Shimano Steps E8000 Série Mode D'emploi

Shimano Steps E8000 Série Mode D'emploi

Système de puissance électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour E8000 Série:
Table des Matières

Publicité

UM-72F0A-001-00
Système de puissance électrique Shimano
Mode d'emploi
Série E8000
Notice originale

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Shimano Steps E8000 Série

  • Page 1 UM-72F0A-001-00 Système de puissance électrique Shimano Mode d'emploi Série E8000 Notice originale...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE ................. 2 Informations importantes concernant la sécurité ............2 Pour votre sécurité ....................2 Caractéristiques de la série SHIMANO STEPS E8000 ........... 5 Utilisation du vélo ...........................5 Mode d'assistance ...........................6 Nom des pièces ..................... 7 Spécifications ......................
  • Page 4: Mise En Garde Importante

    • Utilisez le chargeur spécifi é Shimano et respectez les conditions Des modes d'emploi dans d'autres langues de charge spécifi ées lorsque vous rechargez la batterie spécifi ée. sont disponibles à l'adresse suivante : Sinon, la batterie risque de surchauffer, d'exploser ou de s'enfl ammer.
  • Page 5: Nettoyage

    Manipulation de la batterie Manipulation de la batterie • Si du liquide provenant de la fuite d'une batterie entre en • Ne laissez pas la batterie dans un endroit exposé à la lumière contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec de directe du soleil, à...
  • Page 6: Connexion Et Communication Avec L'ordinateur

    Manipulation de la batterie Nettoyage • Lorsque vous transportez un vélo à assistance électrique • Le numéro qui se trouve sur la clé de la batterie est dans une voiture, retirez la batterie du vélo et placez celui-ci nécessaire pour acheter des clés de rechange. Gardez-le dans sur une surface stable dans la voiture.
  • Page 7: Caractéristiques De La Série Shimano Steps E8000

    Caractéristiques de la série SHIMANO STEPS E8000 • Composants d'assistance VTT haut de gamme. • Propulsion puissante et unité de commande silencieuse. • Assistance électrique et expérience de conduite fl uides et naturelles. • Apporte une conception de suspension optimale rendue possible grâce à une unité de commande compacte. Le cadre du support de chaîne plus court fournit au coureur une meilleure manipulation.
  • Page 8: Mode D'assistance

    „ Mode d'assistance Vous pouvez sélectionner un mode d'assistance pour chaque application en particulier. BOOST TRAIL Utilisez ce mode lorsqu'une assistance Utilisez ce mode lorsqu'un niveau Utilisez ce mode lorsque vous voulez puissante est requise, comme lorsque intermédiaire d'assistance est nécessaire, profiter d'une longue distance sur une vous grimpez des pentes raides.
  • Page 9: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Compteur : SC-E8000 SC-E6010 Contacteur d'assistance : SW-E8000-L SW-E6000 (D) (I) Plateau avant : SM-CRE80 SM-CRE80-B Dispositif de chaîne : SM-CDE80 Manivelle : FC-E8000 FC-E8050 Unité de commande : DU-E8000 Capteur de vitesse : SM-DUE10 Cache de l'unité de commande : SM-DUE80-A/SM-DUE80-B Batterie (type externe)/ Fixation de la batterie (type externe) : BT-E8010...
  • Page 10: Spécifications

    Spécifications Plage de températures de fonctionnement : Pendant -10 – 50 °C Type de batterie Batterie Lithium Ion la décharge Reportez-vous au mode d'emploi de la batterie Plage de températures de "UM-70F0A". Pour les dernières fonctionnement : Pendant 0 – 40 °C Capacité...
  • Page 11: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Vous ne pouvez pas utiliser la batterie immédiatement après son envoi. La batterie peut être utilisée après chargement avec son chargeur désigné. Assurez-vous de la charger avant de l'utiliser. La batterie est prête à être utilisée lorsque son témoin DEL s'allume. Il est recommandé...
  • Page 12: Lorsque Vous Chargez La Batterie Seule

    Lorsque vous chargez la batterie seule Chargeur de batterie : EC-E6000 BT-E8010 Batterie : BT-E8010/BT-E8020 Batterie Port de charge Branchez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans la prise de courant. Insérez la prise de charge dans le port de charge de la batterie.
  • Page 13 Charge de la batterie lorsque celle-ci est installée sur le vélo Chargeur de batterie : EC-E6000 Batterie : BT-E8010/BT-E8020/BT-E6010 Insérez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans la prise de courant. Insérez la prise de charge dans le port de charge sur la fi xation de la batterie ou la batterie. * Placez le corps principal du chargeur de batterie sur une surface stable comme le sol avant de procéder à...
  • Page 14: À Propos Du Témoin Del Du Chargeur

    „ À propos du témoin DEL du chargeur Lorsque la charge commence, le témoin DEL du chargeur s'allume. Témoin DEL du chargeur En charge (Dans un délai de 1 heure une fois la charge terminée) Allumé Erreur de charge Clignote Batterie débranchée Éteint (Au moins 1 heure après la fi n de la charge)
  • Page 15: Indication Du Niveau De La Batterie

    Indication du niveau de la batterie Le niveau actuel de la batterie peut être vérifié en appuyant sur le bouton d'alimentation de la batterie. Indication de niveau de charge*1 Niveau de la batterie 100 % - 81 % 80 % - 61 % 60 % - 41 % 40 % - 21 % 20 % - 1 % 0 %...
  • Page 16: Installation/Retrait De La Batterie

    „ Installation/retrait de la batterie Installation de la batterie BT-E8010/BT-E6010 Alignez l'empreinte sur la partie inférieure de la batterie avec la saillie sur le support et insérez la batterie. Faites coulisser la batterie vers la droite à partir du point où...
  • Page 17 Retrait de la batterie La description suivante peut ne pas être applicable car il existe différents types de clés. BT-E8010/BT-E6010 Coupez l'alimentation, puis insérez la clé dans le Clé barillet du support de batterie. • La position de la clé n'a pas d'incidence sur l'insertion de la batterie.
  • Page 18 BT-E8020 • À des fi ns de démonstration, ces instructions prennent pour exemple une conception de cadre où la batterie est retirée/ installée par le dessous. • Si vous utilisez un cache de batterie fabriqué par une autre entreprise, retirez le cache de batterie avant de retirer la batterie. Retirez le capuchon du trou de la serrure.
  • Page 19: À Propos Des Fonctions Des Contacteurs D'assistance Et Des Manettes De Changement De Vitesse

    À propos des fonctions des contacteurs d'assistance et des manettes de changement de vitesse Le procédure de fonctionnement décrite se réfère aux cas où le compteur de vélo est réglé sur les valeurs par défaut. SW-E8000-L/SC-E8000/SW-M8050-R (SW-M9050-R) X2 Y2 SW-E8000-L SW-M8050-R (SW-M9050-R) Modes d'assistance au changement de vitesse : Changement de vitesse : le pédalage devient plus...
  • Page 20: Installation Et Retrait Du Compteur

    „ Installation et retrait du compteur SC-E6010 Faites coulisser le compteur sur le boîtier comme indiqué sur le schéma pour l'installer. Insérez solidement le compteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Boîtier Pour retirer le compteur, appuyez fermement sur le levier du boîtier tout en faisant coulisser le compteur.
  • Page 21: Mise Sous Tension/Hors Tension

    „ Mise sous tension/hors tension Fonction de coupure automatique de l'alimentation électrique Si le vélo ne bouge pas pendant plus de 10 minutes, l'alimentation électrique est automatiquement coupée. Mise sous tension/hors tension au moyen de la batterie BT-E8010/BT-E8020/BT-E6010 BT-E8010 Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie. Les témoins DEL s'allument pour indiquer la capacité...
  • Page 22: Fonctionnement Du Compteur

    Écran avec le logo SHIMANO STEPS Cet écran s'affiche pendant le démarrage et l'arrêt du système. Fonctionnement du compteur SW-E8000-L/SC-E8000 SC-E6010/SW-E6000 X1/Y1 Utilisé pour déplacer le curseur du menu de configuration, régler les paramètres, etc. Utilisé pour passer d'un écran à un autre et confirmer les paramètres.
  • Page 23: Affichage De L'écran De Départ

    „ Affi chage de l'écran de départ Affi che l'état du vélo à assistance électrique et les données relatives à la promenade. • Les explications des compteurs de vélo SC-E8000 et SC-E6010, mentionnés dans ce mode d'emploi, sont illustrés à l'aide des affi chages de l'écran du modèle SC-E8000 uniquement, sauf dans les cas où...
  • Page 24 Indicateur de niveau de charge de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie sur le compteur lorsque vous roulez. SC-E8000 SC-E6010 Affichage Niveau de la batterie Affichage Niveau de la batterie 100 % 81 - 100 % 61 - 80 % 0 % 41 - 60 % 21 - 40 %...
  • Page 25: Changement Du Mode D'assistance

    „ Changement du mode d'assistance Appuyez sur X1 ou Y1 ou changer les modes d'assistance. SC-E8000 SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 SC-E6010 BOOST : Assistance boost TRAIL : Assistance trail BOOST ECO : Assistance économique OFF : Assistance désactivée PIED : Assistance à la marche TRAIL PIED : Bref appui sur X1...
  • Page 26: Passage Au Mode [Pied] (Mode D'assistance À La Marche)

    „ Passage au mode [PIED] (mode d'assistance à la marche) Pieds au sol et vitesse actuelle à [0 km/h], SC-E8000 maintenez Y1 enfoncé jusqu'à ce que [PIED] s'affiche. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 REMARQUE Un carillon avertisseur retentira pendant la permutation s'il n'est pas possible de passer au mode [PIED] car la vitesse actuelle n'est pas de [0 km/h], ou si une pression est exercée sur les pédales etc.
  • Page 27 Pour annuler le mode [PIED], relâchez Y1 et appuyez sur • Lorsque le mode [PIED] est annulé, le mode actif avant que le mode [PIED] n'ait été défini est réactivé. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 • Si Y1 n'est pas enfoncé pendant au moins une minute, le mode actif avant que le mode [PIED] n'ait été...
  • Page 28: Affichage De La Vitesse Actuelle Et Des Données Relatives À La Promenade

    „ Affichage de la vitesse actuelle et des données relatives à la promenade SC-E8000 Vitesse engagée (s'affiche uniquement lorsque le changement de vitesse électronique est utilisé) Affichage des données relatives à la promenade SC-E6010...
  • Page 29: Permutation Entre Les Données Relatives À La Promenade Affichées

    „ Permutation entre les données relatives à la promenade affichées Le type de données affichées relatives à la promenade change à chaque fois que vous appuyez sur A. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 Le maintien enfoncé de la touche A lorsque DST est affiché efface toutes les données relatives à...
  • Page 30: Effacement De La Distance Parcourue

    Effacement de la distance parcourue Vous pouvez effacer la distance parcourue dans l'écran principal. Faites passer l'affichage des données relatives à la promenade sur DST et appuyez sur A pendant 2 secondes. Enlevez votre doigt une fois que l'indication DST commence à...
  • Page 31: À Propos Des Menus De Configuration

    „ À propos des menus de confi guration Accès au menu de confi guration SW-E8000-L/SC-E8000 Maintenez A enfoncé lorsque le vélo est à l'arrêt SC-E8000 pour affi cher l'écran du menu déroulant. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 Maintenez X1 et Y1 enfoncés lorsque le vélo est à...
  • Page 32 Appuyez sur X1 ou Y1 pour sélectionner les différents menus. Appuyez sur A pour afficher l'écran de configuration du menu sélectionné. SW-E8000-L/SC-E8000 Effacer les réglages SC-E8000 Réglage de l'horloge Effacer Quit. Bluetooth LE connexion Bluetooth LE/état de connexion ANT Réinitialise Horloge Activation/désactivation de l'éclairage dér arr...
  • Page 33 SW-E6000/SC-E6010 SC-E6010 Effacer Quit. Horloge Réinitialise dér arr Rétro-éclairage Luminosité Régler Effacer les réglages Couleur police Réglage de l'horloge Activation/désactivation du rétro-éclairage de l'affichage Unité Langue Configuration de la luminosité du rétro-éclairage de l'affichage Activation/désactivation du bip Choix entre km et miles Réglage de la langue Configuration de la couleur de police Réglage de l'unité...
  • Page 34 Effacer Réinitialiser la distance parcourue par défaut. Appuyez sur X1 ou Y1 pour sélectionner [DST]. SC-E8000 SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 SC-E8000/SC-E6010 SC-E6010 Éléments Détails configurables Retour à l'écran du menu Quit. déroulant Effacement de la distance parcourue SC-E6010 Valeur par défaut définie dans les paramètres d'affichage Éléments Valeur par défaut configurables...
  • Page 35 Pour réinitialiser la distance parcourue, sélectionnez [OK] à l'aide de X1 ou Y1 et appuyez sur A pour confirmer. Après la réinitialisation, l'écran retournera automatique- ment à l'écran du menu déroulant. • Un écran de confirmation de la réinitialisation ne s'affiche pas sur SC-E6010.
  • Page 36 Horloge Configurez les paramètres "Horloge". Appuyez sur X1 ou Y1 pour régler l'heure. • Appuyez sur X1 pour passer aux nombres supérieurs. • Appuyez sur Y1 pour passer aux nombres inférieurs. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 Appuyez sur A pour activer la valeur réglée et passer au réglage des minutes.
  • Page 37 Bluetooth LE (SC-E8000) Le logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes peut être utilisé si une connexion Bluetooth LE est établie à l'aide d'un smartphone/d'une tablette. Avant d'établir une connexion, activez le Bluetooth LE sur le smartphone/la tablette. Activez E-TUBE PROJECT et réglez-le sur l'écoute des signaux Bluetooth LE.
  • Page 38 Lorsque la connexion a réussi, le logo SHIMANO STEPS s'affiche à l'écran. Si la connexion échoue, un message indiquant cela s'affiche. • Après une connexion réussie ou échouée, appuyez sur X1, Y1 ou A, faute de quoi l'écran retournera automatiquement à l'écran du menu déroulant au bout d'un moment.
  • Page 39: Bluetooth Le/Ant (Sc-E8000)

    Bluetooth LE/ANT (SC-E8000) L'état actuel des connexions sans fil s'affiche à l'écran. Pour les détails sur la connexion ANT, reportez-vous à "Connexion ANT" dans la section "À propos des fonctions sans fil". Sélectionnez [Bluetooth LE/ANT] à partir de l'écran du menu déroulant et confirmez l'affichage de l'état actuel de la connexion sans fil.
  • Page 40: Eclairage (Sc-E8000)

    Eclairage (SC-E8000) Configurez le paramètre d'éclairage alimenté par la batterie. Appuyez sur X1 ou Y1 pour sélectionner le paramètre requis. SW-E8000-L/SC-E8000 Éléments Détails configurables Éclairage toujours allumé Éclairage toujours éteint Appuyez sur A pour confirmer le réglage. • Après la confirmation, l'écran retournera automatiquement à...
  • Page 41: Réglage De L'éclairage Alimenté Par La Batterie Sur On Ou Off (Sc-E6010)

    Réglage de l'éclairage alimenté par la batterie sur ON ou OFF (SC-E6010) Lorsque l'éclairage alimenté par la batterie est connecté, appuyez sur le bouton d'éclairage sur le compteur pour allumer l'éclairage. Une icône indiquant que l'éclairage est activé apparaît sur l'écran. Appuyez à nouveau sur le Bouton d'éclairage bouton pour désactiver l'éclairage.
  • Page 42: Rétro-Éclairage (Sc-E6010)

    Rétro-éclairage (SC-E6010) Configurez les paramètres du rétro-éclairage de l'affichage. Appuyez sur X1 ou Y1 pour sélectionner le paramètre requis. SW-E6000/SC-E6010 Éléments Détails configurables Éclairage toujours allumé Éclairage toujours éteint S'allume et s'éteint en même MANUEL temps que l'éclairage alimenté par la batterie. Appuyez sur A pour confirmer le réglage.
  • Page 43: Luminosité

    Luminosité La luminosité du rétro-éclairage peut être réglée si nécessaire. Appuyez sur X1 ou Y1 pour régler la luminosité. • La luminosité peut être réglée selon 5 niveaux. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 Appuyez sur A pour confirmer la valeur réglée. • Après la confirmation, l'écran retournera automatiquement à...
  • Page 44 Le bip peut être activé/désactivé. Appuyez sur X1 ou Y1 pour sélectionner le paramètre requis. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 Éléments Détails configurables Activer les bips Désactiver les bips Appuyez sur A pour confirmer le réglage. • Après la confirmation, l'écran retournera automatiquement à l'écran du menu déroulant. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 Même lorsque [Bip] est réglé...
  • Page 45 Unité Les unités de distance (km/miles) peuvent être interverties. Appuyez sur X1 ou Y1 pour sélectionner le paramètre requis. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 Éléments Détails configurables Affichage en km mile Affichage en miles Appuyez sur A pour confirmer le réglage. • Après la confirmation, l'écran retournera automatiquement à...
  • Page 46 Langue Configurez les réglage de la langue. Appuyez sur X1 ou Y1 pour sélectionner le paramètre requis. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010 Langue Anglais Français Allemand Néerlandais Italien Espagnol Appuyez sur A pour confirmer le réglage. • Après la confirmation, l'écran retournera automatiquement à l'écran du menu déroulant. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6000/SC-E6010...
  • Page 47: Couleur Police (Sc-E6010)

    Couleur police (SC-E6010) La couleur de police peut être modifiée. Appuyez sur X1 ou Y1 pour sélectionner le Blanc paramètre requis. SW-E6000/SC-E6010 Éléments configurables Blanc Noir Noir Appuyez sur A pour confirmer le réglage. • Après la confirmation, l'écran retournera automatiquement à...
  • Page 48: Réinitialise Dér Arr

    Réinitialise dér arr Pour protéger le système contre les chutes etc., si le vélo subit un choc violent, la fonction de protection RD s'actionne et la connexion entre le moteur et le maillon sera momentanément coupée de sorte que le dérailleur arrière cesse de fonctionner. La réinitialisation de la protection RD restaure la connexion entre le moteur et le maillon, ainsi que la fonction du dérailleur arrière.
  • Page 49: Fonction De Sauvegarde Des Données Des Réglages De L'unité De Commande

    Le système peut être configuré et le micrologiciel peut être mis à jour lorsque le vélo est connecté à un dispositif. Vous devez disposer de E-TUBE PROJECT pour configurer le SHIMANO STEPS et mettre à jour le micrologiciel. Téléchargez le logiciel E-TUBE PROJECT sur le site d'assistance (http://e-tubeproject.shimano.com).
  • Page 50: À Propos Des Fonctions Sans Fil

    „ À propos des fonctions sans fil Fonctions Connexion ANT L'unité sans fil transmet les informations suivantes au compteur. • Niveau de la batterie • Vitesses engagées du dérailleur avant et arrière • Valeur de réglage Les dernières fonctions peuvent être vérifiées en mettant le logiciel à jour via E-TUBE PROJECT. Pour plus d'informations, contactez le lieu de l'achat.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage „ Indications de dysfonctionnement du témoin DEL de la batterie Les erreurs du système et les avertissements similaires sont indiqués par les témoins DEL de la batterie à travers plusieurs séquences d'éclairage. Type d'indication de Condition Séquence Solution dysfonctionnement de l'indication d'éclairage *1 Assurez-vous que le câble n'est pas desserré...
  • Page 52: Messages D'erreur Sur Le Compteur

    „ Messages d'erreur sur le compteur Avertissements Cette indication disparaît si le problème est résolu. SC-E8000 SC-E6010 Liste des avertissements Restrictions de fonctionnement Code Préconditions d'affichage Solution lorsqu'un avertissement s'affiche Arrêtez d'utiliser la fonction d'assistance jusqu'à La température de l'unité ce que la température de l'unité...
  • Page 53: Liste Des Erreurs

    Erreurs Si un message d'erreur s'affi che sur tout l'écran, suivez l'une des procédures décrites ci-dessous pour réinitialiser l'affi chage. • Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie. • Retirez la batterie du support. Si la réinitialisation de la batterie ne résout pas le problème et si ce même problème apparaît fréquemment, contactez le lieu de l'achat.
  • Page 54: Dépannage

    Restriction de fonctionnement Préconditions Code Solution d'affichage lorsqu'une erreur s'affiche Une partie du micrologiciel du L'assistance électrique n'est pas E043 Contactez le lieu de l'achat ou un revendeur de vélos. compteur peut avoir fournie pendant la promenade. été endommagée. „ Dépannage Fonction d'assistance Symptôme Cause/Éventualité...
  • Page 55 Symptôme Cause/Éventualité Solution La distance parcourue peut devenir plus courte en fonction des conditions de la route, Vérifiez la charge de la batterie. Si la batterie de la vitesse engagée et de la durée totale est presque déchargée, rechargez-la. d'utilisation de l'éclairage. Les caractéristiques de la batterie diminueront Cela ne signifie pas qu'il y a un problème.
  • Page 56 Batterie Symptôme Cause/Éventualité Solution La charge de la batterie La batterie est peut-être usée. Remplacez la batterie par un élément neuf. diminue rapidement. Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation Le cordon d'alimentation du chargeur du chargeur, puis répétez l'opération de recharge. est-il bien inséré...
  • Page 57 Symptôme Cause/Éventualité Solution La batterie ne peut pas être Contactez le lieu de l'achat. enlevée. La batterie ne peut pas être Contactez le lieu de l'achat. insérée. La batterie fuit. Contactez le lieu de l'achat. Une odeur anormale est Arrêtez immédiatement d'utiliser la batterie et détectée.
  • Page 58 Symptôme Cause/Éventualité Solution La vitesse engagée est uniquement affichée Vérifiez si le connecteur de câble électrique La vitesse engagée ne lors de l'utilisation de l'unité de changement est débranché. Si vous avez des doutes, s'affiche pas. de vitesse électronique. contactez le lieu de l'achat. Le bip sonore peut-il être Modifiez le réglage.
  • Page 59: Numéro De Clé

    * Numéro de clé Le numéro se trouvant sur la clé est nécessaire si vous devez acheter des clés de rechange. Notez le numéro de clé dans la case suivante et conservez-le dans un lieu sûr. Numéro de clé Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Table des Matières