Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE
Measurement & Control
Débit
DigitalFlow™ XMT868i
Transmetteur de débit à ultrasons pour liquides
(simple ou double canal)
Guide de démarrage
910-171U-FR Rev. H
Février 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE DigitalFlow XMT868i

  • Page 1 Measurement & Control Débit DigitalFlow™ XMT868i Transmetteur de débit à ultrasons pour liquides (simple ou double canal) Guide de démarrage 910-171U-FR Rev. H Février 2017...
  • Page 3: Transmetteur De Débit À Ultrasons Pour Liquides (Simple Ou Double Canal)

    DigitalFlow™ XMT868i Transmetteur de débit à ultrasons pour liquides (simple ou double canal) Guide de démarrage (Traduction des instructions d’origine) 910-171U-FR Rev. H Février 2017 www.gemeasurement.com 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Caractéristiques techniques sous réserve de modifications sans préavis.
  • Page 4 [page vierge]...
  • Page 5: Paragraphes D'information

    Préface Paragraphes d’information Remarque : Ces paragraphes fournissent des informations qui permettent de mieux comprendre la situation, sans pour autant être indispensables à la bonne exécution des instructions. IMPORTANT: Ces paragraphes fournissent des informations qui soulignent les instructions qu’il est essentiel de suivre pour configurer correctement le matériel.
  • Page 6: Qualification Du Personnel

    Conformité environnementale Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) GE Measurement & Control participe activement à l’initiative européenne de reprise des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), directive 2012/19/UE. Pour sa production, le matériel que vous avez acquis a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles.
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Chapitre 1. Installation 1.1 Introduction ................... . 1 1.2 Déballage .
  • Page 8 Sommaire Chapitre 4. Caractéristiques techniques 4.1 Généralités ...................59 4.1.1 Configuration matérielle.
  • Page 9: Chapitre 1. Installation

    Chapitre 1. Installation 1.1 Introduction Pour garantir un fonctionnement sûr et fiable du débitmètre modèle XMT868i, il faut installer le système conformément aux consignes des ingénieurs de GE. Ces consignes, expliquées en détail dans ce chapitre, incluent notamment : •...
  • Page 10: Considérations Liées Au Site D'installation

    Chapitre 1. Installation 1.3 Considérations liées au site d’installation Comme l’emplacement relatif de la cellule débitmétrique et du boîtier électronique est important, suivez les consignes de cette section pour planifier l’installation du XMT868i. Figure 1 ci-dessous illustre une installation type. Figure 1: Un système modèle XMT868i type 1.3.1 Emplacement du boîtier électronique Le boîtier électronique du modèle XMT868i standard est une enceinte antidéflagrante de type 7/4X en aluminium...
  • Page 11: Emplacement Des Transducteurs

    Placez le boîtier électronique le plus près possible de la cellule débitmétrique/des transducteurs, de préférence directement sur la cellule. Cependant, pour permettre de positionner à distance le boîtier électronique, GE peut fournir des câbles de transducteur dont la longueur peut atteindre 300 m (1000 pieds). Si vous avez besoin de câbles plus longs, contactez l’usine.
  • Page 12: Installation Des Transmetteurs De Température

    Chapitre 1. Installation 1.5 Installation des transmetteurs de température Des transmetteurs de température en option peuvent être installés dans le cadre de la cellule débitmétrique, près des prises de transducteur à ultrasons. Veillez à respecter les exigences relatives au positionnement, indiquées précédemment dans ce chapitre.
  • Page 13: Montage Du Boîtier Électronique Xmt868I

    Chapitre 1. Installation 1.6 Montage du boîtier électronique XMT868i Les composants électroniques du modèle XMT868i standard sont protégés dans un boîtier résistant aux intempéries de type 4X, qui peut être utilisé aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Pour connaître les cotes de montage et le poids de ce boîtier, reportez-vous à...
  • Page 14: Raccordements Électriques (Suite)

    Chapitre 1. Installation 1.7 Raccordements électriques (suite) Connexions d’alimentation Connexions de carte d’option Vis de pression Fentes Libellé Vue intérieure Vue extérieure Figure 3: Cache arrière avec étiquettes de raccordement 1.7.1 Câblage de l’alimentation secteur Il est possible de commander le modèle XMT868i pour l’utiliser avec une tension d’alimentation de 100-120 V CA, 220-240 V CA ou 12-28 V CC.
  • Page 15: Câblage De L'alimentation Secteur (Suite)

    Chapitre 1. Installation 1.7.1 Câblage de l’alimentation secteur (suite) 1. Préparez les conducteurs d’alimentation secteur en coupant les conducteurs d’alimentation c.a. de ligne et neutre (ou les conducteurs d’alimentation c.c. positif et négatif) à une longueur inférieure de 1 cm (0,5 pouce) à...
  • Page 16: Câblage Des Transducteurs

    Chapitre 1. Installation 1.7.2 Câblage des transducteurs Avant de câbler les transducteurs du XMT868i, procédez comme suit : 1. Débranchez l’alimentation secteur du boîtier électronique. 2. Retirez le cache arrière et installez tous les serre-câbles requis. AVERTISSEMENT ! Avant de raccorder les transducteurs, mettez-les en lieu sûr et évacuez l’électricité...
  • Page 17: Câblage Des Sorties Analogiques 0/4-20 Ma Standard

    RS232, mais une interface RS485 en option est disponible sur demande. Pour les instructions de câblage, passez à la sous-section appropriée. Pour plus d’informations sur les communications série, reportez-vous au manuel EIA-RS Serial Communications (document GE 916-054). Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 18: Câblage De L'interface Rs232

    Remarque : Les noms des signaux qui ont rapport avec une direction (transmission ou réception, par exemple) sont attribués du point de vue de l’équipement DTE (le débitmètre GE est généralement considéré comme l’équipement DTE). Lorsque la norme RS232 est rigoureusement respectée, ces signaux sont libellés avec le même nom et le même numéro de broche que du côté...
  • Page 19 Chapitre 1. Installation 1.7.4b Câblage de l’interface RS485 Utilisez le port série RS485 en option pour mettre en réseau plusieurs transmetteurs de débit XMT868i et les relier à un seul terminal informatique. Vous pouvez, en option, configurer le port RS232 standard sur le XMT868i comme une interface RS485 bifilaire semi-duplex.
  • Page 20: Câblage Des Cartes D'option

    Chapitre 1. Installation 1.7.5 Câblage des cartes d’option Le XMT868i peut être équipé d’une carte d’option dans le et d’une carte d’option dans le . Les logement 1 logement 2 types ci-après de cartes d’option sont disponibles uniquement dans les combinaisons répertoriées au Tableau 22 à la page 69 : •...
  • Page 21: Câblage D'une Carte D'option D'alarmes

    Chapitre 1. Installation 1.7.5b Câblage d’une carte d’option d’alarmes Chaque carte d’option d’alarmes inclut deux ou quatre relais de forme C polyvalents (désignés A, B, C et D). Les caractéristiques électriques maximales des relais sont répertoriées au chapitre 4, Caractéristiques techniques. Chacun des relais d’alarme peut être câblé...
  • Page 22: Alimentation

    Chapitre 1. Installation 1.7.5c Câblage d’une carte d’option d’entrées analogiques 0/4-20 mA Cette carte d’option comprend deux ou quatre entrées analogiques 0/4-20 mA isolées (désignées par les lettres A, B, C et D), chacune incluant une alimentation 24 V c.c. pour transmetteurs alimentés en boucle. L’une des entrées peut être utilisée pour traiter le signal de température, alors qu’une autre entrée permet de traiter le signal de pression.
  • Page 23: Câblage D'une Carte D'option D'entrées Analogiques 0/4-20 Ma (Suite)

    Chapitre 1. Installation 1.7.5c Câblage d’une carte d’option d’entrées analogiques 0/4-20 mA (suite) Remarque : La carte d’option d’entrées analogiques peut être étalonnée avec les sorties analogiques intégrées du modèle XMT868i. Assurez-vous cependant que les sorties analogiques ont été étalonnées au préalable. Pour savoir comment procéder, reportez-vous au chapitre 1, intitulé...
  • Page 24: Connexion

    Chapitre 1. Installation 1.7.5e Câblage d’une carte d’option d’entrées RTD La carte d’option d’entrées RTD (détecteur de température à résistance) du modèle XMT868i propose deux entrées RTD directes (désignées par les lettres A et B). Chaque entrée RTD nécessite trois fils et doit être raccordée comme indiqué...
  • Page 25: Câblage De La Carte D'option Modbus

    MODBUS doit être installée dans le logement 2. La norme RS485 permet d’avoir jusqu’à 32 nœuds (pilotes et récepteurs) sur un réseau multipoint, éloignés d’au maximum 1 200 m (4 000 pieds). GE recommande l’utilisation d’un câble à paire torsadée de calibre 24 (24 AWG) avec une impédance caractéristique de 120 ohms et une terminaison de 120 ohms à...
  • Page 26 Chapitre 1. Installation 1.7.5i Câblage de l’interface MODBUS/TCP Il est également possible d’utiliser un débitmètre XMT868i modifié, qui propose une interface MODBUS/TCP pour communiquer avec un réseau interne. Une carte MODBUS/TCP en option (installée uniquement dans le logement 2) offre une adresse MAC (IP) unique et comprend un connecteur RJ45. Pour raccorder au réseau le XMT868i compatible MODBUS/TCP, insérez la fiche d’un câble RJ45 dans le connecteur RJ45, faites passer le câble par l’un des trous de conduit à...
  • Page 27: Câblage De L'interface Foundation Fieldbus

    Chapitre 1. Installation 1.7.5k Câblage de l’interface Foundation Fieldbus Pour raccorder l’interface Foundation Fieldbus au XMT868i, effectuez les raccordements au réseau au niveau de J8, broches 1 et 2, comme indiqué sur le schéma (b) de la Figure 12 à la page 25. Vous pouvez également relier un blindage à...
  • Page 28 Chapitre 1. Installation [page vierge] Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 29 Chapitre 1. Installation Ø 6,10 (155) 51° 2,06 7 POS. (52) 3/4 pouce NPTF 7 POS. 3,86 (98) 3/4 pouce NPTF 7 POS. 8,20 (208) VOIR DÉTAIL A 0,52 (13) VUE A-A 0,28 (7) 1,00 (25) 0,25 (6) 1,50 (38) REMARQUES : 1.
  • Page 30 Chapitre 1. Installation 0,135 Ø 6,10 (155) 0,135 R 0,410 2,06 (52) 51° 7 POS. 0,270 0,205 3,86 DÉTAIL C (98) 8 POSITIONS 3/4 pouce NPTF 7 POS. 8,20 (208) 1,250 5,00 1,250 VOIR DÉTAIL A CONDUITE DE 2,375 POUCES 1,250 RÉF.
  • Page 31 Chapitre 1. Installation J2 – CONNEXIONS D’ENTRÉE/SORTIE* Aux fins de conformité à la directive de l’UE sur les basses REMARQUE : N° broche tensions (2006/95/CE), cet appareil nécessite un sectionneur Désignation I/O1 I/O2 I/O3 I/O4 I/O5 I/O6 I/O7 I/O8 I/O9 I/O10 I/O11 I/O12...
  • Page 32 Chapitre 1. Installation Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 REMARQUE : R = Entrée RTD A = Alarme standard...
  • Page 33 Chapitre 1. Installation ETHERNET ETHERNET (RJ45) (RJ45) ETHERNET FOUNDATION FIELDBUS MODBUS/TCP Connecteur de bornier Connecteur de bornier Connecteur de bornier Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 34 Chapitre 1. Installation [page vierge] Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 35: Chapitre 2. Configuration Initiale

    • interfaçage avec plusieurs instruments GE. Dans ce chapitre, il est principalement question de la programmation avec le pavé de touches magnétique. Pour savoir comment programmer le XMT868i à l’aide de PanaView, consultez l’annexe C du manuel de programmation.
  • Page 36: Programme Du Pavé De Touches Du Boîtier Xmt868I

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.2 Programme du pavé de touches du boîtier XMT868i En plus de l’écran à cristaux liquides 16 caractères, 2 lignes, le XMT868i comporte un pavé de 6 touches magnétiques. Le décalcomanie prédécoupé pour chaque touche comporte un capteur à effet hall, un commutateur à bouton-poussoir et une DEL rouge visible.
  • Page 37: Programme Du Pavé De Touches Du Boîtier Xmt868I (Suite)

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.2 Programme du pavé de touches du boîtier XMT868i (suite) Le débitmètre affiche ensuite les paramètres mesurés. 10.00 Ft/s Pour accéder au programme du pavé de touches (Keypad Program), appuyez sur , puis sur et à nouveau [Escape] [Enter] .
  • Page 38: Unités Volumétriques

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.3.1a Unités volumétriques 6. Naviguez jusqu’aux unités volumétriques (Volumetric Units) souhaitées pour l’affichage du débit, puis appuyez sur . Tableau 5 ci-dessous répertorie les unités volumétriques disponibles. [Enter] Tableau 5 : Unités volumétriques disponibles Anglo-saxon Métrique GAL/S = gallon/seconde L/S = litre/seconde GAL/M = gallon/minute...
  • Page 39: Unités De Totalisateur

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.3.1b Unités de totalisateur 8. Naviguez jusqu’aux unités de totalisateur (Totalizer Units) souhaitées pour l’affichage du volume totalisé (voir Tableau 6 ci-dessous), et appuyez sur [Enter] Tableau 6 : Unités de totalisateur Anglo-saxon Métrique GAL = gallon L = litre MGAL = méga-gallon ML = mégalitre...
  • Page 40: Programmation Des Données D'écoulement Massique

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.3.1c Programmation des données d’écoulement massique 1. Naviguez jusqu’aux unités d’écoulement massique (Mass Flow Units) souhaitées pour l’affichage du débit (voir Tableau 7 ci-dessous), et appuyez sur [Enter] Tableau 7 : Unités d’écoulement massique disponibles Anglo-saxon Métrique LB = livre KG = kilogramme...
  • Page 41: Programmation De L'option Énergie

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.3.1d Programmation de l’option énergie 1. Naviguez jusqu’à l’unité de puissance (Power Units) souhaitée (voir Tableau 8 ci-dessous) et appuyez sur [Enter] Tableau 8 : Unités de puissance disponibles Anglo-saxon Métrique kBTUh = millier de BTU/heure kCALs = kilocalorie/seconde MMBTU = million de BTU/heure kCALm = kilocalorie/minute...
  • Page 42: Saisie De Données Dans Le Menu Channel

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.4 Saisie de données dans le menu Channel Le menu (canal) est utilisé pour saisir des données propres à chaque canal. Reportez-vous à la Figure 14 à la Channel page 45 et n’oubliez pas d’enregistrer toutes les données de programmation à l’annexe B, Fiches d’enregistrement des données.
  • Page 43: Saisie De Données Dans L'option Système Du Menu Channel

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.4.2 Saisie de données dans l’option Système du menu Channel 1. Dans le menu , naviguez jusqu’à l’option et appuyez sur Channel PROGRAM SYSTM [Enter] 2. La première invite demande le libellé de canal (Channel Label). À l’aide des quatre touches fléchées, saisissez le libellé...
  • Page 44: Saisie De Données Dans L'option Système Du Menu Channel (Suite)

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.4.2 Saisie de données dans l’option Système du menu Channel (suite) 6. Naviguez jusqu’au nombre de décimales souhaité pour les volumes (Vol Decimal Digits), qui correspond au nombre de chiffres après la virgule dans l’affichage du volume écoulé, puis appuyez sur [Enter] 7.
  • Page 45: Programmation De L'option D'écoulement Massique

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.4.2a Programmation de l’option d’écoulement massique 1. Naviguez jusqu’aux unités d’écoulement massique (Mass Flow Units) souhaitées pour l’affichage du débit (voir Tableau 12 ci-dessous), et appuyez sur [Enter] Tableau 12 : Unités d’écoulement massique disponibles Anglo-saxon Métrique LB = Livres Kilogramme...
  • Page 46 Chapitre 2. Configuration initiale 2.4.2b Programmation de l’option énergie 1. Naviguez jusqu’à l’unité de puissance (Power Units) souhaitée (voir Tableau 13 ci-dessous) et appuyez sur [Enter] Tableau 13 : Unités de puissance disponibles Anglo-saxon Métrique kBTUh = millier de BTU/heure kCALs = kilocalorie/seconde MMBTU = méga-BTU/heure kCALm = kilocalorie/minute...
  • Page 47: Saisie Des Paramètres De Conduite

    Si vous avez saisi le numéro pour un transducteur spécial, passez à l’étape 3, page suivante. 2.4.3a Transducteurs spéciaux Remarque : Pour les transducteurs spéciaux, GE fournit une fiche technique avec des informations sur la programmation. 3. Pour les transducteurs spéciaux : a.
  • Page 48: Matériau De Conduite

    AUTRE Saisissez la célérité du son dans le matériau de . Si la célérité conduite et appuyez sur [Enter] du son est inconnue, consultez le document Sound Speeds and Pipe Size Data (document GE 914-004). Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 49: Revêtement Intérieur De Conduite

    Il est également possible de trouver ces données dans les tableaux de dimensions de conduite standard qui se trouvent dans le document Sound Speeds and Pipe Size Data (document GE 914-004). Tableau 16 : Unités disponibles pour le diamètre extérieur de conduite Anglo-saxon Métrique...
  • Page 50 Chapitre 2. Configuration initiale 2.4.3f Fenêtres de recherche 10. Naviguez jusqu’au choix approprié pour indiquer si vous souhaitez des fenêtres de recherche (Tracking Windows). Ces fenêtres servent à détecter le signal reçu en cas de doute quant à la célérité du son dans le fluide. 2.4.3g Type de fluide 11.
  • Page 51: Nombre De Traversées

    Chapitre 2. Configuration initiale 2.4.3h Correction Reynolds 12. Naviguez jusqu’à l’option choisie pour indiquer si vous souhaitez appliquer la correction de Reynolds (Reynolds Correction). • Si Off (désactivé) est sélectionné, saisissez le facteur d’étalonnage (Calibration Factor) et appuyez sur [Enter] •...
  • Page 52 Chapitre 2. Configuration initiale [page vierge] Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 53 Chapitre 2. Configuration initiale [Esc] [Enter] [Esc] PROG RESET CALIB CONTRAST (* for 2-Channel meter only) CH2* GLOBL SYSTM COMM METER MESSAGE ACTIV SYSTM PIPE SETUP SYSTEM UNITS See Figure 2-3 SITE/CHANNEL LABEL SITE/CHANNEL MESSAGE METRC ENERGY OPTION Disabled* Transit 1-CHANNEL UNITS 2-CHANNEL UNITS VOLUMETRIC UNITS...
  • Page 54 Chapitre 2. Configuration initiale [Esc] [Enter] [Esc] PROG RESET CALIB CONTRAST (* for 2-Channel meter only) CH2* GLOBL SYSTM COMM See Figure 2-2 ACTIV SYSTM PIPE SETUP See Figure 2-2 See Figure 2-2 TRANSDUCER NUMBER SPEC TRACKING WINDOWS? SPECIAL TRANSDUCER WEDGE TYPE RAYL SHEAR...
  • Page 55: Chapitre 3. Utilisation

    Chapitre 3. Utilisation Chapitre 3. Utilisation 3.1 Introduction Pour préparer le système XMT868i avant de l’utiliser, reportez-vous au chapitre 1 intitulé Installation et au chapitre 2 intitulé Configuration initiale. Lisez le présent chapitre lorsque le débitmètre est prêt à prendre des mesures. Les sujets suivants y sont abordés en détail : •...
  • Page 56: Mise Sous Tension

    Chapitre 3. Utilisation 3.2 Mise sous tension Puisque le modèle XMT868i ne possède pas d’interrupteur de marche/arrêt, il se met sous tension dès que l’alimentation raccordée est activée. Remarque : Aux fins de conformité à la directive de l’UE sur les basses tensions, cet appareil exige un sectionneur de courant externe tel qu’un interrupteur ou disjoncteur.
  • Page 57: L'écran Lcd

    Chapitre 3. Utilisation 3.3 L’écran LCD Les éléments affichés sur l’écran LCD sont indiqués à la Figure 16 ci-dessous, avec un relevé type de débit massique. N° de voie Paramètre XMT868i Débit Unités Figure 16: Affichage type du débit sur l’écran LCD L’écran affiche les informations suivantes : •...
  • Page 58: L'affichage Panaview En Option

    Chapitre 3. Utilisation 3.4 L’affichage PanaView en option Les composants du texte affiché avec PanaView sont illustrés à la Figure 17 ci-dessous, avec un relevé de débit type. Figure 17: Fenêtre type de texte affiché avec PanaView La fenêtre de texte affiché donne les informations suivantes : •...
  • Page 59: Prise Des Mesures

    Chapitre 3. Utilisation 3.5 Prise des mesures Le modèle XMT868i peut afficher plusieurs variables différentes dans divers formats. Cependant, ce manuel traite uniquement de l’affichage des mesures de base sur l’écran LCD ou dans la fenêtre PanaView. Pour savoir comment configurer d’autres paramètres, reportez-vous au chapitre 2 intitulé...
  • Page 60: Programmation De L'affichage Sur L'écran Lcd (Suite)

    Chapitre 3. Utilisation 3.5.1 Programmation de l’affichage sur l’écran LCD (suite) 8. Naviguez jusqu’à l’une des options de canal (Channel Option) souhaitée , dont la liste figure au Tableau 19 ci-dessous. Tableau 19 : Options de canal Option Description Canal 1 Canal 2 CH1+CH2 CH1-CH2...
  • Page 61: Utilisation De L'affichage Sur L'écran Lcd

    Chapitre 3. Utilisation Tableau 20 : Options de mesure de sortie (suite) Choix de la barre d’options Description THETA Theta 3 est l’angle formé entre le faisceau d’ultrasons et la normale à la paroi de la conduite. Il est calculé à partir du temps de transit mesuré et des paramètres de pince (transducteur externe uniquement).
  • Page 62: Affichage Panaview

    Chapitre 3. Utilisation 3.5.3 Affichage PanaView Remarque : Pour la procédure complète de saisie des données de démarrage via PanaView, reportez-vous au chapitre 2, Configuration initiale du présent manuel et/ou au chapitre 1, Programmation de données de site du manuel de programmation. Ouvrez PanaView, établissez la communication avec le XMT868i puis saisissez les paramètres de démarrage requis comme indiqué...
  • Page 63 Chapitre 3. Utilisation 3.5.3 Affichage PanaView (suite) 4. Dans l’arborescence développée, cliquez deux fois sur le paramètre de débit souhaité pour qu’il s’affiche dans le volet droit de la fenêtre. 5. Avant d’afficher les valeurs réelles des données dans le volet de texte, activez l’un des modes de recueil des données suivants (voir Figure 19 à...
  • Page 64: Affichage De Plusieurs Paramètres De Process

    Chapitre 3. Utilisation 3.5.3a Affichage de plusieurs paramètres de process Pour afficher simultanément plusieurs paramètres de process, vous pouvez reprendre la procédure permettant d’afficher un seul paramètre de process dans un écran de texte. Pour ce faire, procédez comme suit : 1.
  • Page 65: Affichage De Plusieurs Fenêtres De Texte

    Chapitre 3. Utilisation 3.5.3b Affichage de plusieurs fenêtres de texte Pour ouvrir plusieurs fenêtres Text Display, vous pouvez reprendre les procédures permettant d’afficher un ou plusieurs paramètres de process dans une seule fenêtre Text Display. Pour ce faire, procédez comme suit : 1.
  • Page 66 Chapitre 3. Utilisation 3.5.4a Options de procédure Ce Guide de démarrage contient uniquement les instructions nécessaires à l’installation et à l’utilisation du XMT868i. En suivant les instructions de ce chapitre, vous pouvez configurer le XMT868i pour qu’il affiche l’option de canal et le paramètre de mesure souhaités via l’écran LCD ou via PanaView.
  • Page 67: Chapitre 4. Caractéristiques Techniques

    Chapitre 4. Caractéristiques techniques Chapitre 4. Caractéristiques techniques 4.1 Généralités Les caractéristiques générales du transmetteur de débit modèle XMT868i sont les suivantes : 4.1.1 Configuration matérielle Options de canal : Standard : 1 canal En option : 2 canaux (2 conduites ou 2 cordes par conduite) Options de mode: Temps de transit Options de boîtier :...
  • Page 68: Précision Du Débit (Vitesse D'écoulement)

    Chapitre 4. Caractéristiques techniques 4.1.3 Précision du débit (vitesse d’écoulement) ±0,5 % du relevé (atteignable avec étalonnage du process) Les caractéristiques de précision supposent un profil d’écoulement entièrement développé et une section droite de 10 diamètres de conduite à l’amont et de 5 diamètres de conduite à l’aval. Précision du débit (vitesse d’écoulement) avec transducteur à...
  • Page 69: Électriques

    Chapitre 4. Caractéristiques techniques 4.2 Électriques Les caractéristiques électriques du transmetteur de débit modèle XMT868i sont les suivantes : 4.2.1 Alimentation Options : Standard : 95 à 240 V c.a., 50/60 Hz, ± 10 %. En option : 12 à 28 VD c.c., ± 5 % Consommation d’énergie : 20 W maximum 4.2.2 Modes de fonctionnement...
  • Page 70: Entrée/Sortie

    Type polyvalent : 120 V c.a., 28 V c.c. max., 5 A max., c.c. : 30 W max., c.a. : 60 VA max. Remarque : Les entrées/sorties en option mentionnées ci-dessus sont disponibles uniquement dans des combinaisons spécifiques. Pour en savoir plus, contactez GE ou reportez-vous au Tableau 22 à la page 69. Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 71: Options Supplémentaires

    Chapitre 4. Caractéristiques techniques 4.2.5 Options supplémentaires Logiciel d’interface PC : Option logicielle PanaView™ fait la liaison entre le XMT868i et un PC. Logiciel inclut CD et manuel. 4.3 Transducteur 4.3.1 Transducteurs mouillés Matériau : Standard : Acier inoxydable 316 ...
  • Page 72: Transducteurs Externes

    Chapitre 4. Caractéristiques techniques 4.3.2 Transducteurs externes Plage de température : Standard : -40° à 150°C (-40° à 300°F) En option (plage globale) : -190 à 300 C (-310 à 572 Fixation : Chaîne ou sangle en acier inoxydable, pinces soudées ou magnétiques Classifications de zone : Standard : Usage général En option :...
  • Page 73: Diamètre Et Matériaux De Conduite

    Chapitre 4. Caractéristiques techniques 4.4 Diamètre et matériaux de conduite 4.4.1 Transducteurs mouillés Matériaux : Tous les métaux et la plupart des matières plastiques (consultez l’usine pour le béton, le verre et le ciment). Diamètres de conduite : Mode temps de transit : Diamètre interne 2,5 à 508 cm (1 à 200 in.) 4.4.2 Transducteurs externes Matériaux : Tous les métaux et la plupart des plastiques...
  • Page 74: Cellule Débitmétrique

    Chapitre 4. Caractéristiques techniques 4.5 Cellule débitmétrique 4.5.1 Diamètre incliné Diamètres de conduite : Standard : 50 à 5 000 mm (2 à 200 in.) En option : >200 in. Matériau : Standard : Acier inoxydable ; acier carbone ; matières plastiques ; fibre de verre En option : Autres métaux, matières plastiques, etc.
  • Page 75: Annexe A. Conformité À La Certification Ce

    Annexe A. Conformité à la certification CE Annexe A. Conformité à la certification CE A.1 Introduction Aux fins de conformité à la marque CE, le transmetteur de débit XMT868i doit être câblé conformément aux instructions de la présente annexe. La conformité à la certification CE est obligatoire pour tous les appareils dont l’utilisation est prévue IMPORTANT : dans les pays de l’UE.
  • Page 76 Annexe A. Conformité à la certification CE [page vierge] Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 77: Annexe B. Fiches D'enregistrement Des Données

    Annexe B. Fiches d’enregistrement des données Annexe B. Fiches d’enregistrement des données B.1 Cartes d’option disponibles Le modèle XMT868i peut recevoir une carte d’option dans le logement 1 et une dans le logement 2. Les configurations disponibles sont répertoriées au Tableau 22 ci-dessous. Tableau 22: Configuration de cartes d’option Carte n°...
  • Page 78: B.2 Cartes D'option Installées

    Annexe B. Fiches d’enregistrement des données B.2 Cartes d’option installées Chaque fois qu’une carte d’option est installée ou remplacée dans le transmetteur de débit XMT868i, enregistrez le type de carte et toute information de configuration supplémentaire sur la ligne concernée du Tableau 23. Tableau 23: Cartes d’option installées Numéro de Type de carte d’option...
  • Page 79: B.3 Données Particulières Au Site

    Annexe B. Fiches d’enregistrement des données B.3 Données particulières au site Après l’installation du transmetteur de débit XMT868i, et avant sa mise en marche, il faut saisir les données de configuration via le Keypad Program (programme du pavé de touches). Enregistrez ces informations dans le Tableau 24 ci-dessous. Tableau 24: Données particulières au site Informations générales N°...
  • Page 80: Paramètres De Conduite/Transducteur - Pipe

    Annexe B. Fiches d’enregistrement des données Tableau 24: Données particulières au site (suite) CHANNELx-I/O Seuil zéro Entrée temp. Fixe ( Réelle Paramètres de conduite/transducteur - PIPE Canal 1 Canal 2 (le cas échéant) Type trans. STANDARD SPÉCIAL Type trans. STANDARD SPÉCIAL N°...
  • Page 81 Annexe B. Fiches d’enregistrement des données Tableau 24: Données particulières au site (suite) CANx-CONFIGURATION-FONCTIONS AVANCÉES-KV/SS Paires KV/SS (ou C3) Paires KV/SS (ou C3) N° Intensité Viscosité N° Intensité Viscosité sign./Célérité cinématique sign./Célérité cinématique CANx-CONFIGURATION-FONCTIONS AVANCÉES-MULTIK Type personnalisé CstV CstR Type personnalisé CstV CstR Tableau de facteur K...
  • Page 82 Annexe B. Fiches d’enregistrement des données Tableau 24: Données particulières au site (suite) CANx-CONFIGURATION-FONCTIONS AVANCÉES-MULTIK (suite) N° facteur K Vit./Reynolds Facteur K N° facteur K Vit./Reynolds Facteur K Guide de démarrage DigitalFlow™ XGM868i...
  • Page 83: Annexe C. Mesure Des Dimensions P Et L

    Annexe C. Mesure des dimensions P et L Annexe C. Mesure des dimensions P et L C.1 Mesure des dimensions P et L Si vous utilisez des transducteurs mouillés, le XMT868i exige que vous saisissiez la longueur du chemin ( ) et la longueur axiale ( ), où...
  • Page 84: Mesures Des Dimensions P Et L (Suite)

    Annexe C. Mesure des dimensions P et L Mesures des dimensions P et L (suite) Utilisez la Figure 23 ci-dessous pour mesurer correctement la longueur de l’accouplement. En général, la face du transducteur est placée juste à l’extérieur du diamètre intérieur (ID) de la conduite, ou légèrement en retrait à l’intérieur de l’accouplement.
  • Page 85: Garantie

    • Si GE Sensing détermine que les dommages ne sont pas couverts par la garantie ou si la garantie a expiré, une estimation du coût des réparations aux tarifs standard sera fournie. Dès réception de l’autorisation à poursuivre émanant du propriétaire, l’instrument sera réparé et retourné.
  • Page 86 Garantie [page vierge] Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 87 Index Carte d'option d'entrées RTD ......16 Raccordement Affichage Carte d'option de sorties analogiques .
  • Page 88 Index Fréquence ....39 pour transducteurs spéciaux ... . 50 PanaView, affichage de données dans .
  • Page 89 Index ....29 Unités volumétriques Sous-menu GLOBL-SYSTM ..... 35 dans le menu Channel Sous-menu I/O (Global) .
  • Page 90 Index [page vierge] Guide de démarrage DigitalFlow™ XMT868i...
  • Page 91: Déclaration De Certification Et De Sécurité

    • Les entrées de câble sont de type 3/4" NPT. • Des presse-étoupes ignifuges homologués sont nécessaires. Ceux-ci doivent être montés conformément aux consignes du fabricant. Lorsque GE fournit les presse-étoupes, les consignes du fabricant, telles que fournies à GE, seront incluses dans la documentation.
  • Page 92 [page vierge]...
  • Page 93: Déclaration De Conformité Ue

    ATEX 94/9/CE selon des normes harmonisées antérieures, un examen consécutif a permis de déterminer que les normes harmonisées susmentionnées n’influaient pas sur les “connaissances techniques”. 16 Juin 2016 Déclarant M. Chris Frail Directeur technique GE Measurement Solutions Billerica, MA, États-Unis...
  • Page 94 [page vierge]...
  • Page 96: Centres De Service Après-Vente

    The Boston Center 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 États-Unis Tél. : 800 833 9438 (numéro gratuit) 978 437 1000 Courriel : sensing@ge.com Irlande Sensing House Shannon Free Zone East Shannon, County Clare Irlande Tél. : +353 (0)61 470200 Courriel : gesensingsnnservices@ge.com...

Table des Matières