Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

3275
3270
3170
S o ft P e rf e c tio n
Type 5318
www.braun.com/register

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-épil SoftPerfection 3275

  • Page 1 3275 3270 3170 S o ft P e rf e c tio n Type 5318 www.braun.com/register...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch 6, 84 English 9, 84 Français 12, 84 Español 15, 85 Português 18, 85 Italiano 21, 86 Nederlands 24, 86 Dansk 27, 86 Norsk 30, 87 Svenska 33, 87 Suomi 36, 87 Polski 39, 88 âesk˘ 42, 89 Slovensk˘ 45, 89 Magyar 48, 90...
  • Page 3: Brauninfoline

    Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33...
  • Page 5 90° 90°...
  • Page 6: Deutsch

    Funktionalität und Design zu erfüllen. schädigen des Gerätes zu vermeiden. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Braun Silk·épil SoftPerfection viel Freude. auf dem Transformator angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung übereinstimmt.
  • Page 7 Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat Gerätebeschreibung (s. Seite 4) anwenden: – bei Ekzemen, Wunden, entzündeten 4fach Relax System Hautreaktionen wie Follikulitiden EfficiencyPro Clip («Eiterknötchen») und Krampfadern Epilierkopf – im Bereich von Muttermalen Entriegelungsknöpfe – bei Schwächung der Abwehrkräfte Schalter Ihrer Haut, die auftreten kann bei Buchse für den Verbindungsstecker...
  • Page 8 Hausmüll entsorgt werden. Achten Sie auf die optimale Haarlänge Die Entsorgung kann über den von 2–5 mm für eine angenehmere Braun Kundendienst oder lokal Epilation. verfügbare Rückgabe- und Vor dem Epilieren sollten Sie den Sammelsysteme erfolgen. entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um Rückstände zu entfernen...
  • Page 9: English

    We hope you thoroughly • Before use, check whether your voltage enjoy using the Braun Silk·épil Soft corresponds to the voltage printed Perfection. on the transformer. Always use the country-specific 12 V transformer plug Please read the use instructions carefully supplied with the product.
  • Page 10 hair follicles) and varicose veins How to epilate – around moles – reduced immunity of the skin, e.g. • Your skin must be dry and free from diabetes mellitus, during pregnancy, grease or cream. Raynaud’s disease • Keep in mind that epilation is more –...
  • Page 11 For the end of its useful life. Disposal more comfort, ensure that the hair is at can take place at a Braun Service the optimum length of 2–5 mm. Centre or at appropriate collection Before epilating, thoroughly clean the points provided in your country.
  • Page 12: Français

    • Avant utilisation, vérifier que le voltage Silk·épill SoftPerfection de Braun a été correspond bien au voltage indiqué sur conçu pour retirer les poils indésirables le transformateur.
  • Page 13: Méthode D'épilation

    Le fait de nettoyer minutieusement la tête Description (cf. page 4) d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection. Accessoire avec rouleaux massants Accessoire EfficiencyPro Si vous avez le moindre doute quant à Tête épilation muni de pincettes l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à Bouton d’éjection consulter votre médecin traitant.
  • Page 14 Pour épiler les aisselles, déchets ménagers. Remettez-le à maintenez votre bras relevé de sorte votre Centre Service agréé Braun que la peau soit tendue et guidez ou déposez-le dans des sites de l’appareil dans les différentes directions.
  • Page 15: Español

    Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las instrucciones. Información general sobre depilación de raíz Braun Silk·épil SoftPerfection ha sido Silk·épil está diseñada para depilar diseñada para que la depilación sea tan el vello de las peirnas, sin embargo eficaz, suave y fácil como sea posible.
  • Page 16 – eczema, heridas, inflamaciones de la Cable de conexión piel como foliculitis (folículos purulen- Transformador de 12 V tos del pelo) y varices – alrededor de lunares Cómo depilarse – en casos de reducción de inmunidad, por ej. en casos de diabetes melitus, •...
  • Page 17 Cuando se Centro de Asistencia Técnica depile las axilas, mantenga el brazo Braun o a los puntos de recogida estirado para que la piel esté tensa, y habilitados por los ayuntamientos. pueda mover el aparato en distintas direcciones.
  • Page 18: Português

    Utilize sempre o transformador de 12 V Por favor, antes de utilizar o aparelho leia incluido. atentamente as instruções. A Braun Silk·épil SoftPerfection foi especialmente desenvolvida para remover Informação geral sobre depilação pêlos indesejados do modo mais eficaz, A Silk·épil foi desenhada para a depilação suave e fácil possivel.
  • Page 19 somente depois de consultar o seu Descrição (ver página 4) médico: Acessório de rolos de massagem – eczema, feridas, inflamações da pele Clipe EfficiencyPro (tal como folículos purulentos), varizes Cabeça de depilação de raíz e em zonas de sinais Botão para remoção da cabeça –...
  • Page 20 útil. Entregue-o num dos Serviços deslize a depiladora em diferentes de Assistência Técnica da Braun, direcções. ou em locais de recolha específica, Como a pele ficará mais sensível após...
  • Page 21: Italiano

    Prima dell’utilizzo leggete attentamente con il prodotto. tutte le istruzioni. Informazioni generali sull’epilazione Braun Silk·épil SoftPerfection è stato Silk·épil è stato disegnato per epilare i peli specificatamente disegnato per rendere delle gambe, ma test condotti da derma- l’epilazione il più possibile efficace, tologi hanno dimostrato che la testina delicata e facile.
  • Page 22 (infiammazione del follicolo del pelo) e • Si ricorda che l’epilazione è più confor- vene varicose tevole quando i peli sono della lunghez- – Intorno ai nei za ottimale di 2–5 mm (si veda la sezione – Nei casi di ridotta immunità della pelle, «Consigli utili») ad esempio diabete mellito, durante la •...
  • Page 23 Per lo smaltimento, rivolgersi ad un di 2–5mm. qualsiasi Centro Assistenza Braun Prima dell’epilazione pulite completa- o ad un centro specifico. mente le rispettive zone per rimuovere qualsiasi residuo (come il deodorante).
  • Page 24: Nederlands

    Silk·épil ook gebruikt kan worden voor het epileren Braun Silk·épil SoftPerfection is speciaal van oksels en bikinilijn. ontworpen voor het zo efficiënt, zacht en eenvoudig mogelijk verwijderen van Iedere ontharingsmethode waarbij haartjes ongewenste haartjes.
  • Page 25 bijv. suikerziekte, tijdens de zwanger- • Epileren gaat het makkelijkst wan-neer schap en bij de ziekte van Raynaud de haartjes de optimale lengte van 2-5 – hemofilie mm hebben (zie «Handige tips»). • Het epileerhoofd dient voor gebruik Handige tips te zijn gereinigd.
  • Page 26 Bij het epileren van de oksel, het huisafval. Lever deze in bij een dient u de arm gestrekt omhoog te Braun Service Centre of bij de houden zodat de huid strak staat, en door uw gemeente aangewezen het apparaat in verschillende rich- inleveradressen.
  • Page 27: Dansk

    Vi håber, du vil få stor velsen på transformeren. Anvend altid glæde af at anvende din nye Braun Silk- den landespecifikke 12 V-transformer, épil SoftPerfection. som følger med produktet.
  • Page 28 – hvis du er bløder eller har nedsat 1 Sæt afbryderen over på indstilling immunforsvar. «2» for at tænde for apparatet. («2»= normal hastighed, «1» = reduceret hastighed). Nyttige tips Det er nemmest og mest behageligt at 2 Gnid huden for at løfte korte hår. For epilere, når hårene har den optimale at få...
  • Page 29 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstem- melse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspæn- dingsdirektivet 73/23/EEC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
  • Page 30: Norsk

    Generelle opplysninger om epilering Silk·épil er utviklet for å epilere hår på Braun Silk·épil Soft Perfection er leggene, men tester, som er overvåket av utviklet for å fjerne uønsket hår så hudspesialister, bekrefter at du trygt kan effektivt, behagelig og enkelt som mulig.
  • Page 31 Nyttige tips 2Gni huden for å løfte korte hår. Du får Epilering er mer komfortabelt hvis hårene best resultat ved å holde apparatet i rett ikke er lengre enn 2–5 mm (0,08–0,2"). vinkel (90°) mot huden. Før det sakte, Hvis hårene er lengre, bør du barbere dem uten trykk, mot hårvekstretningen og i først og epilere de kortere hårene som bryterens retning.
  • Page 32 ) på apparatet. Med forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
  • Page 33: Svenska

    Vi hoppas att du stopp eller att skada uppstår på verkligen kommer att trivas med din nya apparaten. Silk·épil SoftPerfection från Braun. • Kontrollera att spänningen i ditt uttag Läs noga igenom hela bruksanvisningen överensstämmer med den spänning innan du använder produkten.
  • Page 34 – eksem, sår, hudinflammation (t.ex. • Tryck in stickkontakten i uttaget inflammerade hårsäckar) eller och anslut nätkontakten till ett åderbråck elektriskt vägguttag. – runt födelsemärken – nedsatt hudförsvar t.ex. diabetes, 1 För strömbrytaren till inställningen graviditet, Raynauds sjukdom «2» för att starta apparaten. –...
  • Page 35 Med reservation för eventuella ändringar. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
  • Page 36: Suomi

    Braun Silk·épil Soft Perfection -epilaattori on suunniteltu poistamaan ihokarvat niin Kaikista ihokarvanpoistomenetelmistä, hellästi ja helposti kuin se on mahdollista. joissa ihokarvat poistetaan juurineen, Se poistaa karvat juurineen antaen sileän...
  • Page 37: Laitteen Osat

    – Jos ihon immuniteetti on alentunut • Puhdista epilointipää perusteellisesti esimerkiksi diabetes mellituksen, ennen aloittamista. raskauden tai Raynardin taudin vuoksi. • Työnnä virtajohto virtaliitäntään – Jos sinulla on verenvuototauti tai työnnä muuntaja sähköpistorasiaan. immuunikato. 1 Käynnistä laite työntämällä virtakytkin asentoon «2». Hyödyllisiä...
  • Page 38 Ennen epilointia puhdista käsiteltävä hävitä sitä kotitalousjätteiden alue kaikista jäänteistä, kuten deodo- mukana. Hävitä tuote viemällä rantista. Kuivaa iho huolellisesti paine- se Braun-huoltoliikkeeseen tai lemalla pyyhkeellä. Kainaloa epiloita- asianmukaiseen keräyspisteeseen. essa pidä käsivarsi ylös ojennettuna, jotta iho kiristyy, ja liikuta laitetta eri suuntiin.
  • Page 39: Polski

    Polski Ostrze˝enie Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni- • Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´. ctwa oraz funkcjonalnoÊci. • Depilator nale˝y przechowywaç z dala Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowo- od dzieci. lenia z u˝ytkowania nowego depilatora • W celu unikni´cia obra˝eƒ, jak równie˝...
  • Page 40 Dok∏adne czyszczenie g∏owicy depilatora Opis (patrz strona 4) przed ka˝dym u˝yciem zmniejsza ryzyko wystàpienia infekcji. Nasadka masujàco – relaksujàca Wydajny system chwytania w∏osków W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci EfficiencyPro dotyczàcych mo˝liwoÊci u˝ywania tego G∏owica do depilacji z pincetami urzàdzenia nale˝y si´ skontaktowaç z Przyciski zwalniajàce blokad´...
  • Page 41 Prowadziç dostarczone do najbli˝szego serwisu depilator w ró˝nych kierunkach. Braun lub do adekwatnego punktu na BezpoÊrednio po depilacji, kiedy skóra terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ jest bardziej wra˝liwa, nale˝y unikaç zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ.
  • Page 42: Âesk

    Ïe mÛÏete pfiístroj pouÏívat. také provádût epilaci podpaÏí a na linii Braun Silk·épil SoftPerfection byl navrÏen bikin. tak, aby odstraÀoval neÏádoucí chloupky tak úãinnû, ‰etrnû a snadno, jak je jen Pfii v‰ech zpÛsobech epilace, pfii kter˘ch...
  • Page 43: Jak Provádût Epilaci

    – pfii sníÏené imunitû pokoÏky pfii 1 Abyste pfiístroj zapnuli, posuÀte spínaã cukrovce, v tûhotenství a pfii do polohy «2» Raynaudovû syndromu («2» = normální rychlost, – pfii hemofilii a sníÏené imunitû. «1» = sníÏená rychlost). Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ 2 Pfiejeìte nûkolikrát rukou pfies pokoÏku, aby se nadzdvihly krátké...
  • Page 44 Po pouÏití jednoho z nástavcÛ MÛÏete jej odevzdat do servisního pfiíslu‰n˘ nástavec sejmûte a oãistûte stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném kartáãkem. sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ. 6 Pro vyãi‰tûní pinzetov˘ch kotouãkÛ pouÏijte ãistící kartáãek navlhãen˘...
  • Page 45: Slovensk

    Preãítajte si prosím pozorne cel˘ návod pred t˘m, neÏ zaãnete prístroj pouÏívaÈ. Obecné informácie o epilácii Silk·épil je skon‰truovan˘ na epiláciu Braun Silk·épil SoftPerfection bol chæpkov na nohách, ale testy monitoro- navrhnut˘ tak, aby odstraÀoval neÏiadúce vané dermatológmi odhalili, Ïe môÏete chÍpky tak úãinne, ‰etrne a ºahko, ako...
  • Page 46 pokoÏky, pri zápalov˘ch reakciách ako Ako uskutoãÀovaÈ epiláciu je follikulitída, zápal vlasového váãku a pod. a pri kàãov˘ch Ïilách • Va‰a pokoÏka musí byÈ suchá a – v koÏn˘ch partiách s matersk˘mi nesmie byÈ mastná po oleji ãi krému. znamienkami •...
  • Page 47 Pri epilácii beÏného domového odpadu. podpazu‰ia drÏte paÏu zdvihnutú Zariadenie odovzdajte do nahor, aby pokoÏka bola napnutá a servisného strediska Braun alebo strojãek veìte rôznymi smermi. na príslu‰nom zbernom mieste PretoÏe pokoÏka môÏe byÈ zriadenom podºa miestnych predpisov bezprostredne po epilácii viac citlivá,...
  • Page 48: Magyar

    A Silk·épil a lábak szŒrtelenítésére tudnivalót. tervezett készülék, de alkalmas az érzékenyebb testtájak, mint felkar, alkar A Braun Silk·épil SoftPerfection vagy a bikinivonal szŒrtelenítésére is. készüléket úgy tervezték, hogy azzal a nem kívánatos szŒrszálak eltávolítása a A csipeszfej használat elŒtti tisztítása a lehetŒ...
  • Page 49: Hasznos Tanácsok

    szemöldökkel, stb.; hogy a sérülés • SzŒrtelenítés elŒtt alaposan tisztítsa veszélyét elkerüljük, illetve megóvjuk a meg az epilátorfejet készüléket a károsodástól. • Dugja a hálózati csatlakozókábelt az aljzatba és a készüléket a Hasznos tanácsok hálózatba Könnyebb és kényelmesebb az epilálás, 1 A készülék bekapcsolásához állítsa a ha a szŒrszál hossza 2-5 mm között van.
  • Page 50 élettartalma végén ne dobja azt a használjon alkohol tartalmú dezodo- háztartási szemétbe. ráló szereket. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon Az epilátorfejek tisztítása dobja a hulladékgyıjtŒbe. 5 Epilálás után húzza ki a készüléket a falból, és tisztítsa meg a használt...
  • Page 51: Hrvatski

    Stoga Vas molimo da prije uporaba transformator koji dolazi s aparatom i pomno proãitate ova uputstva. prilago∂en je pojedinoj zemlji. Braun Silk·épil Soft Perfection oblikovan Opçenito o epilaciji je tako da uklanja neÏeljene dlaãice na ‰to uãinkovitiji, njeÏniji i jednostavniji Silk·épil je oblikovan za uklanjanje dlaãica naãin.
  • Page 52 kao ‰to je foliculitis (gnojna upala • Spojite aparat s kabelom i potom folikula) i pro‰irenih vena ga ukljuãite u struju – ispupãenih madeÏa – smanjenog imuniteta koÏe, npr. 1 Za ukljuãivanje aparata postavite diabetes mellitus, u vrijeme trudnoçe, prekidaã na poziciju «2» («2» = Raynaudove bolesti normalna brzina epiliranja, «1»...
  • Page 53 4 Epilacija pazuha i bikini zone Napominjemo da epiliranje ovih zona moÏe biti podosta bolno. S vremenom, ako stalno koristite epilator, osjeçaj boli znaãajno çe se smanjiti. Za ugodniju epilaciju, dlaãice bi trebale biti duge 2-5 mm. Prije epilacije pobrinite se da te zone budu potpuno ãiste (npr.
  • Page 54: Slovenski

    Îelimo vam, da bi svoj novi epilator Braun epilatorjevem transformatorju. Za Silk·épil Soft Perfection z veseljem priklop na elektriãno omreÏje vedno uporabljali.
  • Page 55 – na predelu koÏnih znamenj in peg; • Prikljuãni vtiã vstavite v vtiãnico – pri zmanj‰ani odpornosti koÏe zaradi priklopite transformatorski vtiã diabetesa melitusa, med noseãnostjo elektriãno omreÏje. ali pri Raynaudovi bolezni; – pri hemofiliji in imunski pomanjkljivosti. 1 Epilator vkljuãite tako, da stikalo premaknete v poloÏaj »2«.
  • Page 56 previdno osu‰ite. Pri epilaciji podpazduhe imejte roko dvignjeno in z epilatorjem drsite v razliãnih smereh. Ker je takoj po epilaciji koÏa bolj obãutljiva, se izogibajte uporabi sredstev, ki povzroãajo draÏenje, kot so dezodoranti z vsebnostjo alkohola. âi‰ãenje epilacijske glave 5 Po epilaciji izvlecite vtiã prikljuãne vrvice in oãistite epilacijsko glavo.
  • Page 57: Türkçe

    üzere vb. ile temas ettirmeyiniz. üretilmiµtir. • Cihaz∂ kullanmaya baµlamadan önce Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan evinizdeki voltaj∂n adaptörün üzerindeki memnun kala-caπ∂n∂z∂ umar∂z. voltaja uyup uymad∂π∂n∂ kontrol ediniz. Daima cihaz ile beraber sunulan 12 V Lütfen, cihaz∂...
  • Page 58 – egzama, yaralar, folliculitis (kümecik) Nas∂l epilasyon yapacaks∂n∂z gibi iltihapl∂ cilt reaksiyonlar∂ ve varisli damarlar • Cildiniz kuru ve yaπdan/kremden – ciltteki benlerin çevresi ar∂nm∂µ olmal∂d∂r. – derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂ kaybetmesi • Tüylerinizin, epilasyon için uygun (örneπin µeker hastal∂π∂, hamilelik, uzunluk olan 2–5 mm. Uzunluπunda Raynaud hastal∂π∂) olduπunda epilasyonun daha kolay ve –...
  • Page 59 Diz kapaklar∂n∂n arkas∂ndaki tüyleri al∂rken bacaπ∂n∂z∂ Üretici firma ve CE iµareti uygunluk düz ve gergin olarak tutunuz. de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH 4 Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu Frankfurter Straße 145 Bu bölgeler özellikle baµlang∂çta ac∂ya 61476 Kronberg / Germany “...
  • Page 60: Românå

    în apropierea apei sau deasupra Speråm cå vå veøi bucura pe deplin de acesteia (de exempu: chiuveta plina noul aparat Braun Silk·épil SoftPerfection. cu apa, cada de baie sau duµ). • Nu låsaøi aparatul la îndemâna copiilor. Citiøi cu atenøie toate instrucøiunile din •...
  • Page 61 În unele cazuri pot apårea inflamaøii la Descriere (a se vedea pagina 3) nivelul epidermei, cauzate de påtrunderea unor bacterii (de exemplu: când aparatul Dispozitiv cu role de masaj este folosit prin frecare pe piele). Cap de tundere EfficiencyPro Curåøarea atentå a capului de epilare Cap de epilare înainte de fiecare utilizare va diminua Buton de detaµare...
  • Page 62 stimularea åi relaxarea acesteia în 6 Pentru a curåøa capul de epilare cu vederea unei epilåri delicate. pensete, folosiøi o perie înmuiatå în Dacå sunteøi obiµnuite cu procesul de alcool. epilare µi cåutaøi o modalitate mai Rotiøi aparatul µi curåøaøi cu peria eficientå...
  • Page 63 ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿. ÚÔÎÏËı› ·fi ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ·. ∏ Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ SoftPerfection • ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ë Ù¿ÛË Ù˘ Braun ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı›, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ô˘ ¤¯ÂÙ ·ÓÙ·ÔÎÚ›- ·õ·›ÚÂÛË Ù˘ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˘ ÙÚȯÔõ˘›·˜ ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ù¿ÛË Ô˘ Â›Ó·È ÁÚ·Ì̤ÓË...
  • Page 64 ™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ÓÂÈ· ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜. ¶ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÚÔÎÏËı› õÏÂÁÌÔÓ‹ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· ÂÍ·ÈÙ›·˜ ÚÔÏËõı› Ë ·Ó¿Ù˘ÍË ÙˆÓ ÙÚȯÒÓ ÛÙÔ Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ ß·ÎÙËÚȉ›ˆÓ ̤۷ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ‰¤ÚÌ· (.¯. fiÙ·Ó Û‡ÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û˘¯Ó‹ ¯Ú‹ÛË Á·ÓÙÈÒÓ Ì·Û¿˙ (.¯. ÌÂÙ¿ ¿Óˆ...
  • Page 65: Ôùú'¯ˆûë Ûùëó Âúèô¯' Ùë

    2 ∆Ú›„Ù ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÁÈ· Ó· ÛËΈıÔ‡Ó ªÂÙ¿ ·fi Â·Ó·Ï·Ìß·ÓfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ÔÈ ÏÂÙ¤˜ ÙÚ›¯Â˜. °È· ·ÎfiÌ· ηχÙÂÚË ÙÔ ·›ÛıËÌ· ÙÔ˘ fiÓÔ˘ ı· ÌÂȈı›. °È· ·fi‰ÔÛË ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Â˘ÎÔÏ›·, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÔÚı‹ ÁˆÓ›· (90Æ) Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ ÔÈ...
  • Page 66 ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Page 67 • çÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎflÚÓ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚ ËÎË ‚ ‚Ӊ (̇ÔËÏÂ, ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ‚ ̇ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‚‡ÌÌ ËÎË ‰Û¯Â). ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎflÚÓ Braun Silk·épil • ï‡ÌËÚ ˝ÔËÎflÚÓ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ SoftPerfection. ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. • óÚÓ·˚ Ì ÔÓ‡ÌËÚ¸ Ò·fl, ‡ Ú‡ÍÊÂ...
  • Page 68 Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı ˝ÔËÎflˆËfl ÏÓÊÂÚ ÍÓÊË. ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÒÔ‡ÎÂÌ˲ ÍÓÊË ËÁ-Á‡ ‚ÓÒ¯Ëı ‚ÓÎÓÒ ÂÍÓÏẨÛÂÏ „ÛÎflÌÓ ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ‚ ÍÓÊÛ ·‡ÍÚÂËÈ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χÒÒ‡ÊÌÓÈ „Û·ÍÓÈ (ÔÓÒΠ(̇ÔËÏÂ, ÔË ÒÍÓθÊÂÌËË ˝ÔËÎflÚÓ‡ ‰Û¯‡) ËÎË ‰Â·ڸ ÔËÎËÌ„. åfl„ÍÓ ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊË). êËÒÍ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‡ÒÚË‡ÌËÂ...
  • Page 69 ˝ÔËÎflˆËË ‰ÎË̇ ‚ÓÎÓÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊ̇ б о с ос г г ·˚Ú¸ 2-5 ÏÏ. Сд л о Г èÂ‰ ˝ÔËÎflˆËÂÈ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Б У Г б , Braun GmbH, Ó˜ËÒÚËÚ ‰‡ÌÌ˚ ӷ·ÒÚË, ˜ÚÓ·˚ Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Û‰‡ÎËÚ¸ ÓÒÚ‡ÚÍË ‰ÂÁÓ‰Ó‡ÌÚ‡. á‡ÚÂÏ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ ÔË͇҇flÒ¸, Germany...
  • Page 70 • íËχÈÚ ÔËÒÚ¥È ÔÓÁ‡ ÏÂʲ ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ÓÚËχπÚ ‰ÓÒflÊÌÓÒÚ¥ ‰¥ÚÂÈ. Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌÌfl, ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ÂÔ¥ÎflÚÓ • ì ‚Íβ˜ÂÌÓÏÛ Òڇ̥ ÔËÒÚ¥È Ì¥ÍÓÎË Silk·épil SoftPerfection ‚¥‰ Braun . Ì ÔÓ‚ËÌÂÌ ÚÓ͇ÚËÒfl ‚ÓÎÓÒÒfl ̇ „ÓÎÓ‚¥, ‚¥È, ÒÚ¥˜ÓÍ ÚÓ˘Ó ‰Îfl ÛÌË- ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÍÌÂÌÌfl ·Û‰¸-flÍÓª Ì·ÂÁÔÂÍË ÔÓ¯ÍÓ- ¥ÌÒÚÛ͈¥˛...
  • Page 71 éÔËÒ èÓ‚ÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl „ÓÎÓ‚ÍË ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ (‰Ë‚ËÒ¸ ÒÚÓ¥ÌÍÛ 4) ÔÂ‰ ÍÓÊÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Ï‡ÍÒË- å‡Ò‡Ê̇ ÓÎËÍÓ‚‡ ̇҇‰Í‡ χθÌÓ ÁÏÂ̯ËÚ¸ ËÁËÍ Á‡‡ÊÂÌÌfl. ç‡Ò‡‰Í‡ EfficiencyPro ÉÓÎӂ͇ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ üÍ˘Ó Û Ç‡Ò π ·Û‰¸-flÍ¥ ÒÛÏÌ¥‚Ë ˘Ó‰Ó äÌÓÔÍË ‚ËÍβ˜ÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔËÒÚÓ˛, ÔÓÒËÏÓ èÂÂÏË͇˜ ÔÓÍÓÌÒÛθÚÛ‚‡ÚËÒfl Á Υ͇ÂÏ. êÓÁÂÚ͇ ‰Îfl ¯ÌÛ‡ Á¥ ¯ÚÂÍÂÓÏ èËÒÚ¥È...
  • Page 72 ˘Ó· ¯Í¥‡ ‚ËÔflÏË·Òfl, Ú‡ ̇Ô‡- Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ‚ÎflÈÚ ÔËÒÚ¥È Û ¥ÁÌËı ̇ÔflÏ͇ı. ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ éÒͥθÍË ¯Í¥‡ ÏÓÊ ·ÛÚË Ì‡È·¥Î¸¯ Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl ˜ÛÚÎË‚Ó˛ ‚¥‰‡ÁÛ Ô¥ÒÎfl ÂÔ¥Îflˆ¥ª, ÚÓ «ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò-ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ÛÌË͇ÈÚ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. íÂÎ. (044) 417-24- ÔÓ‰‡ÁÌ˛˛˜Ëı...
  • Page 73 ‹...
  • Page 80 ‹...
  • Page 81 ‹...
  • Page 84 The guarantee becomes void if beseitigen wir nach unserer Wahl durch repairs are undertaken by unauthorised Reparatur oder Austausch des Gerätes persons and if original Braun parts are not unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- used. oder Herstellungsfehlern beruhen.
  • Page 85 Solo para España Braun le plus proche de chez vous. Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el Clause spéciale pour la France caso de que tenga Vd. alguna duda Outre la garantie contractuelle exposée referente al funcionamiento de este ci-dessus, nos clients bénéficient de la...
  • Page 86 Braun. Garanti Per accedere al servizio durante il periodo Braun yder 2 års garanti på dette produkt di garanzia, è necessario consegnare o far gældende fra købsdatoen. Inden for pervenire il prodotto integro, insieme allo...
  • Page 87 å bytte hele produktet. Denne Ring 020-21 33 21 för information om garanti er gyldig i alle land der Braun eller närmaste Braun verkstad. Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Page 88 – przeróbek, zmian ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny konstrukcyjnych lub u˝ywania do do dostarczenia i odbioru sprz´tu. napraw nieoryginalnych cz´Êci 3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t zamiennych firmy Braun; w oryginalnym opakowaniu c) cz´Êci szklane, ˝arówki fabrycznym dodatkowo oÊwietlenia; zabezpieczonym przed d) ostrza i folie do golarek oraz uszkodzeniem.
  • Page 89 Záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento Na tento v˘robok poskytujeme záruku v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím po dobu 2 rokov odo dÀa predaja autorizovan˘m distributorem. spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v˘robku, Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,...
  • Page 90: Jamstveni List

    Braun rezervnih dijelova. Magyar Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje Garancia raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog A Braun – ismerve termékei lista. megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, Braunov servis moÏete kontaktirati na hogy a jótállási igényt a készülék broj telefona 00 385 1 377 26 44.
  • Page 91 EÏÏËÓÈο Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. ∂ÁÁ‡ËÛË Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki ·ÁÔÚ¿˜.
  • Page 92 „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
  • Page 93 Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ É‡‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, + 7 495 258 62 70. ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ...
  • Page 94 ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı...

Table des Matières