Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SCS51800F0
DA Brugsanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
16
31
45
62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SCS51800F0

  • Page 1 DA Brugsanvisning SCS51800F0 NL Gebruiksaanwijzing EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. MILJØHENSYN ............15 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater.
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem Sørg for, at der er frit gennemtræk gen- (inkl. tips og advarsler), før apparatet in- nem udluftninger, både i apparatets ka- stalleres og tages i brug. Det forebygger binet og i et evt. indbygningselement. ulykker og sikrer, at apparatet bruges •...
  • Page 4: Daglig Brug

    Sæt ikke stikket i kontakten, hvis • Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for kontakten sidder løst. Fare for afrimningsvand. Rens afløbet efter be- elektrisk stød eller brand. hov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
  • Page 5: Betjeningspanel

    DANSK brændbare gasser: Apparatet beskadige køleenheden, især på skal bortskaffes i henhold til gæl- bagsiden ved siden af varme- dende bestemmelser. Nærmere veksleren. De materialer i appa- oplysninger fås hos kommunens ratet, der er mærket med symbo- tekniske forvaltning. Undgå at , kan genvanvendes.
  • Page 6: Indfrysning Af Ferskvarer

    Brug ikke sulfosæbe eller skure- Hvis madvarerne optøs ved et middel. Det vil skade overfladen. uheld (f.eks. som følge af strøms- vigt), og strømafbrydelsen har va- ret længere end den angivne op- 3.2 Indfrysning af ferskvarer tøningstid, er det nødvendigt at...
  • Page 7: Flytbare Hylder

    DANSK 3.7 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skin- ner, så hylderne kan placeres efter øn- ske. 3.8 Isætning af hylder i dør Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af for- skellig størrelse.
  • Page 8: Råd Om Frysning

    Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt • Magre madvarer holder sig bedre og og lægges i den/de særlige skuffe(r). længere end fedtholdige; Salt ned- Smør og ost: Bør lægges i specielle luft- sætter madens holdbarhed; tætte beholdere eller pakkes ind i alufo- •...
  • Page 9: Afrimning Af Køleskabet

    DANSK børste eller støvsuger. Det øger appara- evt. beskadige de anvendte plastmate- tets ydeevne og sparer strøm. rialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres Pas på ikke at beskadige kølesy- med varmt vand tilsat lidt opvaskemid- stemet.
  • Page 10: Pause I Brug

    10 www.aeg.com Rimlaget fjernes på følgende måde: Sluk apparatet. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted. BEMÆRK Rør ikke frostvarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast til pakken. Lad døren stå åben, og sæt plast- skraberen ind i den tilhørende hol-...
  • Page 11: Hvis Noget Går Galt

    DANSK 6. HVIS NOGET GÅR GALT ADVARSEL Der kommer lyde under normal Inden fejlfinding skal stikket tag- drift (kompressor, kølekredsløb). es ud af kontakten. Fejl der ikke er nævnt i denne brugsanvisning må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand.
  • Page 12: Udskiftning Af Pære

    12 www.aeg.com Fejl Mulig årsag Løsning Temperaturen i ap- Temperaturen er ikke ind- Vælg en højere/lavere paratet er for lav/ stillet korrekt. temperatur. høj. Temperaturen i køle- Der cirkulerer ikke kold Kontroller, at der cirkulerer afdelingen er for høj. luft i apparatet.
  • Page 13: Støj

    DANSK på typeskiltet svarer til boligens forsy- Klima- Omgivelsestemperatur ningsstrøm. klasse Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette for- +10°C til + 32°C mål. Hvis der ikke er jord på stikkontak- +16°C til + 32°C ten, tilsluttes apparatet en særskilt jord- forbindelse i h.t.
  • Page 14 14 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 15: Tekniske Data

    DANSK 9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Temperaturstigningstid 24 t Spænding 230-240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af ty- peskiltet indvendig i apparatet, på ven- stre væg, samt af energimærket. 10.
  • Page 16 10. MILIEUBESCHERMING ............30 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 17: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 18: Installatie

    18 www.aeg.com WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
  • Page 19: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS ties met betrekking tot de installatie centrum en er dient alleen gebruik te opvolgen. worden gemaakt van originele reser- veonderdelen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen 1.7 Bescherming van het (compressor, condensator) aangeraakt milieu...
  • Page 20: Dagelijks Gebruik

    20 www.aeg.com • draai de thermostaatknop op een la- • hoe vaak de deur wordt geopend gere stand om de minimale koude te • de hoeveelheid voedsel die wordt be- verkrijgen. waard • draai de thermostaatknop op een ho- • de plaats van het apparaat gere stand om de maximale koude te verkrijgen.
  • Page 21: Het Maken Van Ijsblokjes

    NEDERLANDS 3.4 Ontdooien 3.5 Het maken van ijsblokjes Diepgevroren of ingevroren voedsel Dit apparaat is uitgerust met een of kunt, voordat het gebruikt wordt, in het meer bladen voor het maken van ijsblok- koelvak of op kamertemperatuur laten jes. Vul deze bladen met water en zet ze ontdooien, afhankelijk van de hoeveel- dan in het vriesvak.
  • Page 22: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    22 www.aeg.com 3.9 Het schuifvak plaatsen Het schuifvak kan op verschillende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: til het plateau met het schuifvak naar boven gericht uit de houders in de...
  • Page 23: Tips Voor Het Bewaren Van

    NEDERLANDS • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg 4.5 Tips voor het bewaren van gedurende deze periode niet meer in ingevroren voedsel te vriezen voedsel toe; Om de beste resultaten van dit apparaat • vries alleen vers en grondig schoonge- te verkrijgen, dient u: maakte levensmiddelen van uitsteken- de kwaliteit in;...
  • Page 24: Het Ontdooien Van De Koelkast

    24 www.aeg.com Veel normaal verkrijgbare keukenreini- met warm water met een beetje afwas- gers bevatten chemicaliën die de kunst- middel. stoffen die in dit apparaat gebruikt zijn Steek, na het schoonmaken van het ap- kunnen aantasten/beschadigen. Daarom paraat, de stekker weer in het stopcon- wordt het aanbevolen de buitenkant van tact.
  • Page 25 NEDERLANDS Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen.
  • Page 26: Problemen Oplossen

    26 www.aeg.com Als uw apparaat aan blijft staan, vraag waarde voedsel bederft, als de stroom dan iemand om het zo nu en dan te con- uitvalt. troleren, om te voorkomen dat het be- 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werk-...
  • Page 27: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de De waterafvoer is ver- Maak de waterafvoer koelkast. stopt. schoon. Producten verhinderen Zorg ervoor dat de pro- het water om in de water- ducten de achterwand niet opvangbak te lopen. raken.
  • Page 28: Montage

    28 www.aeg.com 7. MONTAGE 7.1 Opstelling Kli- Omgevingstemperatuur maat- WAARSCHUWING! klasse Als u een oud apparaat weg- gooit dat voorzien is van een +16°C tot + 43°C deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar 7.2 Elektrische aansluiting...
  • Page 29 NEDERLANDS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 30: Technische Gegevens

    30 www.aeg.com 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 24 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 31 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........44 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 32: Safety Information

    32 www.aeg.com SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
  • Page 33 ENGLISH Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may 1.4 Care and cleaning overheat and cause a fire.
  • Page 34: Environment Protection

    34 www.aeg.com 1.6 Service ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Any electrical work required to do the carded together with the urban servicing of the appliance should be refuse and rubbish. The insula- carried out by a qualified electrician or tion foam contains flammable competent person.
  • Page 35: Daily Use

    ENGLISH It is possible to deactivate the function The Fast Freezing light will switch off. at any time by pressing Fast Freezing switch. 3. DAILY USE WARNING! 3.1 Cleaning the interior Make sure that foods do not ex- Before using the appliance for the first ceed the load limit stated on the time, wash the interior and all internal side of the upper section (where...
  • Page 36: Temperature Indicator

    36 www.aeg.com 3.6 Temperature Indicator This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to in- dicate the coldest zone of it.
  • Page 37: Hints For Refrigeration

    ENGLISH the evaporator. If this happens, set the • the freezing process takes 24 hours. Temperature Regulator toward warm- No further food to be frozen should er settings to allow automatic defrost- be added during this period; ing and so a saving in electricity con- •...
  • Page 38: Care And Cleaning

    38 www.aeg.com 5. CARE AND CLEANING CAUTION! Clean the condenser (black grill) and the Unplug the appliance before car- compressor at the back of the appliance rying out any maintenance oper- with a brush. This operation will improve ation. the performance of the appliance and save electricity consumption.
  • Page 39: Defrosting The Freezer

    ENGLISH 5.3 Defrosting the freezer About 12 hours prior to defrost- ing, set the Temperature regula- A certain amount of frost will always form tor toward higher settings, in or- on the freezer shelves and around the der to build up sufficient chill re- top compartment.
  • Page 40: What To Do If

    40 www.aeg.com • leave the door/doors ajar to prevent vent the food inside from spoiling in unpleasant smells. case of a power failure. If the cabinet will be kept on, ask some- body to check it once in a while to pre- 6.
  • Page 41: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the During the automatic de- This is correct. rear plate of the re- frosting process, frost de- frigerator. frosts on the rear plate. Water flows into the The water outlet is clog- Clean the water outlet.
  • Page 42: Installation

    42 www.aeg.com If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 7. INSTALLATION 7.1 Positioning Cli- Ambient temperature mate WARNING! class If you are discarding an old appli- ance that has a lock or catch on +16°C to + 43°C...
  • Page 43: Noises

    ENGLISH 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 44: Technical Data

    44 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 45 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......61 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    46 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
  • Page 47 FRANÇAIS ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 48 48 www.aeg.com Vérifiez que la prise murale de • Ne consommez pas certains produits l'appareil est accessible. tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent Ne débranchez pas l'appareil en provoquer des brûlures. tirant sur le câble.
  • Page 49: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Branchez à l'alimentation en eau pota- tiennent pas de C.F.C. contri- ble uniquement. (Si un branchement buant ainsi à préserver l'environ- sur le réseau d'eau est prévu.) nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- res ménagères et les déchets ur- 1.6 Maintenance bains.
  • Page 50: Fonction Congélation

    50 www.aeg.com • la fréquence d'ouverture de la porte Le voyant correspondant s'allume. Il est possible de désactiver la fonction à • la quantité de denrées stockées n'importe quel moment en appuyant sur • l'emplacement de l'appareil. la touche Congélation rapide Le voyant de Congélation rapide...
  • Page 51: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS du temps disponible pour cette opéra- ces bacs et mettez-les dans le comparti- tion. ment congélateur. Les petites pièces peuvent même être N'utilisez pas d'instruments mé- cuites sans décongélation préalable : talliques pour décoller les bacs dans ce cas, la cuisson est plus longue. du congélateur.
  • Page 52: Positionnement Du Bac Coulissant

    52 www.aeg.com 3.9 Positionnement du bac coulissant Le bac coulissant peut être positionné à différentes hauteurs. Pour l'ajuster, procédez comme suit : soulevez l'ensemble balconnet et bac coulissant pour l'extraire des supports de la porte retirez la patte de fixation de la glis- sière située sous le balconnet...
  • Page 53: Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    FRANÇAIS est indiquée sur la plaque signaléti- • L'identification des emballages est im- que. portante : indiquez la date de congé- lation du produit, et respectez la du- • le temps de congélation est de 24 rée de conservation indiquée par le fa- heures.
  • Page 54: Dégivrage Du Réfrigérateur

    54 www.aeg.com De nombreux détergents pour la cuisine ser seulement de l'eau chaude addition- recommandés par les fabricants contien- née d'un peu de savon liquide pour net- nent des produits chimiques qui peuvent toyer la carrosserie de l'appareil. attaquer/endommager les pièces en Après le nettoyage, rebranchez l'appa-...
  • Page 55 FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
  • Page 56: En Cas D'absence

    56 www.aeg.com 5.4 En cas d'absence • laissez la porte/les portes entrouver- te(s) pour prévenir la formation prolongée ou de non- d'odeurs désagréables. utilisation Si, toutefois, vous n'avez pas la possibili- té de débrancher et vider l'appareiI, fai- Prenez les précautions suivantes : tes vérifier régulièrement son bon fonc-...
  • Page 57 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température du pro- Laissez le produit revenir à duit est trop élevée. température ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante Diminuez la température est trop élevée. ambiante. De l'eau s'écoule sur Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est nor- la plaque arrière du...
  • Page 58: Remplacement De L'ampoule

    58 www.aeg.com 6.1 Remplacement de l'ampoule Éteignez l'appareil. Simultanément, dégagez le crochet arrière et faites glisser le diffuseur dans le sens des flèches. Remplacez l'ampoule par une am- poule de puissance identique, spéci- fiquement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maximale est indiquée sur le diffu-...
  • Page 59: Bruits

    FRANÇAIS Utilisez un socle de prise de courant par une personne habilitée, par votre comportant une borne de mise à la ter- vendeur, ou par le fabricant. L'appareil re, qui doit être obligatoirement raccor- ne doit pas être raccordée à l'aide d'un dée conformément à...
  • Page 60 60 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 62 10. UMWELTTIPPS ............. 77 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 63: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
  • Page 64: Täglicher Gebrauch

    64 www.aeg.com WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden.
  • Page 65: Umweltschutz

    DEUTSCH falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- • Wenden Sie sich für Reparaturen und ten Sie sich für die Belüftung an die In- Wartung nur an Fachkräfte der autori- stallationsanweisungen. sierten Kundendienststellen und ver- langen Sie stets Original-Ersatzteile. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kon- 1.7 Umweltschutz...
  • Page 66: Superfrost-Funktion

    66 www.aeg.com minimal mögliche Kühlung zu errei- • Menge der eingelagerten Lebensmit- chen. • Drehen Sie den Temperaturregler auf • Standort des Geräts. eine höhere Einstellung, um die maxi- mal mögliche Kühlung zu erreichen. 2.4 Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren) Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeig- Durch Drücken der Superfrost-Taste...
  • Page 67: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH Kam es zum Beispiel durch einen Kleinere Teile können sogar direkt aus Stromausfall, der länger dauerte dem Gefrierraum entnommen und an- als der in der Tabelle mit den schließend sofort gekocht werden. In technischen Daten angegebene diesem Fall dauert der Garvorgang et- Wert (siehe „Lagerzeit bei Stö- was länger.
  • Page 68: Praktische Tipps Und Hinweise

    68 www.aeg.com 3.9 Anbringen der verschiebbaren Schublade Die verschiebbare Schublade kann in verschiedenen Höhen eingesetzt wer- den. Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor: Heben Sie die Ablage mit der ver- schiebbaren Schublade an und zie- hen Sie sie aus den Türhalterungen.
  • Page 69: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 4.4 Hinweise zum Einfrieren Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvol- • werden Gefrierwürfel direkt nach der le Tipps für einen optimalen Gefriervor- Entnahme aus dem Gefrierfach ver- gang: wendet, können Sie zu Frostbrand auf •...
  • Page 70: Abtauen Des Kühlschranks

    70 www.aeg.com Ziehen Sie nicht an Leitungen Geräterückseite mit einer Bürste. Da- und/oder Kabeln im Innern des durch verbessert sich die Leistung des Kühlschranks und achten Sie da- Geräts und es verbraucht weniger Strom. rauf, diese nicht zu verschieben Bitte achten Sie darauf, das Kühl- oder zu beschädigen.
  • Page 71 DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Le- bensmitteln festfrieren.
  • Page 72: Was Tun, Wenn

    72 www.aeg.com 5.4 Stillstandzeiten • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- Bei längerem Stillstand des Gerätes rüche zu vermeiden. müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Möchten Sie bei einer längeren Abwe- senheit den Gefrierschrank weiter laufen • trennen Sie das Gerät von der Netz-...
  • Page 73 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le- Lassen Sie die Lebensmit- bensmittel ist zu hoch. tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist Senken Sie die Raumtem- zu hoch. peratur. Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal.
  • Page 74: Austauschen Der Lampe Für Die Innenbeleuchtung

    74 www.aeg.com 6.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie auf den hinteren Haken und schieben Sie gleichzeitig die Abdeckung der Lampe in Pfeilrich- tung. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss.
  • Page 75: Anforderungen An Die Belüftung

    DEUTSCH 7.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für min. 5 cm eine ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR!
  • Page 76: Technische Daten

    76 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im...
  • Page 77: Umwelttipps

    DEUTSCH 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.
  • Page 78 78 www.aeg.com...
  • Page 79 DEUTSCH...
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

Table des Matières