Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

OWNER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE.
LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT
IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
HET IS BELANGRIJK DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING TE LEZEN VÓÓR U MET UW NIEUWE FIETS RIJDT.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE
NOUVEAU VÉLO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shimano Steps Ride + E6000 Séries

  • Page 1 OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH. HET IS BELANGRIJK DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING TE LEZEN VÓÓR U MET UW NIEUWE FIETS RIJDT.
  • Page 2 elcome illkommen elkom ienvenue elcome to our bike family Thank you for purchasing your new bike. We believe in bikes. We make high quality bikes that are built to last. That is why each bike we make comes with a limited lifetime warranty. We wish you many carefree and enjoyable cycling kilometers with your new bike! However, if you experience any problems with your bike, do not hesitate to contact your local retailer.
  • Page 147 UM-70H0A-004-00 Système de puissance électrique Shimano Mode d'emploi Série E6000 Notice original...
  • Page 149: I Mportant , A Lire Avant La Premiere Utilisation

    mportant a lIre avant la premIere utIlIsatIon A faire absolument 1. Même si vous êtes un cycliste expérimenté, il est important de lire attentivement le Manuel du propriétaire du vélo et le Manuel d’utilisateur RIDE+ avant d’enfourcher votre nouveau vélo. •...
  • Page 150: Profitez Au Maximum De Votre Vélo Ride

    • Si l’accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa capacité peut être considérablement réduite. • Si possible, stockez l’accu dans un endroit sec et bien aéré. Protégez-le de l’humidité et de l’eau. •...
  • Page 151 Permutation entre les fonctionnements et les modes du compteur  15 Installation et retrait du compteur  �����������������������������������������������������������������������������������������16 Mise sous tension / hors tension  ���������������������������������������������������������������������������������������������17 Écran du logo SHIMANO STEPS   ����������������������������������������������������������������������������������������������17 Affichage de l'écran de base  ���������������������������������������������������������������������������������������������������18 Concernant le menu de configuration  �����������������������������������������������������������������������������������27 Fonction de sauvegarde des données de réglage de l'unité...
  • Page 152: Remarque Importante

    • Utilisez la batterie avec le chargeur spécifié par l'entreprise Les manuels d'utilisateur dans d'autres pour procéder à la charge, et suivez les conditions de charge langues sont disponibles à l'adresse spécifiées par l'entreprise� Sinon, la batterie risque de suivante : surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer�...
  • Page 153: Nettoyage

    Manipulation de la batterie Manipulation de la batterie • Si du liquide provenant de la fuite d'une batterie entre • Ne laissez pas la batterie dans un endroit exposé à la en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec lumière directe du soleil, à l'intérieur d'un véhicule par de l'eau claire (eau du robinet par exemple) sans frotter temps chaud ou dans tout autre endroit chaud�...
  • Page 154: Informations Sur La Mise Au Rebut Pour Les Pays En Dehors De L'union Européenne

    Manipulation de la batterie Assistance • Lorsque vous transportez un vélo à assistance électrique • Si les réglages ne sont pas corrects, par exemple si la dans une voiture, retirez la batterie du vélo et placez tension de la chaîne est trop serrée, la force d'assistance celui-ci sur une surface stable dans la voiture�...
  • Page 155: Caractéristiques De Shimano Steps

    Caractéristiques de SHIMANO STEPS „ Caractéristiques • Construction compacte et légère • Déplacement silencieux et doux • Système présentant des performances élevées en matière de changement de vitesse (Pour un système de changement de vitesse électronique) Ce système utilise des capteurs précis permettant de changer de vitesse en fournissant le niveau le plus approprié...
  • Page 156: Mode D'assistance

    „ Mode d'assistance Vous pouvez sélectionner un mode d'assistance SHIMANO STEPS pour chaque application particulière� HIGH NORMAL Utilisez ce mode lorsqu'une assistance Utilisez ce mode lorsqu'un niveau Utilisez ce mode lorsque vous voulez puissante est requise, comme lorsque intermédiaire d'assistance est profiter d'une longue distance sur une vous grimpez des pentes raides�...
  • Page 157: Nom Des Pièces

    Nom des pièces <BT-E6000> < Dans le cas d'un système de changement de vitesse électronique > Manette de changement SW-E6000 de vitesse Unité du MU-S705 moteur SG-C6060 Moyeu à vitesses SG-S705 intégrées SG-S505 <BT-E6010> Unité du moteur Unité du moteur Moyeu à...
  • Page 158: Spécifications

    Spécifications Plage de température de Batterie lithium fonctionnement : Pendant -10 - 50˚C Type de batterie la décharge Plage de température de fonctionnement : Pendant 0 - 40˚C Capacité nominale 11,6 Ah la charge Température de stockage -20 - 70˚C Tension nominale 36 V CC Température de stockage...
  • Page 159 Lorsque vous charger la batterie seule < EC-E6000 > Fixez l'adaptateur sur la prise de charge� Prise de charge Branchez la prise d'alimentation du chargeur dans la prise de courant� Branchez l'adaptateur dans le connecteur de chargeur Adaptateur de la batterie� * Tout en insérant l'adaptateur dans le connecteur de chargeur, maintenez la prise de charge de sorte qu'elle soit orientée vers le bas en direction de l'adaptateur�...
  • Page 160 < SM-BCE60 > Fixez la prise de chargeur sur le connecteur de chargeur < BT-E6000 > de la batterie� Batterie Insérez-la en veillant à ce que le côté rainuré du Connecteur du connecteur soit orienté vers le haut� chargeur * Vous ne pouvez pas l'insérer lorsque le côté rainuré Rainure est orienté...
  • Page 161: Concernant Les Affichages De La Batterie Et Du Chargeur

    Charge de la batterie lorsque celle-ci est installée sur le vélo < EC-E6000 > Insérez la prise d'alimentation du chargeur de batterie dans la prise de courant� Insérez la prise de charge dans le connecteur de chargeur de fixation de la batterie� * Placez le corps principal du chargeur de la batterie sur une surface stable comme le sol avant de procéder à...
  • Page 162: Indication De Charge En Cours

    Indication de charge en cours Témoin du niveau de la batterie*1 Niveau de la batterie 0 % - 20 % 21 % - 40 % 41 % - 60 % 61 % - 80 % 81 % - 99 % 100 % : Ne s'allume pas : S'allume...
  • Page 163: Installation / Retrait De La Batterie

    „ Installation / retrait de la batterie Comment utiliser la clé La description suivante peut ne pas être applicable car il existe différents types de clés� Insérez la clé dans le barillet du support de batterie� <BT-E6000> Barillet Clé • La position de la clé n'a pas d'incidence sur l'insertion de la batterie�...
  • Page 164: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie <BT-E6000> Coupez l'alimentation électrique, puis mettez la clé en position de déverrouillage et extrayez la batterie� Vous pouvez uniqumeent retirer la batterie lorsque la clé est en position de déverrouillage� <BT-E6010> Coupez la batterie, puis tournez la clé en position de déverrouillage�...
  • Page 165: Permutation Entre Les Fonctionnements Et Les Modes Du Compteur

    <BT-E6010> Alignez l'indentation dans la partie inférieure de la batterie avec la protubérance du support et insérez la batterie� Faites coulisser la batterie vers la droite en partant du point où elle a été insérée� Appuyez sur la batterie jusqu'à ce que vous entendiez un clic� Remettez le clé...
  • Page 166: Installation Et Retrait Du Compteur

    „ Installation et retrait du compteur Faites coulisser le compteur sur le support comme indiqué sur le schéma pour l'installer� Insérez solidement le compteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic� Support Pour retirer le compteur, appuyez fermement sur le levier du support tout en faisant coulisser le compteur�...
  • Page 167: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Si le vélo ne roule pas pendant plus de 10 minutes, l'alimentation électrique est automatiquement coupée „ Écran du logo SHIMANO STEPS Cet écran s'affiche lorsque le système démarre ou s'arrête� Cet écran est un exemple du SC-E6010 pour le...
  • Page 168: Charge De La Batterie

    „ Affichage de l'écran de base Affiche l'état du vélo électrique, les données de déplacement� Le nombre de pignons et le mode de changement de vitesse s'affichent uniquement lorsque vous utilisez le système ce changement de vitesse électronique� < SC-E6000 > Vitesse actuelle Affiche la vitesse actuelle�...
  • Page 169 Indicateur du niveau de batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie sur le compteur lorsque vous roulez� <SC-E6000> <SC-E6010> Affichage Niveau de batterie Affichage Niveau de batterie 81 - 100 % 100 % 61 - 80 % 41 - 60 % 21 - 40 % 1 - 20 %...
  • Page 170 < SC-E6000 > < SC-E6010 > Modification de l'affichage du mode d'assistance Assistance Changement de vitesse Afficher le mode d'assistance actuel� Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z sur le contacteur d'assistance pour changer de mode d'assistance� Affichage Détails HIGH Assistance élevée NORM Assistance normale HIGH...
  • Page 171 <Passer au mode d'assistance à la marche> Assistance Changement de vitesse 1� Appuyez sur Assistance-Y pour mettre le mode en position « OFF »� 2� Appuyez une fois de plus sur Assistance-Z pendant 2 se- 2 secondes jusqu'à ce que « PIED » s'affiche� condes 3�...
  • Page 172 < SC-E6000 > < SC-E6010 > Affichage de la vitesse sélectionnée et des données de déplacement Affiche le rapport engagé ou les données de déplacement� Le type de données affichées relatives à la promenade change à chaque fois que vous appuyez sur Assistance-X� Affichage(SC-E6000) Affichage(SC-E6010) Détails...
  • Page 173 Assistance Changement de vitesse < SC-E6000 > < SC-E6010 > *3 Lorsque « MODE » s'affiche, le niveau de batterie et l'indicateur d'assistance à la marche n'apparaît pas sur l'écran� *4 Élément en option : Vous pouvez configurer les réglages de l'affichage dans E-tube Project� Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 174: Mise Sous Tension / Hors Tension De L'éclairage Alimenté Par La Batterie

    Mise sous tension / hors tension de l'éclairage alimenté par la batterie <SC-E6000> Changement de vitesse Lorsque l'éclairage alimenté par la batterie est Assistance branché, appuyez sur Assistance-X pendant 2 secondes pour afficher ces informations au lieu d'afficher 2 sec- l'horloge ou le mode d'assistance�...
  • Page 175: Changement Du Mode De Changement De Vitesse

    Changement du mode de changement de vitesse À partir de l'écran de base, appuyez sur Changement-X Changement de vitesse Assistance pour passer du mode de changement de vitesse manuel au mode de changement de vitesse automatique (et inversement)� < SC-E6000 > Automatique Manuel <...
  • Page 176: Effacer Le Distance Parcourue

    Effacer le distance parcourue Vous pouvez effacer la distance parcourue sur l'écran principal� Si l'éclairage alimenté par la batterie est connecté et configuré, effacez la distance parcourue (DST) conformément au point « Effacer (Effacer les paramètres) » à la section « Concernant le menu de configuration »�...
  • Page 177: Concernent Le Menu De Configuration

    „ Concernent le menu de configuration Lancement Lorsque le vélo est à l'arrêt, appuyez simultanément, Assistance Changement de vitesse pendant 2 secondes, sur Assistance-Y et Assistance-Z pour afficher l'écran de réglage� 2 secondes < SC-E6000 > < SC-E6010 > Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour déplacer le curseur sur l'élément que vous voulez Changement Changement...
  • Page 178 Effacer (Effacer les réglages) Effacez la distance parcourue ou réinitialisez les paramètres d'affichage� Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour Changement déplacer le curseur sur l'élément que vous voulez Changement de vitesse Assistance de vitesse Assistance configurer� Éléments Détails configurables Revenir à l'écran du menu de Quit <...
  • Page 179 Horloge (Paramètres de l'horloge) Configurer les paramètres de l'horloge� Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour régler Changement Assistance l'heure� de vitesse Appuyez sur Assistance-Y pour passer aux nombres supérieurs� Appuyez sur Assistance-Z pour passer aux nombres < SC-E6000 > < SC-E6010 > inférieurs�...
  • Page 180: Start Mode (Paramètres Du Mode De Démarrage)

    Start mode (paramètres du mode de démarrage) Règle la vitesse de départ lorsque la fonction de mode de Assistance Changement de vitesse démarrage est activée� Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour déplacer le curseur sur l'élément que vous voulez configurer� Éléments Détails configurables...
  • Page 181: Luminosité (Paramètres De La Luminosité Du Rétro-Éclairage)

    Luminosité (Paramètres de la luminosité du rétro-éclairage) < SC-E6010 > Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour régler Assistance Changement de vitesse la luminosité� • La luminosité peut être réglée selon 5 niveaux� Appuyez sur la touche Assistance-X pour activer la Assistance Changement de vitesse valeur réglée pour la position du curseur et revenir à...
  • Page 182 Unité (Permutation entre km et miles) Configurer l'unité de distance� Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour Assistance Changement de vitesse déplacer le curseur sur l'élément que vous voulez configurer� Éléments Détails configurables Affichage en km < SC-E6010 > < SC-E6000 > mile Affichage en miles Appuyez sur la touche Assistance-X pour activer...
  • Page 183: Couleur Police (Paramètres De La Couleur Du Fond)

    Couleur police (Paramètres de la couleur du fond) < SC-E6010 > Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Z pour Assistance Changement de vitesse déplacer le curseur sur l'élément que vous voulez configurer Éléments configurables Blanc Noir Blanc Noir Appuyez sur la touche Assistance-X pour activer l'élément réglé...
  • Page 184 Auto (Réglage de la réponse de changement de vitesse) La réponse de changement de vitesse peut être réglée lorsque le mode de changement de vitesse automatique est réglé� Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z Assistance Changement de vitesse pour régler les valeurs� •...
  • Page 185: Fonction De Sauvegarde Des Données De Réglage De L'unité De Commande

    ATTENTION La connexion et la communication avec un PC n'est pas possible pendant la charge� • Vous avez besoin du SM-PCE1 et du SM-JC40 / JC41 pour connecter le SHIMANO STEPS à un PC� • Le micrologiciel peut être modifié sans préavis� Le cas échéant, contactez le magasin où...
  • Page 186: Niveau De La Batterie Et Indication D'une Erreur

    Dépannage „ Niveau de la batterie et indication d'une erreur Type d'indication Condition de Modèle Récupération d'une erreur l'indication d'éclairage *1 Erreur de Assurez-vous que le câble n'est pas desserré ou mal communication Erreur du système branché� Si la situation ne s'améliore pas, contactez le avec le système du magasin où...
  • Page 187: Messages D'erreur Sur Le Compteur

    „ Messages d'erreur sur le compteur AVERTISSEMENT Il disparaît si l'erreur est réparée� < SC-E6000 > < SC-E6010 > Condition de retrait d'une Situation lorsque limitation de fonctionnement Code Solution lorsqu'un avertissement l'erreur est apparue s'affiche La fonction d'assistance La tension de la chaîne peut n'est pas disponible�...
  • Page 188: Liste Des Erreurs

    Condition de retrait d'une Situation où l'erreur limitation de Code Solution fonctionnement lorsqu'un s'est produite avertissement s'affiche La manivelle peut Installez la manivelle dans le bon sens, puis mettez à W012 être installée dans le nouveau l'alimentation électrique en position ON� mauvais sens Le passage des vitesses Passez du contacteur d'assistance au contacteur de...
  • Page 189 Situation lorsque Restriction de Code l'erreur est fonctionnement lorsqu'une Solution apparue erreur s'affiche Le capteur de L'assistance électrique n'est vitesse peut avoir Contactez le magasin où vous avez acheté votre E014 pas fournie pendant la été installé dans la vélo ou un revendeur de vélos� promenade�...
  • Page 190 Symptôme Cause / Probabilité Solution Ce vélo n'est pas une moto, vous devez Est-ce que vous pédalez ? donc actionner les pédales� Réglez le mode d'assistance sur « HIGH »� Si vous sentez toujours que l'assistance Le mode d'assistance est-il réglé sur OFF ? électrique ne fonctionne pas, contactez le magasin où...
  • Page 191 Batterie Symptôme Cause / Probabilité Solution Les témoins de niveau de la batterie Les cinq témoins de niveau n'indiquent pas les niveaux de la batterie Cela ne signifie pas qu'il y a un de la batterie restent lorsque celle-ci est connectée au vélo� Les dysfonctionnement�...
  • Page 192 Symptôme Cause / Probabilité Solution La batterie ne peut pas être Contactez le magasin où vous avez effectué enlevée� votre achat� La batterie ne peut pas être Contactez le magasin où vous avez effectué insérée� votre achat� Contactez le magasin où vous avez effectué La batterie fuit�...
  • Page 193 Symptôme Cause / Probabilité Solution La vitesse choisie s'affiche uniquement lorsque Vérifiez si le connecteur de câble électrique est La vitesse engagée ne s'affiche l'unité de changement de vitesse électrique est débranché� Si vous avez des doutes, contactez pas� installée� le magasin où...
  • Page 194: Numéro De Clé

    * Numéro de clé Le numéro se trouvant sur la clé est nécessaire si vous devez acheter des clés de rechange� Notez le numéro dans la case suivante et conservez-le dans un lieu sûr� Numéro de clé Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis� (French)
  • Page 195: Certificat De Conformité

    ontaCter Certificat de Conformité Votre vélo a été conçu, testé et produit conformément aux directives européennes applicables et aux normes harmonisées. Par conséquent, tous les vélos RIDE+ sont en conformité avec la norme CE. Pour plus d’informations sur cette conformité, merci de vous référer à la Déclaration de Conformité (“DdC”) qui est incluse avec votre vélo.

Table des Matières