Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
ECG TasCabilE Cardio-C - 3 dErivazioni
Cardio-C PoCkET ECG - 3 ChannEl
ECG Cardio-C PoCkET - 3 Canaux
Cardio-C PoCkET ECG - 3 CanalEs
Manuale utente - User manual - Notice d'utilisation - Manual de uso
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using
the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avantd'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.
z
33245
Fabbricante/Manufacturer:
Shenzhen Creative Industry Co., Ltd. 2/F Block 3 Nanyou
Tian'an Industry Town - 518054 Shenzhen, GD - P.R.C.
Shanghai International Trading Corp. GmbH (Hamburg)
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg - Germany
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
z
z
z
z
0123

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gima Cardio-C Pocket ECG 33245

  • Page 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS ECG TasCabilE Cardio-C - 3 dErivazioni...
  • Page 72: Instructions Pour L'utilisateur

    frANçAIS instructions pour l’utilisateur Aux utilisateurs: Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions décrivent les procédures d’utilisation à suivre. Un éventuel non-respect de ces instructions risque de causer des dysfonctionnements de mesurage, des dommages à...
  • Page 73: Précautions Et Avertissements

    frANçAIS PrÉCautions Et avErtissEmEnts 1. Contrôler l’appareil afin de s’assurer de l’absence de dommages apparents susceptibles de porter préjudice à la sécurité de l’utilisateur et aux performances de mesurage. En cas de dommages visibles, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.. 2. Si le câble ECG est endommagé, arrêtez de l’utiliser et remplacez-le. 3.
  • Page 74 frANçAIS sommairE Chapitre 1 PréseNtatioN géNérale ..............Apparence ........................Désignation et modèle ..................Composition ....................... Caractéristiques ....................... Utilisation ........................Conditions de fonctionnement ..............Chapitre 2 iNstallatioN ......................Installation des piles ..................... Chapitre 3 MeNU PriNCiPal ....................Menu ..........................Chapitre 4 MesUres eCg ......................
  • Page 75 frANçAIS Économies d’énergie .................... Choix de la langue ....................Chapitre 9 assistaNCe ......................Chapitre 10 CaraCtéristiQUes teCHNiQUes ..........10.1 Mesure de l’ECG ..................... 10.2 Alimentation ........................ 10.3 Classification ......................10.4 Écran ..........................10.5 Mémoire ......................... 10.6 Dimensions et poids ..................... 10.7 Déclaration supplémentaire ................
  • Page 76: Chapitre 1 Présentation Générale

    frANçAIS Chapitre 1 PrÉsEntation GÉnÉralE 1.1 apparence Power (Alimentation): Exercer une longue pression sur cette touche (2 secondes environ) pour mettre en marche ou arrêter l’appareil; une petite pression active ou désactive le rétro-éclairage. 2.  Back (Retour): retour au niveau supérieur du menu 3.
  • Page 77: Désignation Et Modèle

    frANçAIS 1.2 désignation et modèle Désignation: Easy ECG Monitor Modèle: PC-80D 1.3 Composition L’appareil PC-80D Easy ECG Monitor est essentiellement constitué des cartes de circuit, d’un écran d’affichage et d’électrodes métalliques/dérivations. 1.4 Caractéristiques 1. Petite dimension, poids léger, facile à transporter. 2.
  • Page 78: Conditions De Fonctionnement

    frANçAIS 1.6 Conditions de fonctionnement Température 5°C - 40°C Humidité 30%-80% Pression atmosphérique 70 kPa - 106kPa Chapitre 2 installation 2.1 installation des piles 1. Ouvrir le cache des piles à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce. 2. Introduire directement 4 piles de type AA (voir illustration 2-1).
  • Page 79: Mesures Ecg

    frANçAIS Mesure: Détection du signal ECG, affichage des formes d’ondes, valeur FC, et analyse des formes d’ondes ECG pour fournir les informations nécessaires. rappel: Rappel et affichage des enregistrements ECG sauvegardés dans l’appareil (données de formes d’ondes et résultats des mesures). Mémoire: gestion des données ECG comprenant le contrôle du statut d’enregistrement et la suppression des données.
  • Page 80: Méthodes De Mesure Ecg

    frANçAIS de mesure « » puis appuyer sur la touche OK «» pour lancer la surveillance à long terme. La surveillance à long terme n’utilise pas des électrodes mais des dériva- tions externes; il existe 2 types de signal d’entrée. 1.
  • Page 81 frANçAIS lors de l’ECG. Positionner correctement l’appareil, ne pas le secouer lors de la mesure. Une peau sale risque de porter préjudice à la qualité du signal, il est donc recommandé de la nettoyer avant d’utiliser l’appareil. • Appareil positionné sur la jambe La forme d’ondes ECG détecté...
  • Page 82 frANçAIS périphériques, puis les électrodes précordiales. • Positionnement des électrodes périphériques A partir du menu principal, accéder au menu de configuration des mesures « » et sélectionner «Chest Lead» (dérivation précordiale) pour générer une entrée de signal. De cette façon, les 3 canaux des dérivations I, II et III peuvent être mesurés et s’affichent simultanément et en continu.
  • Page 83: Procédure Pour La Mesure

    frANçAIS R (rouge): à l’intérieur du bras droit (entre le poignet et le coude); L (jaune): à l’intérieur du bras gauche (entre le poignet et le coude); F (vert): au niveau du 5ème espace intercostal au niveau de la ligne auxiliaire antérieure gauche;...
  • Page 84: Ecg Rapide `Par Des Électrodes Intégrées

    frANçAIS 00:00:59 X1 HR=65 Illustration 4.7 Illustration 4.8 Illustration 4.9 ECG rapide ECG rapide Measuring (dérivations de poitrine) 4.2.2 ECG rapide `par des électrodes intégrées Voir paragraphe 4.1 «Appareil positionné sur la main» pour vous assurer que les électrodes touchent bien la peau. A partir du menu principal, appuyer sur la touche de mesure «...
  • Page 85 frANçAIS au menu principal, placer le curseurs sur l’icône de mesure « », appuyer sur la touche ok «» pour accéder à l’écran de préparation de la mesure des électrodes externes (4 dérivations). Patienter pendant 10 secondes, l’appareil affichera l’écran de mesure de l’observation du point de vue des dérivations précordiales, tel que montré...
  • Page 86: Analyse Des Données Et Description Des Résultats

    frANçAIS est nécessaire de supprimer certaines données pour libérer de l’espace, puis mesurer à nouveau. • Si le niveau de batterie est faible, l’icône de la batterie « » clignote en rouge, le moniteur s’arrête de fonctionner et indique «batterie faible, la mesure est interrompue, touche de retour pour sortir». Il faut brancher l’appareil à...
  • Page 87: Visionnage Des Formes D'onde

    frANçAIS «» ou sur la touche de retour «» pour revenir au menu principal. Si aucune action ne s’effectue dans les 6 secondes qui suivent la pression de la touche, appuyer sur la touche de retour “”, pour revenir directement au menu principal, le résultat des mesures actuelles ne sera pas sauvegardé.
  • Page 88: Visionnage Des Formes D'ondes

    frANçAIS légende des icônes: : aucune irrégularité détectée. : irrégularité détectée. : Interférence élevée ou débranchement lors des mesures. : observation du point de vue des dérivations précordiales par des dérivations externes (4 dérivations) : ECG avec électrodes précordiales avec des dérivations externes (3 dérivations) : ECG rapide (électrodes intégrées) remarque: la liste des ID affiche uniquement les ID ayant fait l’objet...
  • Page 89 frANçAIS est terminé, appuyer sur la touche ok «» pour afficher les résultats, tel que montré à l’illustration 5.5. Sur l’écran des résultats des mesures, appuyer sur la touche ok «», l’écran affiche «Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement?», tel que montré à...
  • Page 90: Chapitre 6 Gestion Des Données

    frANçAIS irrégularité n’est détectée, l’écran affiche un visage souriant ainsi que l’invite: «Aucune irrégularité détectée». Le graphique de tendance de la FC, qui a été reporté ci-après, affiche la valeur FC observée sur une période de 20 minutes et contenue sur une page. appuyer sur la touche «, »...
  • Page 91: Tout Supprimer

    frANçAIS appuyer sur la touche ok «» pour accéder à l’écran de la liste des ID, tel que montré à l’illustration 6.3. 2. Appuyer sur la touche de navigation «, ,  ou » pour sélectionner l’ID; en appuyant sur la touche ok «». Deux situations sont possibles: • Situation 1: cet ID n’est associé...
  • Page 92 frANçAIS des données, de leur interprétation à l’aide d’un câble de transfert de données PC-80D. Se reporter au manuel d’utilisation de l’application ECG Viewer Manager pour une description détaillée de la procédure à suivre. Illustration 6.4 Illustration 6.5 Chapitre 7 réglage des options de mesure A partir du menu principal (sélectionner “Option”) puis appuyer sur la touche...
  • Page 93: Création D'un Nouvel Id

    frANçAIS pour un examen normal. L’appareil est réglé par défaut sur le mode «Limb Lead». • électrodes précordiales: en mode «Chest Lead», l’appareil observera par défaut l’activité du cœur au niveau de la dérivation V. Pour une dérivation spécifique (V1-V6), sélectionner le nom de la dérivation (V1-V6) à...
  • Page 94: Chapitre 8 Configuration Du Système

    frANçAIS le curseur se déplace sur la touche “Enter” pour indiquer à l’utilisateur que la saisie est terminée. Chapitre 8 Configuration du système A partir du menu principal, sélectionner à l’aide de la touche de navigation “Setting” (Réglages), puis appuyer sur la touche ok « » pour accéder à l’écran de configuration du système tel que montré...
  • Page 95: Paramètres Sonores

    frANçAIS 8.1 Paramètres sonores A partir de l’écran de configuration du système, sélectionner “Volume” pour accéder à l’écran des paramètres sonores, tel que montré à l’illustration 8.2. Sons bip: Réglage des sons et de la commande vocale: On/Off. Lorsque le curseur est à...
  • Page 96: Choix De La Langue

    frANçAIS 8.6 Choix de la langue Appuyer sur la touche de navigation «/,  ou » à partir de l’écran de configuration du système, reporté à l’illustration 8.1, puis sélectionner l’icône “Languages” (Langues), appuyer sur la touche ok «» pour modifier la langue, tel que montré...
  • Page 97: Alimentation

    frANçAIS dérivations (fils à canal unique pour les dérivations I, II, ou III) ou 4 dérivations (3 canaux simultanés pour les dérivations I, II et III) 4. Bande passante ECG: 0.05Hz~40Hz (Mode avancé), 0.5Hz~40Hz (Mode normal). 5. Niveau de bruit interne: ≤30μVp-p 6.
  • Page 98: Dimensions Et Poids

    frANçAIS 10.6 dimensions et poids dimensions: (L) 130 mm × (P) 98 mm × (H) 36 mm Poids: 400g (piles non comprises) 10.7 déclaration supplémentaire 1. Suppression d’interférence électro-chirurgicale: absente 2. Protection contre la décharge du défibrillateur: absente. 3. Détecteur de respiration ou débranchement et suppresseur du bruit actif: Le courant de fuite auxiliaire est inférieur à...
  • Page 99: Chapitre 12 Dépannage

    frANçAIS avertissements: 1. Tenir éloigné de toute substances corrosives, explosives, de températures élevées/basses et de toute humidité. 2. Si l’appareil est humide ou contient de la vapeur d’eau, arrêter immédiatement de l’utiliser. 3. Si l’appareil doit être déplacé d’un milieu chaud à un milieu humide, patienter avant de l’utiliser.
  • Page 100: Chapitre 13 Signification Des Symboles

    frANçAIS Excursion de la forme d’onde ECG, forme d’onde importante insignifiante ou la forme d’onde ECG s’affiche sur l’écran, mais on lit «Contact?» Cause probable Solution 1. La peau est sèche ou huileuse. 1. Nettoyer la peau avec du savon et de l’eau, puis éliminer les excédents de peau et de graisse pour rendre la peau humide...
  • Page 101 frANçAIS Instructions pour utiliser des électrodes à ventouse: Presser la ventouse en caoutchouc avec les mains pour placer la partie métallique en position de mesure. 1. Mesure au niveau des dérivations périphériques (pâte adhésive sur la poitrine) Cette mesure s’applique dans le cadre d’une surveillance à...
  • Page 102 frANçAIS 4. F (vert) Positionnement des électrodes pour une observation du point de vue de la poitrine Position des électrodes eCg: Position des électrodes pour les dérivations V1-V6 4ème espace intercostal à l’extrémité droite du sternum 4ème espace intercostal à l’extrémité gauche du sternum à...
  • Page 103: Annexe 2

    frANçAIS annexe 2 CommEnt lirE lEs rÉsultats dEs mEsurEs? Descriptions des résultats Unités: (bpm: battements/minute) des mesures de l’eCg Aucune irrégularité détectée. 60 bpm ≤ FC ≤ 100 bpm, Aucune FC irrégulière détectée. Probabilité d’un battement 100 bpm < FC <= 110 bpm légèrement rapide Probabilité...
  • Page 104: Annexe 3

    frANçAIS annexe 3 ConnaissanCEs GÉnÉralEs sur l’ECG rythme sinusal normal: En conditions normales, le nœud sino-auriculaire impulse au cœur un rythme normal et régulier. Le rythme cardiaque est compris entre 60 et 100 battements par minutes et le rythme est régulier. L’onde P est normale et chacune Illustration 1 Forme d'onde d’entre elle est suivie d’un complexe...
  • Page 105 frANçAIS symptôme: fréquence cardiaque<60bpm indication: Elle survient chez des personnes dans leur sommeil, et peut être détectée chez des athlètes (ou chez les personnes pratiquant un sport régulièrement), chez personnes âgées, ou chez des individus présentant une excitation du nerf vague. Pathologies: maladie du sinus, ischémie cardiaque, cardiomyopathie, hypertension intracrânienne, hypokaliémie aggravée, température corporelle basse, période de convalescence d’une maladie infectieuse...
  • Page 106 frANçAIS recommandations: Le critère de battement prématuré doit être confirmé par un professionnel, conserver le tracé de l’ECG à présenter lors de la consultation avec le docteur afin que ce dernier puisse évaluer le caractère prématuré (contraction prématurée des oreillettes, extrasystole supraventriculaire, et contraction ventriculaire prématurée, ou extrasystole multiple) et suggérer un traitement.
  • Page 107 frANçAIS ou une tachycardie supraventriculaire paroxystique (il est nécessaire de consulter un professionnel). 1. tachycardie supraventriculaire paroxystique: Causée par une extrasystole atriale et nodale, fréquence >180bpm (battements/minute). indication: Elle survient généralement chez des personnes en bonne santé causant des respirations profondes, tachypnée, changement de position, gonflement, nervosité...
  • Page 108 La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées,...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecg cardio-c pocket