Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Fall Arrest Harness
2-Point
FR Harnais de protection anti-chutes
DE Auffanggurt
ES Arnés anticaída
IT Imbracatura di arresto caduta
NL Valbeveiligingsharnas
PL Uprzęż chroniąca przed upadkiem z wysokości
Version date: 30.07.21
silverlinetools.com
1105
250482
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 250482

  • Page 3 FR Fig. I 1. Protection anti-chutes / 2. Système de retenue / 3. Maintien au travail DE Abb. I 1. Auffangen / 2. Halten / 3. Positionieren ES Fig. I 1. Arnés anticaída / 2. Arnés de sujeción / 3. Arnés de posicionamiento IT Fig. I 1.
  • Page 5 English ....06 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands .... 36 Polski ....42...
  • Page 12: Description Des Symboles

    Modèle : ........
  • Page 13: Harnais De Protection Anti-Chutes

    Harnais de protection anti-chutes • Faites très ATTENTION lorsque vous travaillez près de sources d’énergie r) Tous les utilisateurs de systèmes anti-chutes doivent être électriques sous tension. Le matériel métallique peut conduire l’électricité. physiquement aptes pour des activités en hauteur et doivent porter Restez à une distance de sécurité (au moins 3 m) de tout danger électrique. un équipement de protection individuelle adapté à l’environnement, au travail à...
  • Page 14: Hauteur Libre

    Chutes avec balancement (Fig. III) : • Ce harnais est compatible avec divers systèmes de protection anti-chutes et AVERTISSEMENT : La force d’impact avec un objet lors d’une chute avec équipements de sécurité, incluant mais non limité aux produits Silverline balancement peut causer des blessures graves ou la mort. suivants : • Les chutes avec balancement se produisent lorsque le point d’ancrage n’est •...
  • Page 15: Accessoires

    Accessoires flammes ou autres sources de chaleur. Remarque : ceci s’applique également lorsque l’équipement est devenu • Des équipements de protection anti-chutes et équipements de protection mouillé durant l’utilisation. individuelle sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline. Transport • Transportez TOUJOURS cet équipement dans un sac ou un récipient adapté Entretien qui le protège contre les dégâts mécaniques, les températures élevées, l’humidité, les rayons UV et les produits chimiques.
  • Page 16 Contact • À cause de la pénétration de saleté et de poussières, de contamination chimique, de dégâts de surface et sur les bords, de dégradations causées par Fabricant légal : Toolstream Ltd. les rayons UV et l’usure générale, tous les équipements de protection anti- La déclaration de conformité est disponible sur www.silverlinetools.fr chutes, de maintien au travail et de retenue fabriqués en fibres synthétiques Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter : (sangles et/ou corde) sont sujets à une déclaration d’obsolescence du Téléphone : (+44) 1935 382 222 fabricant, ce qui est une exigence de la norme BS EN365:2004. Site Web: www.silverlinetools.com/fr-FR/Support • Cet équipement est sujet à une durée de service maximale de 5 ans à partir de la date de première utilisation, à condition que le produit soit rangé et entretenu correctement et soumis à des inspections régulières par une Adresse : personne formée et compétente. Toolstream Ltd.
  • Page 17: Garantie Des Outils Silverline

    Le moindre changement ou la moindre modification du produit. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres. L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation de Silverline Tools. agréés. Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de...
  • Page 48: Service Record

    NL NL Service Record Service Record Wartungsnachweis - Record di servizio - Rapport du service d’entretien - Registro de servicio - Onderhoudsrapport- Dokumentacja Naprawy Product: Nom du produit : Produkt: Producto: Prodotto: Product: Produkt: Identification number Model and type / identification: Trade name: (Batch or serial number): Modèle et type / identification : Nom de l'entreprise : Modell und Typ / Identifikation: Handelsname: Numéro d'identification (lot ou série) : Identifikationsnummer (Chargen- oder Seriennummer): Modelo y tipo / identificación: Nombre comercial: Número de identificación (número de lote o de serie):...
  • Page 49 Date Description of Maintenance Damage found Name/Signature Datum Ausgeführte Wartungsarbeiten Gefundene Beschädigungen Name/Unterschrift Data Descrizione della manutenzione Danno trovato Nome/Firma Date Entretien effectué Dommâge diagnostiqué Nom/Signature Fecha Descripción del mantenimiento Daño encontrado Nombre/Firma Datum Beschrijving van onderhoud Gevonden schade Naam/handtekening Data Opis naprawy Uszkodzenia wykryte Imię/Podpis...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 silverlinetools.com...

Table des Matières