Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL Gebruiksaanwijzing
2
SCS91800C01
FR Notice d'utilisation
19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SCS91800C01

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing SCS91800C01 FR Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4: Installatie

    – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- voeren van onderhoud aan het appa- val de verpakking niet weg. raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of • Wij adviseren u om 4 uur te wachten competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- •...
  • Page 6: De Koelkast Uitschakelen

    Het display wordt uitgeschakeld. conden in te drukken. U kunt deze wijzi- Trek de stekker uit het stopcontact ging ongedaan maken. om de stroomtoevoer naar het ap- paraat af te sluiten. 2.1 Weergave 2.4 De koelkast uitschakelen...
  • Page 7: Kinderslot-Functie

    NEDERLANDS 2.7 Minute Minder-functie Druk op de Mode-knop tot het bij- behorende pictogram verschijnt. DeMinute Minder -functie wordt ge- Het indicatielampje Kinderslot knip- bruikt om een akoestisch alarm in te stel- pert. len op een bepaalde tijd. Dit is bijvoor- Druk op de OK-knop om te bevesti- beeld nuttig wanneer een recept gedu- gen.
  • Page 8 2.11 COOLMATIC-functie De temperatuurweergave van de koelkast toont de ingestelde tempe- Als u een grote hoeveelheid warm voed- ratuur. sel, bijvoorbeeld na het doen van de Druk op de OK-knop om te bevesti- boodschappen, in de koelkast wilt plaat- gen.
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De binnenkant schakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat schoonmaken u er producten in plaatst. Als er grote hoeveelheden voedsel be- Voordat u het apparaat voor de eerste waard moeten worden, alle laden en keer gebruikt, wast u de binnenkant en korven uit het apparaat verwijderen en de interne accessoires met lauwwarm...
  • Page 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.aeg.com 3.6 Verplaatsbare legrekken De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor een beter gebruik van de ruimte kunnen de voorste halve schappen on- der de achterste worden geplaatst.
  • Page 11: Tips Voor Het Invriezen

    NEDERLANDS • dek het voedsel af of verpak het, in • vries alleen vers en grondig schoonge- het bijzonder als het een sterke geur maakte levensmiddelen van uitsteken- heeft de kwaliteit in; • plaats het voedsel zodanig dat de • bereid het voedsel in kleine porties lucht er vrijelijk omheen kan circuleren voor, zo kan het snel en volledig wor- den ingevroren en zo kunt u later al-...
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    12 www.aeg.com 5. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Maak de condensor (zwart rooster) en de Voordat u welke onderhoudshan- compressor op de achterkant van het deling dan ook verricht, de stek- apparaat schoon met een borstel of stof- ker uit het stopcontact trekken.
  • Page 13: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS 5.3 De vriezer ontdooien Zet het eerder verwijderde voedsel na twee tot drie uur terug in het Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vriesvak. vormen op de schappen van de vriezer Gebruik nooit scherpe metalen en rond het bovenste vak. hulpmiddelen om de rijp van het Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag rubber aan de binnenzijde te...
  • Page 14 14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt Het apparaat staat niet Controleer of het apparaat lawaai. stabiel stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan). Het apparaat werkt Het apparaat is uitge- Zet het apparaat aan.
  • Page 15: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de De waterafvoer is ver- Reinig de waterafvoer. koelkast. stopt. Producten verhinderen Zorg ervoor dat de pro- dat water in de waterop- ducten de achterwand niet vangbak kan stromen. raken. De temperatuur in De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere het apparaat is te...
  • Page 16: Montage

    16 www.aeg.com Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afdeling. 7. MONTAGE WAARSCHUWING! 7.2 Aansluiting op het Lees voor uw eigen veiligheid en elektriciteitsnet correcte werking van het appa- raat eerst de "veiligheidsinforma- Zorg er vóór het aansluiten voor dat het tie"...
  • Page 17: Geluiden

    NEDERLANDS 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 18: Technische Gegevens

    18 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Maximale bewaartijd bij 24 h stroomuitval Spanning 230-240 V. Frequentie 50 Hz Voor het apparaat wordt een diepte van De technische gegevens staan op het ty- 560 mm aanbevolen.
  • Page 19 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    20 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 21 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Page 22: Bandeau De Commande

    22 www.aeg.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
  • Page 23: Affichage

    FRANÇAIS Pour augmenter le volume de la tonalité Pour sélectionner une température de des touches, appuyez simultanément sur consigne différente, reportez-vous au la touche Mode et la touche de diminu- paragraphe « Réglage de la températu- tion de la température pendant plusieurs re ».
  • Page 24: Réglage De La Température

    24 www.aeg.com 2.6 Réglage de la température Il est possible de désactiver cette fonc- tion à tout moment pendant le décomp- La température programmée du réfrigé- te : rateur et du congélateur peut être adap- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à...
  • Page 25: Alarme Porte Ouverte

    FRANÇAIS durant quelques secondes. Puis il af- La fonction se désactive en sélec- fiche à nouveau la température pro- tionnant une température de grammée. consigne différente. Le voyant alarme continue de cli- gnoter jusqu'à ce que les conditions 2.12 Fonction Vacances normales de fonctionnement soient Cette fonction vous permet de laisser le rétablies.
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    26 www.aeg.com Appuyez sur la touche OK pour con- La fonction se désactive en sélec- firmer. tionnant une température de consigne différente. L'indicateur FROSTMATIC s'éteint. 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage de l'intérieur 3.3 Conservation d'aliments congelés et surgelés Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac-...
  • Page 27: Fabrication De Glaçons

    FRANÇAIS 3.5 Fabrication de glaçons N'utilisez pas d'instruments mé- talliques pour décoller les bacs Cet appareil est équipé d'un ou de plu- du congélateur. sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le comparti- ment congélateur. 3.6 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de supports afin que les clayettes puissent être positionnées...
  • Page 28: Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    28 www.aeg.com formation excessive de givre sur l'éva- 4.4 Conseils pour la porateur. Pour éviter ceci, modifiez la congélation position du dispositif de réglage de température de façon à obtenir des Pour obtenir les meilleurs résultats, voici périodes d'arrêt du compresseur et quelques conseils importants : ainsi permettre un dégivrage automa-...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • prévoyez un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se pour le transport des denrées du ma- détériorent rapidement et ne peuvent gasin d'alimentation à votre domicile ; pas être recongelés ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte •...
  • Page 30: Dégivrage Du Réfrigérateur

    30 www.aeg.com 5.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée, via un orifice d'évacuation, dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où...
  • Page 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS • débranchez l'appareil Si, toutefois, vous n'avez pas la possibili- té de débrancher et vider l'appareiI, fai- • retirez tous les aliments tes vérifier régulièrement son bon fonc- • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- tionnement pour éviter la détérioration pareil ainsi que tous les accessoires des aliments en cas de panne de cou- •...
  • Page 32 32 www.aeg.com Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La porte a été ouverte Ne laissez pas la porte ou- trop souvent. verte plus longtemps que nécessaire. La température du pro- Laissez le produit revenir à...
  • Page 33: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». Le thermostat n'est pas Sélectionnez une tempéra- réglé correctement. ture plus élevée. Un carré supérieur Une erreur s'est produite Contactez le service après- ou inférieur apparaît lors de la mesure de la vente (le système de réfri-...
  • Page 34: Branchement Électrique

    34 www.aeg.com 7.2 Branchement électrique la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en Contrôlez, avant de brancher l'appareil, vigueur, en demandant conseil à un si la tension et la fréquence indiquées électricien qualifié. sur la plaque signalétique correspon- Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 35 FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    36 www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonction- 24 h nement Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Une cavité d'une profondeur de 560 mm Les caractéristiques techniques figurent est recommandée pour l'appareil.
  • Page 37 FRANÇAIS...
  • Page 38 38 www.aeg.com...
  • Page 39 FRANÇAIS...
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table des Matières