Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans
2/8/10
11:51 AM
Page 1
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium:
+32 38 70 86 86
Czech Republic:
+420 48 513 03 03
Finland:
+358 98 70 870
Germany:
+49 89 5480195-0
Hungary:
+36 1 37 17 970
Latvia
+371 7514081
Lithuania
+370 (52) 772388
Netherlands:
+31 793 41 77 71
Poland:
+48 22 847 8968
Russia:
+7 095 334 82 21
Slovakia:
+421 41 723 47 09
Spain:
+34 902 051 045
pure indoor living
DOUBLE BLADE
STAND FAN
WITH REMOTE CONTROL
MODEL: BASF1016GRC
INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOPAS
NOTICE D'UTILISATION
BRUKSANVISNING
BETRIEBSANLEITUNG
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTIEHANDLEIDING
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRUKERHÅNDBOK
NÁVOD K OBSLUZE
KK
Č

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bionaire BASF1016GRC

  • Page 1 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com Website address: www.bionaire.com/europe UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil 77000 Melun –...
  • Page 2: Cleaning And Maintenance

    BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:51 AM Page 4 REMOTE CONTROL HANDHELD UNIT BASF1016GRC PLEASE READ AND SAVE THESE Figure 1 INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS Final Assembly DESCRIPTIONS ADJUSTMENT Height Adjustment OPERATING INSTRUCTIONS Tilt Adjustment CLEANING AND MAINTENANCE MISSING A PART FOR YOUR FAN?
  • Page 3 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:51 AM Page 3 FOR U.K. AND IRELAND ONLY PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET DE LES CONSERVER DIRECTIVES IMPORTANTES Installation of a plug applicable to U.K. and Ireland NOTE: DESCRIPTIONS UNE PIÈCE DE VOTRE VENTILATEUR EST MANQUANTE ? ASSEMBLAGE DU MANCHE ET DE LA BASE GUARANTEE...
  • Page 4: Garantie

    BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:51 AM Page 5 Nettoyage de la pale du ventilateur NOTE : Nettoyage de la tête, socle et montant TELECOMMANDE PORTABLE RANGEMENT DU VENTILATEUR Assemblage final GARANTIE INSTRUCTIONS D’OPERATION AJUSTEMENT Ajustement de la hauteur Ajustement de l’inclinaison NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:51 AM Page 7 DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE HINWEIS: FERNBEDIENUNGSEINHEIT BESCHREIBUNGEN Endmontage EINSTELLUNG Höheneinstellung FEHLT EIN TEIL IHRES VENTILATORS? BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung des Neigewinkelss MONTAGE DER STANGE REINIGUNG UND WARTUNG MONTAGE DES VENTILTORKOPFS...
  • Page 6 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:51 AM Page 9 POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Reinigung des Flügelrads • Reinigung des Ventilatorkopfes, des DESCRIPCIONES Fußes und des Rohrs LAGERUNG DES VENTILATORS ¿LE FALTA UNA PIEZA DE SU VENTILADOR? ENSAMBLAJE DE BARRA DE BASE GARANTIE ENSAMBLAJE DE LA CABEZA DEL VENTILADOR...
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 11 Limpieza de Hojas de Ventilador NOTA: Limpieza de Cabezal de ventilador, base y barra UNIDAD PORTÁTIL DE CONTROL REMOTO Ensamblaje Final ALMACENAMIENTO DE VENTILADOR GARANTIA INSTRUCCIONES DE AJUSTES FUNCIONAMIENTO Ajuste de Altura Ajuste de Inclinación LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Page 8 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 13 LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HEM ZORGVULDIG BELANGRIJKE AANWIJZINGEN OPMERKING: BESCHRIJVING DRAAGBARE AFSTANDSBEDIENING Eindmontage ONTBREEKT ER EEN ONDERDEEL VAN UW VENTILATOR? VERSTELLING MONTAGE VAN VOETSTUK EN Hoogteverstelling STANDAARD GEBRUIKSAANWIJZINGEN RKantelverstelling MONTAGE VAN DE VENTILATORKOP REINIGING EN ONDERHOUD...
  • Page 9 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 15 LÄS OCH SPAR DESSA INSTRUKTIONER VIKTIGA INSTRUKTIONER BESKRIVNINGAR Reiniging van het blad Reiniging van de ventilatorkop, voet en standaard FATTAS DELAR TILL DIN FLÄKT? MONTERING AV STATIV OPSLAG VAN DE VENTILATOR MONTERING AV FLÄKTHUVUD GARANTIE OBSERVERA:...
  • Page 10 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 17 PYYDÄMME LUKEMAAN NÄMÄ JUSTERINGAR OHJEET LÄPI JA SÄILYTTÄMÄÄN NE Höjdjustering TÄRKEITÄ OHJEITA Slutmontering Lutningsjustering RENGÖRING OCH UNDERHÅLL HANDHAVANDE Rengöring av fläktblad Rengöring av fläkthuvud, bas och stativ FLÄKTENS FÖRVARING HANDHÅLLEN FJÄRRKONTROLLENHET GARANTI...
  • Page 11 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 19 HUOMAA: TAKUU SÄÄTÖ Korkeuden säätö Lopullinen kokoonpano Kallistuksen säätö KUVAUS PUHDISTUS JA HUOLTO KÄYTTÖOHJEET PUUTTUUKO TUULETTIMESTASI Tuuletinpään puhdistus JOKIN OSA? VARREN KOKOAMINEN Tuuletinpään, jalan ja varren puhdistus TUULETINOSAN KOKOAMINEN TUULETTIMEN SÄILYTYS KAUKOSÄÄDIN...
  • Page 12 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 21 MERKNAD: HÅNDHOLDT FJERNKONTROLLENHET LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK VIKTIGE INSTRUKSJONER Sluttmontering BESKRIVELSER JUSTERING Høydejustering OPERASJONSINSTRUKSJONER Hellingsjustering MANGLER DU EN DEL TIL DIN VIFTE? RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD MONTERING AV SOKKEL MONTERING AV VIFTEHODE Rengjøring av vifteblad Rengjøring av viftehode, fot og stang...
  • Page 13 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 23 GARANTI BEMÆRK: LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING VIGTIGE ANVISNINGER BESKRIVELSE Endelig samling BRUGSANVISNING MANGLER DU EN RESERVEDEL TIL DIN VIFTE? SAMLING AF BUNDSTANGEN SAMLING AF VIFTEHOVEDET...
  • Page 14: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 25 • Nie włączać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się wybuchowe i/lub łatwopalne opary. • Wentylatora nie należy używać, dopóki nie zostanie on prawidłowo złożony z użyciem Rengøring af ventilatorhovedet, basen wszystkich części. og soklen •...
  • Page 15 Przyciśnięcie ze światłem bursztynowym 5: Wycentrować przednią kratkę, ustawiając wentylatora, drążek i korpus. Przy czyszczeniu instrukcji użytkowania. Ponadto, niniejsza logo Bionaire w taki sposób, aby było powoduje przestawienie w tryb uśpienia. miejsc wokół obudowy silnika należy zachować gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i usytuowane poziomo i równolegle do podłogi.
  • Page 16 υ οστεί ο οιαδή οτε ζηµιά. ευθυγραµµίζοντας το λογότυ ο G. Άξονας του µοτέρ odpadów urządzeń elektrycznych i • Η χρήση εξαρτηµάτων ου δεν Bionaire , έτσι ου να είναι οριζόντιο H. Περίβληµα του µοτέρ συνιστώνται ή δεν ωλούνται α ό τον και...
  • Page 17: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    µοτέρ, για ενεργο οίηση. Για να σωστή και ασφαλή φροντίδα του η λειτουργία της συσκευής εξαιτίας ερισσότερες ληροφορίες. σταµατήσει η ταλάντωση, τραβήξτε το ανεµιστήρα σας Bionaire . Μην ξεχνάτε: σφάλµατος σχεδιασµού ή κατασκευής, κουµ ί ταλάντωσης “ ” ρος τα άνω. • Βγάζετε...
  • Page 18 приборами. E. Гайка задней решетки 5. Расположите переднюю решетку по центру вращения, сдвиньте регулятор вращения • Перед снятием решетки обязательно таким образом, чтобы лого Bionaire F . Задняя решетка « » вверх. убедитесь в том, что вентилятор G. Вал двигателя...
  • Page 19 для конкретной страны или гарантийный Для правильного и безопасного ухода за гарантия на 3 года после покупки, как вкладыш, см. условия прилагаемой гарантии вашим вентиляторам Bionaire описано в настоящем документе. вместо настоящей гарантии или обратитесь к рекомендуется помнить и выполнять...
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 37 PULIZIA E MANUTENZIONE NOTA: DESCRIZIONI Pulizia della pala del ventilatore TELECOMANDO PORTATILE Assemblaggio finale PARTI DEL VENTILATORE MANCANTI? Pulizia della testa del ventilatore, della base e del gambo ASSEMBLAGGIO DELLA TESTATA DEL VENTILATORE ISTRUZIONI D’USO CONSERVAZIONE DEL VENTILATORE REGOLAZIONE Regolazione dell’altezza...
  • Page 21 5: Központosítsa az első rácsot úgy, hogy a • Használaton kívül, vagy ha a ventilátort egyik LEÍRÁSOK Bionaire emblémát vízszintes és a padlóval helyről a másikra helyezi át, húzza ki a Lásd: 1. ábra párhuzamos helyzetbe állítja. Szerelje fel a kábelt az elektromos csatlakozóaljzatból.
  • Page 22 Holmes ČESKY gomb megnyomásával folyamatosan állítható Products (Europe) Ltd. („Holmes”) jogosult. A Bionaire ventilátor helyes és biztonságos a három sebességszint között: 1. sebesség, ápolásához tartsa be ezeket az utasításokat. A Holmes vállalja, hogy a jótállási időszak alatt PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A PEČLIVĚ...
  • Page 23 (obrázek 2). režimy breeze/sleep „ ”. Je důležité ho uchovávat v bezpečném, suchém (včetně dětí) s omezenými fyzickými, 5. Vycentrujte přední mřížku, logo Bionaire • Dálkové ovládání ovládá také paměť místě. smyslovými či mentálními schopnostmi nebo srovnejte tak, aby bylo vodorovně...
  • Page 24 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 45 FALTA ALGUMA PEÇA PARA SEU informace v podmínkách dané záruky nebo je VENTILADOR? získáte od místního autorizovaného prodejce. Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být vyhozeny s domácím CONJUNTO PÉ E COLUNA odpadem. Recyklujte je v INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO místech s příslušným zařízením.
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 47 Limpeza da Cabeça do Ventilador, do Pé e da Coluna AJUSTE Ajuste de Altura ARMAZENAMENTO DA VENTOINHA Ajuste de Rotação GARANTIA LIMPEZA E MANUTENÇÃO Como Limpar as Palhetas do Ventilador...
  • Page 26 BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 49...

Table des Matières