Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Italy Facility
Via S. Giorgio, 642
52028 Terranuova Bracciolini
Italie
+39 055 9195 1
Camarillo Facility
740 Calle Plano
Camarillo, Californie, 93012
États-Unis
805-987-8741
http://www.power-one.com
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
TRIO-5.8-TL
TRIO-7.5-TL
TRIO-8.5-TL
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
Ce manuel contient des instructions importantes pour la sécurité qui doi-
vent être respectées pendant l'installation et la maintenance de l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante de l'ap-
pareil et il doit toujours être à la disposition des personnes qui interagis-
sent avec ledit appareil. Ce manuel doit toujours accompagner l'appa-
reil, même en cas de cession à un autre utilisateur.
Les opérateurs sont tenus de lire ce manuel et de suivre scrupuleu-
sement les indications figurant dans celui-ci, attendu que Power-One
ne saurait être tenu pour responsable des dommages occasionnés aux
personnes et/ou aux objets, ou subis par l'appareil, en cas de non-re-
spect des conditions décrites ci-dessous.
Copyright © 2013 Power-One, Inc. All rights reserved. No part of this
document may be reproduced in any form without the prior written per-
mission of Power-One. Power-One makes no representations or war-
ranties, express or implied, with respect to the contents of this document.
Power-One reserves the right to make changes to this document without
notice and shall not be responsible for any damages caused by reliance
on the content presented. All trademarks, logos, trade names, service
marks and copyrighted materials used in this document are the property
of their respective owners. The Power-One name and logo are registe-
red trademarks of Power-One, Inc. in the U.S.A. and other countries.
- 1 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB power-one AURORA TRIO-5.8-TL

  • Page 1 Italy Facility MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION Via S. Giorgio, 642 TRIO-5.8-TL 52028 Terranuova Bracciolini Italie TRIO-7.5-TL +39 055 9195 1 Camarillo Facility TRIO-8.5-TL 740 Calle Plano Camarillo, Californie, 93012 États-Unis 805-987-8741 http://www.power-one.com INSTRUCTIONS D'ORIGINE INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Ce manuel contient des instructions importantes pour la sécurité...
  • Page 2: Introduction Et Généralités

    1 - Introduction et généralités onditions de garantie et d'approvisionnement Les conditions de garantie figurent dans un certificat spécial fourni avec l'équipement. De plus, les conditions de garantie sont considé- rées comme valides si le client respecte les instructions fournies dans le présent manuel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction et généralités ommaire 1 - Introduction et généralités ......................2 Conditions de garantie et d'approvisionnement ....................2 Non compris dans l'approvisionnement ....................2 Sommaire ................................3 Index numérique des références .........................6 Représentation graphique des références ......................6 Le document et les personnes auxquelles il s'adresse ...................7 Objet et structure du document ......................7 Liste des annexes ..........................7 Caractéristiques du personnel ......................7...
  • Page 4 Introduction et généralités 3 - Sécurité et prévention des accidents ..................34 Consignes de sécurité et généralités .......................34 Zones et opérations à risque ..........................35 Conditions environnementales et risques ..................35 Signes et plaques ..........................35 Danger thermique ..........................36 Vêtements et dispositifs de protection pour le personnel ..............36 Risques résiduels ..............................37 Tableau des risques résiduels ......................37 4 - Levage et transport........................
  • Page 5 Introduction et généralités Système de surveillance et de contrôle via carte Ethernet ................68 Système de contrôle et de gestion via carte PMU ..................68 Fermeture du couvercle frontal .........................70 6 - Instruments ..........................71 Conditions générales ............................71 Écran et clavier ..............................72 Description symboles et champs écran .....................72 Description du clavier .........................73 7 - Fonctionnement .........................
  • Page 6: Index Numérique Des Références

    Introduction et généralités ndex numérique des références , écran , sectionneur DC , serre-câbles AC , panneau LED , fente de fixation de l'étrier , serre-câbles de service , clavier , onduleur , valve anticondensation , couvercle frontal , poignées , serre-câbles DC , carte de sortie AC , dissipateur...
  • Page 7: Le Document Et Les Personnes Auxquelles Il S'adresse

    Introduction et généralités e document et les personnes auxquelles il s'adresse bjet et structure du document Le présent manuel d'utilisation et de maintenance est un document d'instructions valide qui vous permettra de travailler en toute sécurité et de procéder aux opérations nécessaires afin de maintenir l'équipement en bon état de fonctionnement.
  • Page 8: Symboles Et Signalisation

    Introduction et généralités ymboles et signalisation Tableau : Symboles Dans le manuel et/ou, dans certains cas, sur l’appareil, les zones dan- gereuses ou exigeant une attention particulière sont indiquées par une signalisation, des étiquettes, des symboles ou des icônes. Signale qu'il est obligatoire de consulter le manuel ou le document original, lequel doit être à...
  • Page 9: Domaine D'emploi, Conditions Générales

    Introduction et généralités omaine d'emploi, conditions générales Power-One décline toute responsabilité quant aux dommages de quelque type que ce soit pouvant dériver d'opérations incorrectes ou imprudentes. Il est interdit d'utiliser l'appareil pour une utilisation non conforme à celle prévue dans le domaine d'emploi.
  • Page 10: Caractéristiques

    2 - Caractéristiques onditions générales La description des caractéristiques de l'appareil permet d'identifier ses principaux composants, pour affiner la terminologie technique employée dans ce manuel. La terminologie technique et le système d'identification rapide des infor- mations sont complétés par les rubriques suivantes : •...
  • Page 11: Modèles Et Gamme Des Appareils

    Caractéristiques odèles et gamme des appareils Les modèles spécifiques d'onduleurs triphasés traités dans le présent manuel sont divisés en 3 groupes en fonction de la puissance maximale de sortie : 5.8 kW, 7.5kW ou 8.5 kW. Pour les onduleurs ayant la même puissance de sortie, la variante des modèles consiste dans la présence ou non du sectionneur DC Le choix du modèle d'onduleur doit être effectué...
  • Page 12: Identification De L'appareil Et Du Fabricant

    Caractéristiques dentification de l'appareil et du fabricant Les données techniques figurant dans le présent manuel ne remplacent en aucun cas celles indiquées sur les étiquettes de l'équipement. Les étiquettes apposées sur l'équipement ne peuvent EN AUCUN CAS être ôtées, en- dommagées, salies, cachées, etc.
  • Page 13 Caractéristiques Outre l’étiquette affichant les données de la plaque de l'onduleur, une étiquette d’identification supplémentaire est également présente. L'étiquette contient les informations suivantes : • Modèle d’onduleur Power-One - X.X = Puissance de l'onduleur : TRIO-X.X-TL-OUTD-Y-400 - Y = Interrupteur sectionneur intégré •...
  • Page 14: Version 5.8 Kw Standard / -S

    Caractéristiques omposition de l'onduleur Pour chaque puissance de l'onduleur (5.8 / 7.5 / 8.5 kW) il existe 2 versions avec différentes compositions. ersion 5.8 kW Standard / -S ENTER DOWN POWER ALARM DOWN ENTER POWER ALARM TRIO-5.8-TL-OUTD : Version onduleur standard TRIO-5.8-TL-OUTD-S : Version onduleur -S comme la version standard mais avec sectionneur DC Version Standard...
  • Page 15 Caractéristiques ersion 7.5 et 5.8 kW Standard / -S TRIO-7.5-TL-OUTD / TRIO-8.5-TL-OUTD : Version onduleur standard ENTER DOWN ENTER DOWN POWER ALARM POWER ALARM TRIO-7.5-TL-OUTD-S / TRIO-8.5-TL-OUTD-S : Version onduleur -S comme la version standard mais avec sectionneur DC Version Standard Version -S R S T N G R S T N G...
  • Page 16: Composants Accessoires (Peuvent Être Installés Dans L'onduleur)

    Caractéristiques omposants accessoires (peuvent être installés dans l'onduleur) Pour tous les modèles d'onduleurs il existe des composants accessoires disponibles qui apportent des fonctionnalités spécifiques à l'onduleur. Les accessoires doivent être achetés séparément et peuvent être installés par un technicien spécialisé ou par l'installateur. Les principales caractéristiques des composants accessoires sont li- stées dans les paragraphes suivants.
  • Page 17: Carte Accessoire « Ethernet Expansion Board

    Caractéristiques arte accessoire « ETHERNET Expansion Board » La carte Ethernet est un accessoire qui permet d'ajouter la possibilité d'une connexion LAN pour la surveillance de l'onduleur, ce qui peut être R 2 8 R 2 9 R 3 0 réalisé...
  • Page 18: Carte Accessoire « Negative Grounding Kit

    Caractéristiques arte accessoire « Negative Grounding Kit » La carte Grounding (mise à la terre) est un accessoire qui permet de connecter à la terre le pôle négatif d'entrée. L'installation de la carte s'avère nécessaire en cas d'utilisation de pan- neaux PV dont le pôle négatif doit être relié...
  • Page 19: Caractéristiques Et Données Techniques

    Caractéristiques aractéristiques et données techniques Tableau : Données techniques TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD Entrée Tension absolue d'entrée maximum (V 1000 V max,abs Tension nominale d’entrée (V 620 V Tension d'activation d'entrée (V 350 V (adj. 200...500 V) start Gamme de fonctionnement en entrée (V ...V 0.7 x Vstart...950 V dcmin...
  • Page 20 Caractéristiques Tableau : Données techniques TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD Intervalle de fréquence de sortie (f ...f 47...53 Hz / 57…63 Hz > 0.995, adj. ± 0.9 avec > 0.995, adj. ± 0.9 avec > 0.995, adj. ± 0.9 Pacr =5.22 kW, Pacr =6.75 kW, avec Pacr =7.65 kW, Facteur de puissance nominale (Cosphi...
  • Page 21: Couples De Serrage

    Caractéristiques ouples de serrage Pour maintenir les caractéristiques de protection IP65 du système et pour une installation optimale, il faut utiliser les couples de serrage suivants : Serre-câbles AC 8.0 Nm Serres-câbles de service 7.5 Nm Serres-câbles de service 7.0 Nm Serres-câbles DC M25 (uniquement version standard) 7.5 Nm...
  • Page 22: Dimensions De L'étrier

    Caractéristiques imensions de l'étrier Les dimensions de l'étrier de fixation murale sont exprimées en mm et en pouces 334mm / 13.15” 230mm/9.05” 62mm/2.44” 18mm 18mm 115mm/4.52” 115mm/4.52” 0.70” 0.70” 6.5mm/0.25”(2X) 10mm (4X) 0.39” 10mm 334mm / 13.15” 0.39” - 22 -...
  • Page 23: Courbes D'efficience

    Caractéristiques ourbes d’efficience L’appareil a été conçu en respectant les normes adéquates relatives à la conservation de l’énergie, évitant ainsi les gaspillages et les dispersions inutiles. Ci-dessous figurent les graphiques avec les courbes d’efficience de tous les modèles d’onduleurs décrits dans le présent manuel. Les courbes d’efficience sont liées à...
  • Page 24: Réduction De La Puissance (Power Derating)

    Caractéristiques TRIO-8.5-TL-OUTD Courbes d’efficience TRIO-8.5-TL-OUTD-S Pout% (320Vcc) Eff. (320Vcc) 95.1 95.9 96.6 96.7 96.5 Pout% (620Vcc) Eff. (620Vcc) 97.1 97.7 98.0 98.0 97.7 Pout% (800Vcc) Eff. (800Vcc) 320 Vdc 95.7 620 Vdc 96.7 800 Vdc 97.3 97.5 100% 97.5 % of Rated Output Power éduction de la puissance (Power Derating) Pour permettre le fonctionnement de l’onduleur dans des conditions de sécurité...
  • Page 25: Réduction De Puissance Due Aux Conditions Ambiantes

    Caractéristiques éduction de puissance due aux conditions ambiantes La valeur de la réduction de puissance et la température de l’onduleur à laquelle elle se produit dépendent de la température ambiante et de nom- breux paramètres de fonctionnement. Exemple : tension d’entrée, tension de réseau et puissance disponible dans le champ photovoltaïque.
  • Page 26: Caractéristiques D'un Générateur Photovoltaïque

    Caractéristiques aractéristiques d'un générateur photovoltaïque Un générateur PV est constitué d'un ensemble de panneaux photovoltaïques qui transforment le rayonnement solaire en énergie électrique (courant continu) et qui peuvent être composés de : Chaînes : X panneaux PV branchés en série Groupe : groupe de X chaînes branchées en parallèle haînes et groupes Afin de réduire de manière significative les coûts d'installation d'un...
  • Page 27: Description De L'appareil

    Caractéristiques escription de l’appareil Cet appareil est un onduleur multichaînes qui convertit le courant élec- trique continu d’un générateur photovoltaïque en courant électrique alternatif et l’introduit dans le réseau de distribution public. Les panneaux photovoltaïques transforment l’énergie des rayons du so- leil en énergie électrique de type continu “DC”...
  • Page 28: Connexion De Plusieurs Onduleurs Entre Eux

    Caractéristiques onnexion de plusieurs onduleurs entre eux Si l’installation photovoltaïque est supérieure à la capacité d’un seul onduleur, il est possible d’effectuer une connexion multiple d’onduleurs au système, chacun étant connecté à une section appropriée du champ photovoltaïque, sur le côté DC, et connecté au réseau de distribution sur le côté...
  • Page 29: Fonctions Et Composants De L'appareil

    Caractéristiques onctions et composants de l'appareil Relais configurable L'onduleur contient un relais à commutation configurable qui peut être utilisé en diverses configurations opérationnelles pouvant être définies dans le menu concerné. Un exemple d'application typique est l'activa- tion du relais à l'apparition d'une alarme. Allumage/extinction à...
  • Page 30 Caractéristiques ble rayonnement et en présence d'ombrages passagers qui causeraient des connexions et déconnexions du réseau à répétition. Grâce à cette fonctionnalité, l'onduleur recommence à fournir de l'électricité dès que la tension d'entrée dépasse la tension minimale de re-activation sans avoir à...
  • Page 31: Schéma-Bloc De L'appareil

    Caractéristiques chéma-bloc de l'appareil Ce schéma représente la structure interne de l'onduleur. Les blocs principaux sont les convertisseurs d'entrée DC-DC (appelés « booster ») et l'onduleur à la sortie. Les convertisseurs DC-DC et l’On- duleur à la sortie travaillent à une haute fréquence de commutation, ce qui permet d'obtenir de petites dimensions et un poids relativement li- mité.
  • Page 32 Caractéristiques - 32 -...
  • Page 33: Protections

    Caractéristiques rotections nti-îlotage En cas d'interruption du réseau de distribution local par la compagnie d'électricité ou en cas d'extinction de l'appareil pour des opérations de maintenance, il faut physiquement déconnecter l'onduleur et le mettre en sécurité, afin de garantir la protection des personnes qui travaillent sur le réseau, le tout en respectant les normes et lois nationales en la matière.
  • Page 34: Sécurité Et Prévention Des Accidents

    3 - Sécurité et prévention des accidents onsignes de sécurité et généralités L'équipement a été fabriqué conformément aux réglementations de prévention des accidents les plus strictes et est doté de dispositifs de sécurité adaptés à la protection des composants et des opérateurs. Pour des raisons évidentes, il est impossible d'établir une liste exhaustive de toutes les installations et de tous les environnements dans lesquels l'équipement peut être installé.
  • Page 35: Zones Et Opérations À Risque

    Sécurité et prévention des accidents ones et opérations à risque onditions environnementales et risques L’équipement peut être installé à l’extérieur mais uniquement dans des conditions environnementales qui n’empêchent pas son fonctionnement normal. Ces conditions figurent dans les données techniques et dans de chapitre d’installation. Power-One NE SAURAIT être tenue responsable de la mise au rebut de l'équipement : écrans, câbles, batteries, accumulateurs, etc.
  • Page 36: Danger Thermique

    Sécurité et prévention des accidents anger thermique ATTENTION : le retrait des protections ou des capots n'est autorisé que 10 minutes après la mise hors tension afin de laisser le temps aux composants de refroidir et de permettre aux éventuelles charges élec- trostatiques et tensions parasites de s'évacuer.
  • Page 37: Risques Résiduels

    Sécurité et prévention des accidents isques résiduels Malgré les avertissements et les systèmes de sécurité, il subsiste certains risques résiduels qui ne peuvent être éliminés. Ces risques sont répertoriés dans le tableau suivant, accompagnés de conseils permettant de les éviter. ableau des risques résiduels ANALYSE ET DESCRIPTION DES RISQUES SOLUTION SUGGEREE...
  • Page 38: Levage Et Transport

    4 - Levage et transport onditions générales Certaines recommandations ne s’appliquent qu’aux produits avec de gros paquets ou plusieurs des produits en petites coupures. ransport et manipulation Le transport de l’équipement, notamment par route, doit être effectué selon les modalités adaptées à la protection des composants (en particulier des composants électroniques) contre les chocs violents, l’...
  • Page 39: Liste Des Composants Fournis

    Levage et transport iste des composants fournis Fournis en kit avec l'onduleur, les composants suivants sont nécessai- res à l'installation adéquate de l'onduleur : Composants disponibles pour tous les modèles Q.té Connecteur pour le branchement du relais configurable Connecteur pour le raccordement des signaux de communica- tion et contrôle Clé...
  • Page 40: Poids Des Groupes De L'appareil

    Levage et transport oids des groupes de l'appareil Tableau : Poids Poids (kg/Lib) Points de levage (n°#) TRIO-5.8 : 25 kg / 55.1lb ONDULEUR TRIO-7.5 : 28 kg / 61.7lb TRIO-8.5 : 28 kg / 61.7lb Si l'emballage est conservé correctement, il peut supporter une charge maximale de 5 appareils.
  • Page 41: Installation

    5 - Installation onditions générales L'installation de l'équipement est transportée en fonction du système et de l'endroit où l'équipement est installé. Par conséquent, ses performances dépendent de l'exactitude des branchements. Le personnel autorisé à effectuer l'installation doit être spécialisé et expérimenté...
  • Page 42: Vérifications Environnementales

    Installation érifications environnementales • Consulter les données techniques pour vérifier les paramètres envi- ronnementaux à respecter (degré de protection, température, humidité, altitude, etc.) • Évitez d’installer l’unité en l’exposant directement au rayonnement solaire, car cela peut entraîner les conséquences suivantes: - phénomènes de limitation de la puissance de l’onduleur (avec réduction de la production d’énergie de l’installation) - vieillissement précoce des composants électroniques/électromécaniques...
  • Page 43: Position D'installation

    Installation osition d’installation Dans le choix du lieu d’installation, respectez les conditions suivantes : • Installer sur une paroi ou sur une structure solide et apte à en soutenir le poids. • Installer dans des lieux surs et pouvant être facilement atteints •...
  • Page 44: Montage Sur Paroi

    Installation ontage sur paroi 10 mm Ø Pendant l'installation, ne pas poser l'onduleur avec le cou- vercle frontal face à la terre. • Positionner l'étrier sur la paroi parfaitement mise à niveau et l'u- tiliser comme gabarit de perçage. • Faire les 4 trous nécessaires à l'aide d'un foret d'un diamètre de 10 mm.
  • Page 45: Ouverture Du Couvercle Frontal

    Installation uverture du couvercle frontal L'ouverture du couvercle frontal est facilitée par 2 rails posés sur chacun des côtés internes de l'onduleur. La séquence à respecter est rapportée ci-dessous : • Desserrer les 8 vis de fixation du couvercle frontal (étape 1) •...
  • Page 46: Opérations Préliminaires Au Branchement Du Générateur Pv

    Installation pérations préliminaires au branchement du générateur PV ontrôle de la polarité correcte des chaînes À l'aide d'un voltmètre, vérifier que la tension de chaque chaîne res- pecte la polarité correcte et reste dans les limites de tension d'entrée de l'onduleur (voir les données techniques).
  • Page 47 Installation avec un temps d’intervention de la protection à un maximum de 300 ms. En plus, il y a trois autres niveaux de déclenchement avec des seuils respectifs de 30mA/s, 60mA/s et 150mA/s pour couvrir des variations « rapides » du courant de panne, induites par des contacts acciden- tels avec des parties actives en dispersion.
  • Page 48: Configuration Des Canaux D'entrée Indépendants Ou En Parallèle

    Installation onfiguration des canaux d'entrée indépendants ou en parallèle Les versions d'onduleurs d'une puissance de 7,5 et 8,5 kW sont dotées de deux canaux d'entrée (et donc d'un double suiveur de puissance ma- ximum MPPT) indépendants l'un de l'autre, qui, le cas échéant, peuvent être placés en parallèle en utilisant un seul MPPT.
  • Page 49: Exemples De Configuration Des Mppt

    Installation Exemples de configuration des MPPT Caractéristiques du générateur PV Configuration Remarques MPPT La condition NÉCESSAIRE pour que les deux Le générateur photovoltaïque est composé de chaînes ayant un nom- Configuration MPPT puissent être utilisés en mode indépen- bre de modules en série différent MPPT dant est que le générateur photovoltaïque con- les unes des autres.
  • Page 50: Configuration Des Canaux Indépendants (Configuration Par Défaut)

    Installation onfiguration des canaux indépendants (configuration par défaut) Cette configuration est définie à l'usine et prévoit l'utilisation des deux canaux d'entrée (MPPT) en mode indépendant. Autrement dit, les ca- valiers (fournis en dotation) entre les pôles positifs et négatifs des deux canaux d'entrée DC ne doivent pas être installés, et il faut que le mode sélectionné...
  • Page 51 Installation TRIO-7.5-TL-OUTD et TRIO-8.5-TL-OUTD - Modèles avec sectionneur DC Installer le cavalier des pôles positifs entre le terminal TB5 et TB18 et celui des pôles négatifs entre TB9 et TB16 Les terminaux pour le raccordement des cavaliers sont positionnés au-dessous des câbles de raccordement du sectionneur DC - 51 -...
  • Page 52: Connexion D'entrée Pour Le Générateur Pv (Côté Dc)

    Installation onnexion d'entrée pour le générateur PV (côté DC) Après avoir terminé toutes les vérifications préliminaires et donc vérifié qu'il n'y a pas de problèmes sur l'installation photovoltaïque et après avoir choisi la configuration des canaux (parallèle ou indépendante) il est possible de connecter les entrées à...
  • Page 53: Connexion Des Entrées - Modèles Avec Interrupteur Sectionneur (-S)

    Installation Installation des câbles DC : • Dévisser l'écrou et enlever le bouchon • Insérer le câble de diamètre approprié à travers le serre-câbles DC et éventuellement à travers le joint à 3 trous • Connecter les câbles au bornier d'entrée DC. •...
  • Page 54 Installation En fonction de la composition de l'installation, vérifier la bonne configuration des canaux en mode indépendant ou parallèle. Une configuration incorrecte des canaux d'entrée peut entraîner des pertes de production d'énergie. L'inversion de la polarité peut causer des dégâts sérieux. Vérifier la polarité avant de raccorder toute chaîne ! Connecter toutes les chaînes prévues par le projet de l'installation en vérifiant toujours la tenue des connecteurs.
  • Page 55: Procédure D'installation Des Connecteurs À Raccordement Rapide

    Installation rocédure d’installation des connecteurs à raccordement rapide Deux types différents de connecteurs à raccordement rapide sont fournis pour les modèles d’onduleur prévoyant leur utilisation : ATTENTION : Pour éviter d’endommager l’appareil lors du câblage, faire particulière- ment attention aux polarités. Weidmüller L’installation des connecteurs Weidmuller ne nécessite pas d’outils par- ticuliers.
  • Page 56 Installation MULTICONTACT (ou équivalents) L’installation des connecteurs Multicontact requiert un sertissage à ef- fectuer avec le matériel approprié. - Dénuder le câble auquel appliquer le connecteur (après avoir vérifié qu’il est conforme aux limites du connecteur). 4...6mm 5.5...9mm - Appliquer le terminal au conducteur en utilisant la pince prévue à cet effet. - Insérer le câble avec le terminal à...
  • Page 57: Connexion De Sortie Réseau De Distribution (Côté Ac)

    Installation onnexion de sortie réseau de distribution (côté AC) Pour la connexion de l'onduleur au réseau, il est possible de choisir entre la connexion en étoile (3 phases + neutre) et la connexion en triangle (3 phases). Dans tous les cas, la connexion à la terre de l'onduleur est obligatoire. Le câble à...
  • Page 58: Caractéristiques Et Dimensionnement Du Câble De Ligne

    Installation aractéristiques et dimensionnement du câble de ligne La section du conducteur de ligne AC doit être dimensionnée afin d’évi- ter des déconnexions non souhaitées de l’onduleur du réseau de distri- Max 10 mm bution, dues à des impédances élevées de la ligne qui relie l’onduleur au point de fourniture de l’énergie électrique.
  • Page 59: Installation Du Second Câble De Terre De Protection

    Installation Installation du câble DC : R S T N • Dévisser l'écrou et enlever le bouchon • Insérer le câble de diamètre approprié à travers le serre-câbles AC • Raccorder les conducteurs neutre, R, S, T et protection de Terre ( / G) aux bornes sur le bornier de sortie AC.
  • Page 60: Carte De Communication Et De Contrôle

    Installation arte de communication et de contrôle carte de communication et de contrôle Réf. Réf. Description onduleur manuel SLOT 3 - Connecteur pour l'installation des modules WIFI (NON ACTIF) Logement de la carte mémoire CARTE SD Branchement aux relais multifonctions SLOT 1 - Connecteur pour l'installation de la carte module radio ou Ethernet SLOT 3 - Connecteur pour l'installation de la carte PMU Branchement de la ligne RS485 (PC), et du remote ON/OFF et signal du compteur...
  • Page 61: Connexions À La Carte De Communication Et De Contrôle

    Installation onnexions à la carte de communication et de contrôle Chaque câble qui doit être raccordé à la carte de communication et de contrôle doit passer par l'un des trois serres-câbles de service. • Un serre-câbles M20 qui est compatible avec des câbles d'un diamètre allant de 7 mm à...
  • Page 62: Branchement Relais Configurable (Alarme)

    Installation ranchement relais configurable (ALARME) L’onduleur dispose d'un relais multifonction, dont l'activation est confi- gurable. Il peut être connecté tant avec un contact normalement ouvert (via une connexion entre le terminal NO et le contact commun C) que comme contact normalement fermé (via une connexion entre le terminal NC et le contact commun C).
  • Page 63: Branchement De La Communication Sérielle (Rs485 Pc)

    Installation ranchement de la communication sérielle (RS485 PC) Sur l'onduleur se trouve une ligne de communication RS485 dédiée à la connexion de l'onduleur à des dispositifs de surveillance ou pour ef- fectuer la connexion en chaîne « daisy-chain » (« entrée et sortie ») de plusieurs onduleurs.
  • Page 64: Systèmes De Surveillance Et De Contrôle

    Installation ystèmes de surveillance et de contrôle La ligne RS485 peut être utilisée pour former une ligne de communica- tion qui, une fois reliée à un dispositif de surveillance, permet de main- tenir le fonctionnement de l'installation photovoltaïque sous contrôle. Selon le dispositif utilisé, la surveillance peut être effectuée sur place ou à...
  • Page 65: Procédure Pour La Connexion Rs485 À Un Système De Surveillance

    Installation rocédure pour la connexion RS485 à un système de surveillance Raccorder toutes les unités de la chaîne RS485 selon le schéma « daisy chain » (« entrée et sortie ») en respectant la correspondance entre les signaux et activer la résistance de terminaison de la ligne de communication au niveau du dernier élément de la chaîne, via la com- mutation de l'interrupteur a05 (en position ON).
  • Page 66: Système De Surveillance Via Aurora Communicator

    Installation ystème de surveillance via Aurora Communicator Le logiciel gratuit Aurora Communicator représente l'outil fondamental pour la surveillance de l'installation. Pour la surveillance locale, Power-One conseille de connecter son adaptateur PVI-USB-RS485_232 entre la première unité de la daisy- chain et l'ordinateur. RS485 >...
  • Page 67: Système De Surveillance Via Pvi-Desktop Et Pvi-Radiomodule

    Installation ystème de surveillance via PVI-DESKTOP et PVI-RADIOMODULE La carte PVI-RADIOMODULE est un accessoire qui permet d'ajouter à la ligne RS485 une ligne de communication sans fil (radio) pour le transfert des données vers le dispositif de surveillance (PVI-DESKTOP). La carte module radio s'installe sur la carte de communication à...
  • Page 68: Système De Surveillance Et De Contrôle Via Carte Ethernet

    Installation ystème de surveillance et de contrôle via carte Ethernet La carte « ETHERNET Expansion Board » est un accessoire qui permet d'ajouter à la ligne de communication RS485, présente sur l'onduleur, la possibilité de connecter un câble Ethernet pour le transfert des données vers le portail web «...
  • Page 69 Installation Dans une installation composée de plusieurs onduleurs, il est possible de contrôler les fonctions PMU et la surveillance de l'installation à tra- vers une seule ligne RS485, en n'utilisant dès lors qu'une seule carte d'extension PMU (PMU Expansion Board). 1.
  • Page 70: Fermeture Du Couvercle Frontal

    Installation ermeture du couvercle frontal À la fin de la phase de branchement et de configuration de l'onduleur et avant la mise en service, il faut fermer le couvercle de l'onduleur. Pendant l'installation du couvercle, il faut respecter la séquence d'installation et le couple de serrage des 8 vis (figurant dans le paragraphe des informations techniques) IP65 afin de conserver le degré...
  • Page 71: Instruments

    6 - Instruments onditions générales L'une des premières règles permettant d'éviter d'endommager l'équipement et que l'opérateur ne se blesse est de connaître parfaitement les INSTRUMENTS. Il est donc conseillé de lire attentivement ce manuel. En cas de doutes ou de contradictions dans les informations, demandez des informations détaillées.
  • Page 72: Écran Et Clavier

    Instruments É cran et clavier escription symboles et champs écran À l'aide de l'écran , on affiche les paramètres de fonctionnement de l'appareil : signaux, alarmes, canaux, tensions, etc. L'écran, en phase de fonctionnement, a un comportement dynamique qui permet d'afficher cycliquement certaines informations (voir le chapitre correspondant).
  • Page 73: Description Du Clavier

    Instruments escription du clavier À l'aide de la combinaison des touches du clavier , sous l'écran , il est possible de configurer des valeurs ou d'afficher les données en les faisant défiler. En maintenant la touche ENTER enfoncée, l'affichage cyclique des paramètres peut être : Bloqué...
  • Page 74: Fonctionnement

    7 - Fonctionnement onditions générales Avant de vérifier le fonctionnement de l'équipement, il est nécessaire d'acquérir une parfaite connaissance du chapitre INSTRUMENTS et des fonctions qui ont été activées durant l'installation. L'équipement fonctionne automatiquement sans l'aide d'un opérateur ; le statut de fonctionnement est contrôlé grâce à différents instruments. L'interprétation ou la variation de certaines données est réservée exclusivement à...
  • Page 75: Surveillance Et Transfert Des Données

    Fonctionnement urveillance et transfert des données L'onduleur fonctionne généralement de façon automatique et il n'a pas besoin de contrôles particuliers. Quand le rayonnement du soleil ne suf- fit pas pour fournir de la puissance pouvant être déversée sur le réseau (par exemple, pendant la nuit), il se déconnecte automatiquement et se met en mode stand-by.
  • Page 76: Mise En Service

    Fonctionnement ise en service Ne poser aucun objet que ce soit sur l'onduleur durant le fonctionnement ! Ne pas toucher au dissipateur pendant le fonctionnement de l'onduleur ! Certaines parties de l'appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures. b02 b03 b04 Avant de passer à...
  • Page 77 Fonctionnement Le tableau suivant dresse la liste des standards de réseau pouvant être sélectionnés : Nom affiché Standards de réseau du pays Langue affichée VDE 0126 GERMANY-VDE0126@400V ANGLAIS ENEL ENEL @ 400V ITALIEN RD 1699 SPAIN RD1699 @ 400V ESPAGNOL UK G83 UK –...
  • Page 78 Fonctionnement - Clignotante, si la tension du réseau est présente mais hors des pa- ramètres définis par le standard du pays d'installation. Vgrid OK - Allumée, si la tension du réseau est présente et dans le cadre des paramètres définis par le standard du pays d'installation. Dans ces con- ditions, l'onduleur entame la séquence de connexion au réseau.
  • Page 79: Activations Et Paramétrages À Partir De L'écran

    Fonctionnement ctivations et paramétrages à partir de l'écran Une fois terminée la mise en service de l'onduleur, il est possible/nécessaire d'effectuer la configuration de l'onduleur en accédant au « Menu réglages » directement sur l'écran. Ci-après figurent les principaux paramètres pouvant être modifiés (voir section consacrée à...
  • Page 80: Comportements Dynamiques De L'écran

    Fonctionnement omportements dynamiques de l'écran • Si la fonction MPPT scan est activée, l'icône b09 sera affichée à l'écran. Voir la configuration au paragraphe Menu configurations MPPT. Cette icône clignotera en phase de balayage. • Durant le fonctionnement, les valeurs suivantes sont affichées en ro- tation : - Tension et courant (b15 et b16) provenant du générateur PV.
  • Page 81: Comportement Des Voyants Led

    Fonctionnement omportement des voyants LED = LED allumé Le tableau suivant montre les combinaisons possibles d'activation des = LED clignotant voyants LED figurant sur le panneau LED en fonction de l'état de = LED éteint fonctionnement de l'onduleur. = une des conditions décrites ci-dessus Tableau : comportement des voyants LED État LED...
  • Page 82: Spécifications Sur Le Comportement Des Led

    Fonctionnement pécifications sur le comportement des LED En correspondance avec chaque état de l'onduleur, signalé par l'allu- mage fixe ou clignotant de la LED appropriée, il est également affiché à l'écran , section b10, un message d'identification de l'opération qu'il est en train d'exécuter ou bien du défaut/de l'alarme relevée (voir le chapitre correspondant).
  • Page 83: Description Des Menus

    Fonctionnement escription des menus L'écran est doté d'une section b10 (Écran graphique) pour naviguer à l'intérieur du menu à l'aide du clavier La section b10 se compose de 2 lignes de 16 caractères par ligne et peut être utilisée pour : •...
  • Page 84 Fonctionnement Présence d' Absence d' Erreurs/Alertes Erreurs/Alertes État de l'onduleur. En cas de dysfonctionnements, le code approprié s'affichera EXXX Inverter OK Date et heure configurées sur l'onduleur Lun 22 Lug 15:55 Lun 22 Lug 15:55 DOWN DOWN Type : Type d'onduleurs pour extérieur (OUTD) Type OUTD P/N : Code d'identification du produit Power-One P/N -3xxx-...
  • Page 85: Menu Statistiques

    Fonctionnement enu Statistiques En sélectionnant STATISTIQUES parmi les trois principaux sous-me- nus, on accède à : Statistiques ENTER Total DOWN Partiel DOWN Aujourd hui DOWN Les 7 derniers DOWN Le dernier mois DOWN Les 30 derniers DOWN Les 365 derniers DOWN User period 1.
  • Page 86 Fonctionnement 4. Les 7 derniers jours Cette section du menu permet d'afficher les statistiques des 7 derniers jours : • E-7d : Energie produite durant les 7 derniers jours • Val. : Valeur de la production des 7 derniers jours, calculée sur la base de la devise et du coefficient de conversion configurés dans la section correspondante du menu CALIBRATION •...
  • Page 87: Menu Calibration

    Fonctionnement enu Calibration En sélectionnant CALIBRATION parmi les trois principaux sous-menus, l'écran affiche la première page-écran relative au mot de passe. Le mot de passe configuré par défaut est « 0000 ». Il peut être modifié à l'aide des touches de l'écran, en suivant toujours la même procédure : •...
  • Page 88: Réglage Écran

    Fonctionnement 1. Adresse Cette section du menu permet de configurer l'adresse pour la communi- cation sérielle de chaque onduleur raccordé à la ligne RS485. Les adresses attribuables vont de 2 à 63. L'échelle numérique défile à l'aide des touches UP et DOWN. Pour le moment, la sélection «...
  • Page 89 Fonctionnement Paramètre Description Plage de configuration Set Fconn> Fréquence maximale autorisée pendant les contrôles de pré-connexion au réseau Fnom … Fnom + 5Hz Set Fconn< Fréquence minimale autorisée pendant les contrôles de pré-connexion au réseau Fnom - 5Hz … Fnom Set Time U>>...
  • Page 90 Fonctionnement 5. Cash Cette section du menu permet de configurer le nom de la devise et la valeur attribuée à 1 kWh d'énergie produite. Le réglage adéquat de ces paramètres permet d'afficher le gain/l'économie effectifs réalisés par l'installation. • Nom : configuration de la devise choisie (par défaut l'Euro) •...
  • Page 91 Fonctionnement ONDULEUR EN FONCTION • Alarme avec reprise à la fin de l’indication d’alarme (texte affiché - PRODUCTION - « ALARME »): N.C. État relais : au repos Le relais est activé (état : commuté) en cas d’erreur (code Exxx) sur N.O.
  • Page 92 Fonctionnement En présence de signalisation W002 (INPUT UV - Tension d’entrée inférieure à la limite de fonctionnement), le contact d’alarme commute et revient au repos à la fin de l’indi- cation d’alarme. Cela signifie que pendant la phase de faible tension en entrée (mes- sage affiché...
  • Page 93 Fonctionnement 14. Puis. réactive Cette section du menu permet de gérer le déversement de puissance réactive fournie au réseau. Il existe 5 gestions possibles : • Aucune régulation : aucune régulation de la puissance réactive. Pour acti- ver ce mode, sélectionner Activer puis OK (à l'aide des flèches UP / DOWN) •...
  • Page 94 Fonctionnement • MPPT amplitude : la configuration de ce paramètre permet de choisir l'amplitude du dérangement introduit dans DC pour établir le point de travail optimal. Les possibilités de choix sont de l'ordre de 3 (FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ). La configuration par défaut est MOYEN. •...
  • Page 95 Fonctionnement 19. Ethernet Board Cette section du menu permet d'effectuer les configurations relatives à la carte accessoire « ETHERNET Expansion Board » • DHCP : Permet d'activer/de désactiver l'adressage dynamique de la carte Ethernet. En désactivant le DHCP, l'adresse IP de la carte Ethernet doit être configurée manuel- lement (Section «...
  • Page 96: Menu Information

    Fonctionnement enu Information En sélectionnant INFORMATION parmi les trois principaux sous-me- nus, on accède à : Information ENTER Id. Produit DOWN N. de série DOWN Firmware DOWN Autres Pays 1. ID Produit Permet d'afficher le code d'identification du modèle 2. N° de série Permet d'afficher le numéro de série, la semaine et l'année de produc- tion de l'appareil 3.
  • Page 97: Procédure D'autotest Conforme À La Norme Cei 0-21

    Fonctionnement rocédure d'AUTOTEST conforme à la norme CEI 0-21 L’autotest selon le standard de réseau CEI-021 peut être lancé à partir du menu qui s'affiche ou en utilisant un convertisseur RS485/USB à l'aide du logiciel d'interface dédié (Aurora Communicator). Conditions nécessaires à la réalisation de l'Autotest : •...
  • Page 98 Fonctionnement Le lancement du test est attesté par l'affichage du message « Test en Test in corso cours » ..À l'issue du test, lorsque l'onduleur s'est déconnecté du réseau, on verra s'afficher sur l'écran le résultat et les valeurs concernant le test effectué. Il est possible de passer d'un écran à...
  • Page 99: Déconnexion De L'onduleur

    Fonctionnement éconnexion de l'onduleur Certaines parties de l'appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures. Certaines parties de l'onduleur pourraient présenter des tensions dangereuses pour l'opérateur. Avant d'effectuer toute intervention sur l'onduleur, suivre la procédure de POWER ALARM DOWN ENTER déconnexion de l'onduleur.
  • Page 100: Maintenance

    8 - Maintenance onditions générales Les opérations de vérification et de maintenance doivent être effectuées par du personnel spécialisé habilité à effectuer ce travail. Les opérations de maintenance sont effectuées avec l’appareil déconnecté du réseau (interrupteur sectionneur de puissance ouvert) et avec les panneaux photovoltaïques obscurcis ou isolés, sauf indication contraire.
  • Page 101: Maintenance Ordinaire

    Maintenance aintenance ordinaire Les opérations de maintenance ordinaire ne sont pas obligatoires ; toutefois, elles sont recommandées afin de préserver l’efficacité de l’installation PV. Il est recommandé de confier les opérations de maintenance à du personnel qualifié ou au personnel Power-One (via un contrat de maintenance). La fréquence des interventions peut varier en fonction des conditions ambiantes du lieu d’installation.
  • Page 102 Maintenance - Code affiché - Messages d'erreur Nom et cause de l'alarme Solution - Signal • Effectuer une mesure de la résistance d’isolation à l’aide d’un mégohmmètre positionné entre le réseau photovoltaïque (terminal positif court-circuité au pôle négatif) et la terre. Les conditions ambiantes influencent fortement la mesure.
  • Page 103 Maintenance - Code affiché - Messages d'erreur Nom et cause de l'alarme Solution - Signal - W010 * Ventilateur HS : • Erreur interne de l'onduleur qui ne peut être vérifiée de l'extérieur. - Ventilateur HS ! Cette erreur se produit en cas de dysfonctionnement du/ - Si l’alarme se déclenche de manière récurrente, contacter le Lampe led jaune.
  • Page 104 Maintenance - Code affiché - Messages d'erreur Nom et cause de l'alarme Solution - Signal • Contrôler si la composition du générateur PV permet d’avoir en entrée un courant supérieur au seuil maximum toléré par l’onduleur - E001 Surintensité d'entrée (générateur photovoltaïque) : et vérifier que la configuration des entrées (indépendantes ou - Input OC L’alarme se déclenche quand le courant d'entrée de...
  • Page 105 Maintenance - Code affiché - Messages d'erreur Nom et cause de l'alarme Solution - Signal Erreur sur la partie du circuit « Booster » (côté DC- - E012 DC) détectée par la partie du circuit « Onduleur » • Erreur interne de l'onduleur qui ne peut être vérifiée de l'extérieur. - DcDc Fail (côté...
  • Page 106 Maintenance - Code affiché - Messages d'erreur Nom et cause de l'alarme Solution - Signal Échec du test sur le relais du « Booster » (circuit DC-DC) : • Erreur interne de l'onduleur qui ne peut être vérifiée de l'extérieur. Avant de se connecter au réseau, l'onduleur effectue des - E020 De par sa nature, l’alarme se manifeste uniquement avant de se...
  • Page 107 Maintenance - Code affiché - Messages d'erreur Nom et cause de l'alarme Solution - Signal Fréquence du réseau hors plage : • Erreur interne de l'onduleur qui ne peut être vérifiée de l'extérieur. - E028 Erreur de la mesure interne de la fréquence du réseau - Error Meas F (conformément à...
  • Page 108: Messages De Réduction De La Puissance

    Maintenance - Code affiché - Messages d'erreur Nom et cause de l'alarme Solution - Signal • Sectionner l'onduleur et vérifier la polarité de la chaîne/des Erreur pendant le contrôle automatique des tensions chaînes qui a/ont été détectée(s) par l'onduleur comme étant de chaîne (uniquement dans les modèles dotés de la inversée(s).
  • Page 109 Maintenance - Message à l'écran Nom et cause de la baisse de puissance Solution - Signal Réduction de puissance par surfréquence : Le message indique que l'utilisateur a configuré une réduction de puissance pour surfréquence afin de réduire la puissance - LIMxxx% CODE:01 maximale de sortie de l'onduleur quand la fréquence du réseau •...
  • Page 110: Mise Hors Service De L'onduleur

    Maintenance ise hors service de l'onduleur Avant de procéder à la mise hors service de l'onduleur, il est nécessaire de le déconnecter afin de retirer tous les branchements en toute sécurité et sans tensions dangereuses. La procédure de mise hors service de l'onduleur est la suivante : •...
  • Page 111: Inscription Sur Le Site « Registration » Et Calcul Du Mot De Passe De Second Niveau (Menu Service)

    Maintenance nscription sur le site « Registration » et calcul du mot de passe de second niveau (Menu Service) Pour obtenir le mot de passe de second niveau nécessaire pour accéder Calibration au menu de Service de l'onduleur, suivre les étapes suivantes : ENTER Password 0000 ENTER...
  • Page 112 Maintenance - Une fois la phase d'inscription terminée, un autre e-mail contenant un mot de passe pour l'accès au site sera envoyé. Le mot de passe obtenu permet d'accéder également au mode avancé « Installateur » présent sur les logiciels de configuration des onduleurs. Les logiciels de configura- tion peuvent être téléchargés dans la section correspondante du site https://registra- tion.power-one.it Phase 3 - Demande du mot de passe de second niveau...
  • Page 113 Maintenance - Appuyer sur le bouton de demande du mot de passe. En cas d'erreur lors de la saisie des données, les champs contenant l'erreur seront indiqués en rouge. Si en revanche les données sont cor- rectes, le mot de passe sera affiché dans une nouvelle fenêtre et sera également envoyé...
  • Page 114: Entretien

    Entretien éinitialisation du temps restant pour la modification du standard de réseau À partir du moment où un standard de réseau valable est configuré et que l’onduleur est allumé, vous disposez d’un délai de 24 heures pour apporter des modifications à la configuration du standard de réseau. Le décompte des 24 heures a lieu uniquement lorsque l’onduleur est allumé.
  • Page 115: Remplacement De La Batterie Tampon

    Maintenance emplacement de la batterie tampon Le remplacement de la batterie tampon peut s’avérer nécessaire dans les cas suivants : 1. Signal d'erreur à l'écran 2. Réinitialisation des paramètres de date et heure La batterie de type CR2032 est installée sur la carte de communication mais est accessible uniquement en retirant le couvercle en plastique installé...
  • Page 116: Vérification Du Courant De Fuite

    Maintenance érification du courant de fuite En cas d’anomalies ou de signalement de défaut à la terre (le cas éché- ant), il se peut qu’il existe une dispersion à la terre du générateur PV (côté DC). A des fins de vérification, mesurez la tension entre le pôle positif et la terre et entre le pôle négatif (du générateur PV) et la terre à...
  • Page 117: Comportement D'un Système Avec Fuite

    Maintenance omportement d'un système avec fuite Si la tension mesurée entre l'un des deux pôles et la terre ne tend pas vers 0 V et se stabilise sur une valeur, cela signifie qu'il existe un courant de fuite provenant du générateur PV. Exemple : Lorsque la mesure est effectuée entre le pôle positif et la ter- re, une tension de 200 V est mesurée.
  • Page 118: Mesurer La Résistance D'isolement Du Générateur Photovoltaïque

    Maintenance esurer la résistance d’isolement du générateur photovoltaïque Pour mesurer la résistance d'isolement du générateur PV par rapport à la terre , les deux pôles du générateur PV doivent être court-circuités (en utilisant un interrupteur sectionneur convenablement dimensionné). Une fois le court-circuit effectué, mesurez la résistance d'isolement (Riso) à...
  • Page 119: S Tockage Et Désassemblage

    Maintenance tockage et désassemblage tockage de l'équipement ou arrêt prolongé Si l'équipement n'est pas utilisé dans l'immédiat ou est stocké pendant une période prolongée, vérifiez qu'il est correctement emballé et contactez Power-One pour obtenir des instructions de stockage. L'équipement doit être stocké dans un endroit intérieur bien ventilé qui ne risque pas d'endommager les composants de l'équipement.

Ce manuel est également adapté pour:

Power-one aurora trio-7.5-tlPower-one aurora trio-8.5-tl

Table des Matières