volumétrique Alaris GW 800 . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 3 Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Débit de maintien de Veine Ouverte (MVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Remplacement de la tubulure de perfusion .
  • Page 4: Introduction

    • 800TIG2SED1 • 800TIG2TRD1 Utilisation prévue La pompe volumétrique Alaris GW 800 est conçue pour être utilisée par le personnel médical afin de contrôler le débit et le volume de perfusion . Conditions d'utilisation La pompe volumétrique Alaris GW 800 doit être utilisée uniquement par du personnel médical compétent dans l'utilisation de pompes volumétriques automatisées et la gestion des traitements par perfusion .
  • Page 5: A Propos De Ce Manuel

    Il est important de vérifier que vous vous référez uniquement à la version la plus à jour des modes d'emploi et manuels techniques de vos produits CareFusion. Ces documents sont référencés sur le site www.carefusion.com. Pour obtenir des exemplaires, contactez votre représentant local CareFusion.
  • Page 6: Fonctions De La Pompe À Perfusion Volumétrique Alaris Gw 800

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Fonctions de la pompe à perfusion volumétrique Alaris GW 800 Fonctions de la pompe à perfusion volumétrique Alaris GW 800 Affichage Principal - Affiche le débit de perfusion, le VAP, le VP et la durée restante de Icônes...
  • Page 7: Commandes Et Témoins

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Commandes et témoins Commandes et témoins Commandes Symbole Description Touche ON/OFF- Appuyez une fois pour allumer la pompe . Maintenir la touche appuyée pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil . Remarque : Des fichiers journaux sont conservés en cas de mise hors tension, notamment quand la pompe est éteinte ou quand une panne de courant se produit .
  • Page 8: Définition Des Symboles

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Définition des symboles Définition des symboles Symboles présents sur les étiquettes : Symbole Description Consulter les documents associés Borne équipotentielle > Connecteur RS232/Appel infirmière . Equipement Type CF . (Degré de protection contre les chocs électriques) IP32 Protégé...
  • Page 9: Précautions D'utilisation

    . • La pompe à perfusion volumétrique Alaris GW 800 est une pompe à perfusion à pression positive qui doit utiliser des tubulures de perfusion équipées de dispositifs Luer lock ou de connecteurs de verrouillage équivalents .
  • Page 10: Environnement De Fonctionnement

    Accessoires : ne pas utiliser un accessoire non recommandé avec la pompe . La pompe a été testée et est conforme aux spécifications EMC appropriées uniquement avec les accessoires recommandés . L'utilisation d'un accessoire, transducteur ou câble autre que ceux spécifiés par CareFusion peut augmenter les émissions ou diminuer l'immunité de la pompe .
  • Page 11: Conduit À La Terre

    Précautions d'utilisation Conduit à la terre • La pompe à perfusion volumétrique Alaris GW 800 est un dispositif médical de classe I, et doit ainsi être mise à la terre si elle est raccordée au secteur . • Cette pompe dispose également d'une source d'alimentation interne .
  • Page 12: Démarrage

    1 . Vérifier que la pompe est complète et n'est pas endommagée, et que la tension indiquée sur l'appareil est compatible à l'alimentation secteur . 2 . L'appareil contient les articles suivants : • Pompes volumétriques Alaris GW 800 • CD d'explication pour l'utilisateur (mode d'emploi) • Câble d'alimentation (nombre spécifié à la commande) •...
  • Page 13: Installation De La Noix De Fixation

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Démarrage Installation de la noix de fixation La noix de fixation installée à l'arrière de la pompe permet de maintenir fermement l'appareil sur une potence à perfusion verticale dont le diamètre est compris entre 15 et 40 mm . 1 .
  • Page 14: Mise En Place D'une Tubulure

    L'utilisation de tubulures non spécifiées peut nuire au bon fonctionnement de la pompe et à la précision de la perfusion. Pour les tubulures de perfusion de Pompe à perfusion volumétrique Alaris GW 800, se reporter au chapitre « Tubulures » de perfusion” du mode d'emploi.
  • Page 15: Allumer/Eteindre

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Démarrage Allumer/Eteindre Pour allumer la pompe : 1 . Appuyer une fois sur la touche , puis la relâcher . 2 . Vérifier que : • Un signal sonore aigu est activé pendant 3 secondes pendant que le haut-parleur principal émet un « bip » au démarrage . •...
  • Page 16: Purger La Tubulure

    évident si un cathéter de petite taille est utilisé . Si la pompe ne parvient pas à détecter une tubulure de perfusion CareFusion correcte ou qu'elle détecte une éventuelle mauvaise installation de la tubulure, celle-ci émet alors une alarme et affiche ;...
  • Page 17: Démarrer La Perfusion Avec Un Détecteur De Débit

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Démarrer la perfusion avec un détecteur de débit Démarrer la perfusion avec un détecteur de débit Le détecteur de débit contrôle automatiquement le débit dans la chambre à gouttes. Le détecteur de débit générera une alarme sur la pompe si une déviation significative a lieu par rapport au débit de perfusion fixé. Le détecteur de débit permettra également de détecter si le flacon est vide.
  • Page 18: Démarrer La Perfusion Sans Détecteur De Débit

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Démarrer la perfusion sans détecteur de débit Démarrer la perfusion sans détecteur de débit Lors de l'utilisation du dispositif de perfusion, les utilisateurs doivent se positionner à une distance d'environ 0,5 mètre de l'écran. Vérifier que : •...
  • Page 19: Perfusions Secondaires

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Perfusions secondaires Perfusions secondaires Le mode de perfusion secondaire est disponible uniquement s'il est configuré, se reporter au paragraphe « Options configurables » de ce mode d'emploi . Le mode de perfusion secondaire est utilisé pour administrer une solution liquide / médicament intermittente par ex . perfusion antiobiotique sur 4 heures utilisant : •...
  • Page 20: Fonctions De Base

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Fonctions de base Fonctions de base Titration du débit 1 . Sélectionner le nouveau débit de perfusion en utilisant les touches 2 . Appuyer sur pour confirmer le débit de perfusion . Remarque : le débit peut être augmenté ou réduit sans interrompre la perfusion . Si le nouveau débit sélectionné...
  • Page 21: Remplacement De La Tubulure De Perfusion

    REMARQUE : pour toute question relative aux produits ou aux supports de formation sur les connecteurs sans aiguille, contacter un représentant Carefusion . Consulter les protocoles spécifiques à chaque établissement . Consulter d'autres organismes qui publient des directives utiles à la rédaction de protocoles propres aux établissements de santé .
  • Page 22: Vider L'air Dans La Tubulure

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Fonctions de base Vider l'air dans la tubulure 1 . Appuyer sur la touche pour couper l'alarme d'air dans la tubulure et mettre la pompe sur pause . 2 . Fermer le clamp de tubulure . 3 .
  • Page 23: Options De Configuration Utilisateur

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Options de configuration utilisateur Options de configuration utilisateur Pour configurer les options utilisateur, la pompe doit se trouver sur ou en mode configuration, et les options utilisateurs sélectionnables doivent être activées. Voir aussi le chapitre « Options configurables » dans ce manuel. L'option d'état de la batterie est toujours activée.
  • Page 24: Options Configurables

    ** Si des tubulures de perfusion sans valve anti-siphon sont utilisées, il est recommandé d'activer le mode de connexion du détecteur de débit. Une fois le mode de connexion activé, la pompe volumétrique Alaris GW 800 ne fonctionnera que si un détecteur de débit est connecté.
  • Page 25: Alarmes

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Alarmes Alarmes Toutes les alarmes sont de priorité élevée et sont indiquées par la combinaison d'un signal lumineux rouge clignotant, d'une alarme sonore et d'un message à l'écran . 1 . Consulter à l'écran le message d'alarme et consulter le tableau pour connaître la cause et les solutions possibles . Appuyer sur pour couper l'alarme .
  • Page 26: Messages D'avertissement

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Messages d'avertissement Messages d'avertissement Les alertes informent l'utilisateur et sont indiquées par une alarme sonore, un message sur l'écran ou les deux . 1 . Consulter le message d'alerte à l'écran . Appuyer sur pour couper l'alarme . Affichage Cause Action...
  • Page 27: Fonctionnement Du Détecteur De Débit

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Fonctionnement du détecteur de débit Fonctionnement du détecteur de débit Le détecteur de débit contrôle automatiquement le débit dans la chambre à gouttes. Le détecteur de débit générera une alarme sur la pompe si une déviation significative a lieu par rapport au débit de perfusion fixé. Le détecteur de débit permettra également de détecter si le flacon est vide.
  • Page 28: Tubulures De Perfusion Compatibles

    CareFusion . • CareFusion recommande d'utiliser des tubulures de perfusion avec valve anti-siphon si possible. La valve anti- siphon empêche tout écoulement libre si une tubulure de perfusion est mal installée ou retirée de la pompe.
  • Page 29: Jeux De Filtres

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Tubulures de perfusion compatibles Jeux de Filtres 273-009V Jeu de filtre 1,2 µ avec valve anti-siphon, avec filtre de 15 µm dans chambre à gouttes . (245 cm) 273-022V Jeu de filtre 0,2 µm avec valve anti-siphon, avec filtre de 15 µm dans chambre à gouttes . (245 cm) Tubulure avec burette 273-103EV Tubulure avec burette avec 1 raccord en Y de la valve SmartSite et valve anti-siphon .
  • Page 30: Prolongateurs Avec Filtres

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Tubulures de perfusion compatibles Prolongateurs avec filtres C20128 Prolongateur avec filtre de 1,2 µm et un connecteur en Y . Luer lock mâle rotatif . (Env . 51 cm) C20350 Prolongateur avec filtre de 0,2 µm et un connecteur en Y . Luer lock mâle rotatif (Env . 51 cm) . Faible absorption (doublure en polyéthylène) 20128E-0006 Prolongateur avec filtre de 1,2 µm et un raccord en Y de la valve SmartSite .
  • Page 31: Produits Associés

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Produits associés Produits associés Station de travail Alaris Gateway Référence produit 80203UNS0y-xx Tension d'alimentation 115 à 230 V CA, ~50-60 Hz Caractéristiques électriques 460 VA (maximum) Protection contre les chocs électriques Classe 1 Classification Fonctionnement continu Alimentation de la pompe 115-230 V, ~50-60 Hz, 60 VA Station d'accueil Alaris DS...
  • Page 32: Maintenance

    . Toute utilisation de batteries non fabriquées par CareFusion dans la pompe volumétrique Alaris est à vos propres risques et CareFusion ne fournit aucune garantie et n'apporte aucun soutien à toute batterie non fabriquée par CareFusion . La garantie protégeant les produits CareFusion sera caduque si la pompe volumétrique Alaris a été...
  • Page 33: Nettoyage Et Stockage

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Nettoyage et stockage Nettoyage et stockage Nettoyage de la pompe Avant de transférer la pompe sur un autre patient et régulièrement pendant son utilisation sur un même patient, nettoyer l'appareil en l'essuyant avec un linge non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau tiède et une solution désinfectante/détergente standard . Ne pas utiliser les types de détergents suivants : •...
  • Page 34: Caractéristiques

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Caractéristiques Caractéristiques Sécurité électrique / mécanique Conforme aux normes CEI/EN60601-1 et CEI/EN60601-2-24 . Compatibilité Electro-magnétique (CEM) conforme aux normes CEI/EN60601-1-2 et CEI/EN60601-2-24 . Sécurité Electrique CEI/EN 60601-1 - Courant de fuite à la terre typique 40 µA . Borne équipotentielle La borne équipotentielle fournit un branchement direct entre la pompe et le jeu de barres de la borne équipotentielle de l'installation électrique .
  • Page 35 Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Caractéristiques Caracteristiques de la batterie NiMH Rechargeable (Nickel Métaux Hydride) . Se recharge automatiquement lorsque la pompe est branchée sur secteur . Autonomie de la batterie: • 10 heures à 25 ml/h • 4,5 heures à 999 ml/h Charge de la batterie - 95 % de charge - <...
  • Page 36 Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Caractéristiques Précision de la pression d'occlusion ± 150 mmHg dans des conditions nominales ± 250 mmHg dans toutes conditions Précision bulle d'air ± 20 % ou ± 0,025 ml5 dans des conditions nominales Remarques : 1 .
  • Page 37: Irda, Rs232 Et Caractéristiques Appel Infirmière

    Option RS232 / IrDA L'option RS232 / IrDA se trouve de série sur la Pompe à perfusion volumétrique Alaris GW 800 . Elle permet de contrôler la pompe à distance par l'intermédiaire d'un poste central de monitorage ou d'un système informatisé . Elle permet également de télécharger l'historique des évènements de la pompe pour assistance technique .
  • Page 38: Courbes En Trompette Et De Débit

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Courbes en trompette et de débit Courbes en trompette et de débit Dans cette pompe, comme dans tous les systèmes de perfusion, l'action du mécanisme de pompage et les variations peuvent provoquer des fluctuations de courte durée de la précision du débit . Les courbes suivantes montrent la performance typique du système de deux manières : 1) la précision de l'administration du soluté...
  • Page 39: Description Technique

    Dès que la porte de la pompe est fermée, l'élément biseauté intégré dans la porte relâche le levier pour permettre l'occlusion automatique de la tubulure à la prochaine ouverture de la porte . (Voir « Caractéristiques de la Pompe Volumétrique Alaris GW 800 ») .
  • Page 40: Pièces Détachées

    Le manuel technique (1000SM00025) est désormais disponible sous format électronique sur Internet à l'adresse :- www .carefusion .co .uk/alaris-technical/ L'accès aux manuels requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe . S'adresser au service clientèle du pays concerné pour obtenir les paramètres de connexion .
  • Page 41: Service Après-Vente

    Pompe volumétrique Alaris™ GW 800 Service après-vente Service après-vente Contacter la filiale ou le distributeur approprié pour le service après-vente . CareFusion, CareFusion, CareFusion, CareFusion, PO Box 5527, Tullastr . 8-12 Döbrentei tér 1, Avda . São Miguel, 296 Atelier 14 Dubai, United Arab Emirates .
  • Page 42 CareFusion Corporation ou de l'une de ses filiales. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2017 CareFusion Corporation ou une de ses filiales. Tous droits réservés. Ce document contient des informations confidentielles de CareFusion Corporation ou d'une de ses filiales, et son obtention ou possession ne confère aucun droit de reproduction...

Table des Matières