Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

®
Silk
épil 3
II
I
0
Silk
épil 3
Legs & Body
Type 5320
3270
www.braun.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 3 Legs & Body

  • Page 1 ® Silk épil 3 • Silk épil 3 • Legs & Body Type 5320 3270 www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Magyar 22 63 00 93 Hrvatski 020 - 21 33 21 Slovenski Srpski 020 377 877 Türkçe 801 127 286 801 1 BRAUN Română (RO/MD) 221 804 335 Ελληνικά 02/5710 1135 Lietuvių Latviski (06-1) 451-1256 Eesti 091 66 01 777...
  • Page 3 Silk épil 3 •...
  • Page 4 10-15 sec. 90°...
  • Page 6: Deutsch

    Deutsch Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung durchgeführt werden, es sei die Gebrauchsanweisung sorgfältig und denn, sie sind älter als 8 Jahre vollständig durch und bewahren Sie sie und beaufsichtigt. auf. • Das laufende Gerät sollte nicht Achtung mit anderen Hautpartien (z.B. •...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    – im Bereich von Muttermalen Die Haut mit der freien Hand straffen, so – bei Schwächung der Abwehrkräfte dass sich die Haare aufstellen. Um eine Ihrer Haut, die auftreten kann bei optimale Epilation zu gewährleisten, Diabetes, Schwangerschaft, bei halten Sie das Gerät senkrecht (90°) zur Vorliegen des Raynaud Syndroms Haut und führen Sie es ohne Druck mit –...
  • Page 8 Hausmüll entsorgt werden. Kammspitzen gegen den Haarwuchs. Die Entsorgung kann über den Da die Haare in unterschiedliche Richtun- Braun Kundendienst oder lokal verfüg- gen wachsen, sollten Sie das Gerät leicht bare Rückgabe- und Sammelsysteme schräg oder quer zum Haarwuchs zu erfolgen.
  • Page 9 Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert...
  • Page 10: English

    English Please read the use instructions carefully tact with the hair on your and completely before using the appli- head, eyelashes, ribbons, etc. ance and keep it for future reference. to prevent any danger of injury Important as well as to prevent blockage •...
  • Page 11 you first shave (see section B) and then the knee, keep the leg stretched out epilate the shorter, regrowing hair a week straight. later. Underarm and bikini line epilation Fine, re-growing hair might not grow up Please be aware that especially at the to the skin surface.
  • Page 12 Then the flexible foil follows to smooth at the end of its useful life. away any stubble. Disposal can take place at a Braun Pre-cutting hair for epilation Service Centre or at appropriate If you choose to pre-cut your hair to...
  • Page 13: Français

    Français Lisez ce mode d’emploi attentivement et de l’appareil en toute sécurité intégralement avant d’utiliser cet appareil et les dangers encourus. Les et conservez-le pour pouvoir vous y enfants ne doivent pas jouer référer ultérieurement. avec l’appareil. Le nettoyage Important et l’entretien ne doivent pas •...
  • Page 14 la peau). Un nettoyage minutieux de la A Épilation tête d’épilation avant chaque utilisation • Votre peau doit être sèche et sans minimise les risques d’infection. aucun résidu d’huile ou de crème. • Avant utilisation, assurez-vous toujours Si vous avez des doutes concernant l’utilisation de cet appareil, consultez que la tête d’épilation (2) est propre.
  • Page 15: B Utilisation De L'accessoire Tête De Rasage

    la tête d’épilation (2). Nettoyez minu- avec les peignes du sabot dans le sens tieusement les pincettes à l’aide de la inverse de la repousse du poil. brosse de nettoyage préalablement Étant donné que les poils ne poussent trempée dans de l’alcool. Pendant le pas tous dans la même direction, dépla- nettoyage, vous pouvez tourner les cez l’appareil légèrement en diagonale...
  • Page 16 Ne jetez pas ce produit avec les Veuillez vous référer à www.service. ordures ménagères lorsqu’il est en braun.com ou appeler le 0 800 944 802 fin de vie. Le remettre à un centre (service consommateurs – service & service agréé Braun ou le déposer appel gratuits) pour connaître le Centre...
  • Page 17: Español

    Español Lea las instrucciones de uso con atención 8 años y estén siendo super- antes de utilizar el aparato y consérvelas visados. para futuras consultas. • Para evitar cualquier peligro Importante de lesión e impedir que el • Por razones de higiene, no aparato se bloquee o se dañe, comparta este aparato con el aparato encendido nunca...
  • Page 18 – alrededor de lunares Frote su piel para alzar el vello más corto. – inmunidad reducida de la piel, por Para una actuación óptima, sujete el ejemplo, diabetes mellitus, durante el aparato en un ángulo recto (90°) contra embarazo o enfermedad de Raynaud la piel y guíelo sin ejercer presión en –...
  • Page 19 La licuadora podrá púas del peine en dirección contraria al depositarse en un Centro de crecimiento del vello. Servicio Técnico Braun o en los Como el vello crece en distintas direc- correspondientes puntos de ciones, guíe el aparato ligeramente en recogida que existan en su país.
  • Page 20 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
  • Page 21: Português

    Português Antes de utilizar este aparelho pela pri- permitido às crianças com meira vez, leia atenta e cuidadosamente idade superior a 8 anos fazer as instruções de utilização e guarde-as a limpeza e a manutenção do para consulta futura. aparelho quando supervisio- Importante nadas.
  • Page 22 este aparelho só deve ser usado depois • Antes de usar o aparelho, certifique-se de consultar o seu médico: que a cabeça de depilação (2) está – eczema, feridas, inflamações da pele, limpa. tal como foliculite (folículos de pêlos Para ligar o aparelho, deslize o botão purulentos) e varizes, ligar/desligar para cima (4): –...
  • Page 23 útil. Poderá entregá-lo num dos direcção contrária à do crescimento dos Serviços de Assistência Técnica pêlos. da Braun ou num dos pontos de recolha...
  • Page 24 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Page 25: Italiano

    Italiano Si prega di leggere attentamente le superiore agli 8 anni e siano istruzioni di uso prima di utilizzare l’ap- sorvegliati. parecchio e conservarle per riferimenti • Quando è acceso, l’apparec- futuri. chio non deve mai venire a Importante contatto con i capelli, ciglia, •...
  • Page 26 zione del follicolo del pelo) e vene Quando l’epilatore è acceso, la luce illu- varicose mina la zona da depilare. – Intorno ai nei – Nei casi di ridotta immunità della pelle, Strofinare la pelle per sollevare anche ad esempio diabete mellito, durante la i peli più...
  • Page 27 B Come utilizzare la testina lamina di rasatura (b) premendo i pulsanti rasoio di rimozione (c) sulla parte anteriore e posteriore e tirare. Appoggiare delicata- a Cappuccio trimmer mente la lamina su una superficie liscia. b Lamina con trimmer che permette la Spazzolare il blocco coltelli (d), e l’area regolazione dei peli più...
  • Page 28 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto...
  • Page 29: Nederlands

    Nederlands Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- het hoofdhaar, wenkbrauwen, aanwijzing voordat u het apparaat haarlinten etc. om verwondin- gebruikt en bewaar ze als toekomstig gen aan personen alsmede refereer middel. blokkeren of beschadigen van Belangrijk het apparaat te voorkomen. •...
  • Page 30 Epileren gaat makkelijker en voelt pret- de huid te worden geplaatst. Beweeg tiger aan wanneer de haartjes tussen het apparaat in een langzame, continue 2 en 5 mm lang zijn. Indien de haartjes beweging, zonder hard te drukken, tegen langer zijn is het aan te raden deze eerst de haargroeirichting in, in de richting op deze lengte af te scheren (zie hoofd- van de schakelaar.
  • Page 31 Houd het apparaat vast met het trimmer van zijn levensduur. Verwijdering kapje plat op de huid. Beweeg de punten kan plaatsvinden bij een Braun van de kam tegen de haargroeirichting Service Centre of bij de aangewezen inleveradressen in uw land.
  • Page 32 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 33: Dansk

    Dansk Læs hele brugervejledningen omhyg- at apparatet blokeres eller geligt, før apparatet tages i brug, og beskadiges. behold den til senere brug. Generelle oplysninger om epilering Vigtigt Alle metoder, som fjerner håret ved • Af hygiejniske grunde bør du roden, kan medføre, at hår vokser under huden eller at der opstår hudirritation ikke dele dette apparat med (f.eks.
  • Page 34 Nyudvoksede, fine hår kan have svært Epilering under armene og i ved at bryde igennem hudoverfladen. bikinilinjen Regelmæssig brug af massagesvamp Vær opmærksom på, at områderne (f.eks. efter badet) eller eksfolierende især i begyndelsen er meget følsomme peelingcreme er med til at forhindre, at over for smerte.
  • Page 35 Garanti det bedste resultat. Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for Rengøring af barberhovedet garantiperioden vil Braun for egen Efter barbering trækkes stikket ud af stik-...
  • Page 36: Norsk

    Norsk Les bruksanvisningen nøye og fullstendig blokkering av eller skade på før du begynner å bruke apparatet, og ta apparatet. vare på den til senere bruk. Viktig Generell informasjon om epilering • Av hygieniske årsaker bør ikke Alle metoder som fjerner hår fra roten, kan føre til hår som vokser innover og flere personer bruke samme irritasjon (f.eks.
  • Page 37 skrubbing fjerner det ytterste hudlaget, at du starter med bryterinnstilling «I». slik at de tynne hårene kan vokse gjen- Med gjentatt bruk, vil følelsen av smerte nom hudoverflaten. avta. Rengjør området grundig før epilering for å fjerne eventuelle rester av for eksempel Beskrivelse deodorant.
  • Page 38 Produktet kan leveres til et Kutting av hår før epilering Braun servicesenter eller på en Hvis du velger å kutte håret på forhånd til kommunal miljøstasjon for den ideelle lengden for epilasjon, skal du spesialavfall.
  • Page 39: Svenska

    Svenska Läs bruksanvisningen noga och i sin med håret på huvudet, ögon- helhet innan du använder apparaten och fransar, ögonbryn eller lik- spara bruksanvisningen för framtida nande. Detta kan orsaka bruk. skador på apparaten eller Viktigt blockera den. • Av hygieniska skäl bör du inte Allmän information om epilering dela apparaten med andra.
  • Page 40 epilerar de kortare, utvuxna hårstråna en Epilering under armarna och längs vecka senare. bikinilinjen Notera att dessa områden är särskilt Fina, återväxande hårstrån kanske inte känsliga för smärta, framför allt i början. når upp till hudens yta. Regelbunden Vi rekommenderar därför att du väljer användning av massagesvampar (t.ex.
  • Page 41 Avlägsna skärbladsramen (b) för att Denna garanti gäller i alla länder där rengöra rakhuvudet. denna apparat levereras av Braun eller Tryck på frigörningsknapparna (c) fram deras auktoriserade återförsäljare. och bak och dra av skärbladsramen. Knacka den försiktigt mot en flat yta.
  • Page 42: Suomi

    Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse Yleistä tietoa epiloinnista ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista Kaikki ihokarvanpoistomenetelmät, myöhempää tarvetta varten. joissa karvat poistetaan juuresta, voivat aiheuttaa karvojen kasvamista sisäänpäin Tärkeää sekä ihoärsytystä (esim. ihon kutinaa, • Älä anna hygieniasyiden kipuilua tai punoitusta) ihon ja ihokarvojen kunnosta riippuen.
  • Page 43: Laitteen Osat

    pinnalle asti. Säännöllinen hieronta Kainaloiden ja bikinirajan epilointi sienellä (esim. suihkun jälkeen) tai Huomioi, että varsinkin alussa nämä kuorinta auttavat ehkäisemään karvojen alueet ovat erityisen kipuherkkiä. kasvamista sisäänpäin, sillä hellävarainen Sen vuoksi suosittelemme aloittamaan hieronta poistaa ylimmän ihokerroksen asetuksella «I». Toistuvassa käytössä ja ohuet ihokarvat pääsevät kasvamaan kivun tunne vähenee.
  • Page 44 Kun laite on tullut elinkaarensa joustava teräverkko poistaa sängen. päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Ihokarvojen leikkaus ennen epilointia Hävitä tuote viemällä se Braun- Jos haluat leikata ihokarvat sopivan huoltoliikkeeseen tai pituisiksi epilointia varten, aseta asianmukaiseen keräyspisteeseen. viimeistelijän kärkikappale ajopäähän.
  • Page 45: Polski

    Polski Prosimy uważnie przeczytać instrukcję dzieci chyba że są one starsze przed zastosowaniem urządzenia i niż 8 lat i nadzorowane. zachować do skorzystania w przyszłości. • Włączone urządzenie nie Ważne może mieć kontaktu z włosami • Ze względów higienicznych, na głowie, rzęsami, wstążkami itp., żeby nie doszło do zranie- nie udostępniaj urządzenia nia skóry, a także blokady lub...
  • Page 46 – zmniejszona odporność skóry np. przy Przed depilacją potrzyj skórę w celu cukrzycy lub w czasie ciąży, choroba podniesienia krótkich włosków. Dla Raynauda otrzymania lepszych rezultatów, trzymaj – hemofilia lub brak odporności urządzenie pod katem prostym (90°) do skóry i używaj go w przeciwnym kierunku Depilacja jest łatwiejsza i bardziej do wzrostu włosków.
  • Page 47 B Jak używać głowicę nia i zdejmij je. Starannie rozłóż foliową ramkę golącą na gładkiej powierzchni. golącą Czyść dokładnie blok ostrzy (d) jak a Nasadka trymera również obszar pod nim. b Foliowa ramka goląca z trymerem do Folii golącej nie należy czyścić długich włosów szczoteczką, ponieważ...
  • Page 48 Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki lub upoważnionego przez nią oświetlenia; dystrybutora.
  • Page 49: Česk

    Český Předtím, než začnete přístroj používat, hlavě, řasami, stužkami ve vla- přečtěte si pozorně celý návod na použití sech, apod., aby nedošlo k a pečlivě jej uschovejte. úrazu nebo zablokování či Důležité upozornění poškození přístroje. • Z hygienických důvodů dbejte Obecné...
  • Page 50 týdnu kratší dorůstající chloupky odstra- Při epilaci oblasti za kolenem držte nohu nit epilací. napnutou. Jemné, dorůstající chloupky nemusí Epilace podpaží a linie bikin zarůstat do pokožky. Pravidelné používání Uvědomte si, prosím, že zejména na masážní žínky (např. po sprchování) nebo začátku jsou právě...
  • Page 51 Výměna holicích dílů v autorizovaném servisním středisku Holicí planžeta a břitový blok jsou díly, společnosti Braun nebo jej do střediska které se s časem opotřebují. Rámeček s zašlete.
  • Page 52: Slovensk

    Slovenský • Zapnutý prístroj sa nikdy Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne prečítajte návod na použitie nesmie dostať do kontaktu a starostlivo si ho uschovajte. s vlasmi na hlave, mihalnicami, Dôležité upozornenia so stužkami vo vlasoch a pod., • Z hygienických dôvodov dbajte aby nedošlo k úrazu alebo zablokovaniu, či poškodeniu na to, aby tento prístroj, okrem...
  • Page 53 Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, v smere spínača. Masážne valčeky (1) ak majú chĺpky optimálnu dĺžku 2-5 mm. stimulujú pokožku pred odstránením aj Ak sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby po odstránení chĺpka pre extra jemný ste ich najskôr oholili (pozri časť B) a po zážitok z epilácie.
  • Page 54 Odovzdať ho Epilátor držte tak, aby sa zastrihávací môžete v servisných strediskách nadstavec pohyboval rovno po pokožke Braun alebo na príslušných zberných a veďte ho končekmi hrebienka proti miestach vo vašej krajine zriadených smeru rastu chípkov. Keďže chĺpky rastú...
  • Page 55 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 56: Magyar

    Magyar • Baleset, illetve a készülék Kérjük, hogy a használat megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a használati megsérülésének vagy elzáró- útmutatót, és emlékeztetőként őrizze dásának elkerülése érdeké- meg azt! ben kérjük, hogy ügyeljen Figyelem! arra, hogy a készülék bekap- • Higiéniai okokból kérjük, hogy csolt állapotban soha ne ne adja kölcsön a készüléket kerüljön kontaktusba hajjal,...
  • Page 57 kór, vérzékenység, kandida vagy az A rövid szőrszálak felemeléséhez immunrendszer elégtelensége. dörzsölje át a bőrét. Az optimális teljesítmény elérése érdekében, tartsa a Könnyebb és kényelmesebb az epilálás, készüléket a megfelelő, a bőr felületére ha a szőrszál hossza 2-5 mm között van. merőleges, (90°-os) szögben.
  • Page 58 és vezesse ki! A készüléket leadhatja bármely végig a fésűt a szőrszálak növekedési Braun márkaszervizben, vagy az erre a irányával ellentétesen. célra kijelölt gyűjtőhelyen. Mivel a szőrszálak növekedési iránya különböző lehet, ezért a legjobb ered- mény eléréséhez célszerű...
  • Page 59 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Page 60: Hrvatski

    Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja održavati uređaj osim ako nisu pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih starija od 8 godina te pod za buduće potrebe. nadzorom odrasle osobe. • Kad je uključen, uređaj nikada Važno • Iz higijenskih razloga ne dije- ne smije doći u dodir s vašom lite ovaj uređaj s drugim oso- kosom, trepavicama,...
  • Page 61 Epilacija je jednostavnija i ugodnija kada odnosno u smjeru prekidača. Masažni su dlačice optimalne dužine, odnosno kotaćići (1) stimuliraju kožu, ne samo 2-5 mm. Ako su dlačice duže, preporuču- prije nego i poslije uklanjanja dlačice, te jemo da ih prvo obrijete (pogledajte na taj način čine depilaciju još...
  • Page 62 Kako biste očistili brijaću glavu, skinite Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj mrežicu (b) tako da pritisnete mehanizam ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov za otpuštanje (c) s prednje i stražnje strane ovlašteni distributer. i povučete mrežicu prema gore. Lagano i Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Page 63 Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže ili na prodajnom mjestu molimo Vas da nazovete broj 01 66 26 555 ili 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute. SINGULI D.O.O., www.singuli.hr 10000, Zagreb, Primorska 3, 01 37 72 644 10000, Zagreb, CMP, Savica Šanci 145, 01 24 04 451...
  • Page 64: Slovenski

    Slovenski • Ko je aparat vključen, ne sme Prosimo, da pred uporabo pozorno in v celoti preberete navodila za uporabo priti v stik s trepalnicami ali in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi lasmi na glavi, trakovi ipd., v prihodnje.
  • Page 65 Če so vaše dlačice daljše, vam pripo- Odstranjevanje dlačic na nogah ročamo, da jih najprej obrijete (glejte Z epilacijo začnite na spodnjem delu poglavje B), nato pa krajše dlačice, ki po noge in se počasi pomikajte navzgor. enem tednu ponovno zrastejo, odstranite Pri odstranjevanju dlačic za kolenom naj z epilacijo.
  • Page 66 osnovno enoto (prirezovalnik dolgih dlak prirezovanje, ki služi tudi kot zaščitni mora biti spredaj). Odstranite nastavek pokrovček. za prirezovanje (a). Kadar uporabljate Opozorilo: Ne uporabljajte brivne glave, brivno glavo, vedno izberite nastavitev «II». če je mrežica poškodovana. Najboljše rezultate boste dosegli, če Zamenjava brivnih delov brivni sistem pomikate po koži tako, da Brivna mrežica in blok rezil sta precizna...
  • Page 67 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 68: Srpski

    Srpski Molimo vas da pažljivo i u potpunosti Ako iritacija potraje i nakon 36 časova, pročitate uputstva pre korišćenja aparata preporučujemo da posetite vašeg lekara. i zadržite ih za buduću referencu. U opštem slučaju se iritacija kože, kao i osećaj bola, vremenom značajno smanjuju uz stalno korišćenje Silk·épil epilatora.
  • Page 69 5 Utikač Čišćenje 6 Specijalni kabl set Posle epilacije isključite aparat, uklonite 7 Glava za brijanje s trimer poklopcem masažne rolere i očistite epilacionu glavu (2). Temeljito očistite pincete koristeći četkicu A Kako epilirati uronjenu u alkohol. Dok čistite, dio sa •...
  • Page 70 Očetkajte blok noža (d), kao i isporučen od strane Braun-a ili ovlašćenog distributera. i područje ispod bloka noža. Mrežica za brijanje je jako osetljiv dio i ne Ova garancija ne pokriva: oštećenja...
  • Page 71: Türkçe

    Türkçe Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü kleştiğinde, ciltte iltihaplanma görülebilir kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz ve (cihaz cilt üzerinde kayarken.) Epilasyon saklayınız. başlığını her kullanımdan önce temizle- mek enfeksiyon riskini en aza indirecektir. Önemli • Hijyenik nedenlerden ötürü, bu cihazı Cihazı kullanma konusunda herhangi bir başka kişilerle paylaşmayınız.
  • Page 72 Cihazı çalıştırmak için, açma/kapama B Tıraş başlığının kullanımı tuşunu (4) yukarı kaydırın: a Düzeltme ataçmanı Ayar «I»: ekstra hassas b Uzun tüy düzelticili tıraş eleği kısmı Ayar «II»: ekstra etkili c Çıkarma düğmesi Cihaz çalışır durumdayken, ışık epilasyon d Kesici kısım yapılacak bölgeyi aydınlatır.
  • Page 73 TÜKETİCİNİN HAKLARI Kullan∂m süresi sonunda, ürünü Malın ayıplı olduğunun anlaşılması evinizdeki çöp kutusuna lütfen durumunda tüketici, 6502 sayılı atmay∂n∂z. Bu iμlem sadece Braun Tüketicinin Korunması Hakkında Servis Merkezleri’nde veya e©er Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; varsa yaμad∂©∂n∂z bölgedeki a) Sözleşmeden dönme, b) Satış...
  • Page 74: Garanti̇ Belgesi̇

    KULLANIM HATALARI indirimini veya imkân varsa malın 1- BRAUN ürünlerinin kullanma ayıpsız misli ile değiştirilmesini kılavuzunda gösterildiği şekilde satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin kullanılması gerekmektedir. BRAUN talebini reddedemez. Bu talebin yerine ürünlerine Procter &...
  • Page 75 09.00 ile 17.00 arasında sabit hattınızdan ücretsiz 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 76: Română (Ro/Md)

    Română (RO/MD) Înainte de utilizare citiţi integral instrucţiu- mai mare de 8 ani şi sunt nile de folosire. Păstraţi instrucţiunile pe supravegheaţi. toată durata de folosire a produsului. • Atunci când este pornit, apa- Important ratul nu trebuie sub nicio •...
  • Page 77 pielii, cum ar fi: foliculită (inflamarea Frecaţi uşor pielea pentru a ridica firele foliculului pilos) şi varice scurte de păr. Pentru rezultate optime – în jurul aluniţelor ţineţi aparatul în unghi de 90° faţă de – imunitate scazută a pielii (ex. diabet piele.
  • Page 78 B Utilizarea capului pentru ras metalică (b) prin apăsarea butoanelor de deblocare (c) situate pe faţa şi spatele a Capac de protecţie aparatului. Poziţionaţi sita metalică pe o b Sită metalică cu dispozitiv de tăiere suprafaţă plată. Periaţi blocul de tăiere pentru păr lung (d) şi interiorul capului pentru ras.
  • Page 79 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 80: Ελληνικά

    Ελληνικά Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και πραγματοποιούνται από παι- πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμο- διά εκτός και αν είναι ηλικίας ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για 8 ετών και πάνω και επιτηρού- μελλοντική χρήση. νται. • Όταν η συσκευή είναι ενεργο- Σημαντικό...
  • Page 81 Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με τη χρήση A Μέθοδος αποτρίχωσης της συσκευής, παρακαλούμε • Το δέρμα σας πρέπει να είναι στεγνό συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Στις και καθαρό από λιπαρές ουσίες ή ακόλουθες περιπτώσεις, η συσκευή κρέμα. πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο μετά από •...
  • Page 82 προϊόντων (π.χ. αποσμητικό). Κατόπιν Για άριστα αποτελέσματα, οδηγήστε σκουπίστε προσεκτικά το δέρμα με μια το μηχανισμό ξυρίσματος έτσι ώστε πετσέτα. Κατά την αποτρίχωση στη περίπου το μισό πλέγμα ξυρίσματος και ο μασχάλη, σηκώστε το μπράτσο σας και μηχανισμός κουρέματος μακριών τριχών οδηγήστε...
  • Page 83 Παρακαλούμε μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της χρήσιμης ζωής του. Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun, ή σε ένα κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη χώρα σας. Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.
  • Page 84: Lietuvių

    Lietuvių Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai Bendra informacija apie epiliaciją perskaitykite ir išsaugokite naudojimo Naudojant bet kokias priemones instrukciją. plaukeliams su šaknimis šalinti, gali įaugti plaukeliai ir sudirgti oda (pvz: niežėjimas, paraudimas, nemalonūs pojūčiai), priklausomai nuo odos bei plaukų tipo. Dėmesio! Tai normali reakcija, kuri turėtų...
  • Page 85 odos šveitikliai padės išvengti įaugančių Pažastų ir bikinio srities epiliavimas plaukelių. Švelnus odos šveitimas paša- Atsiminkite, kad šios vietos yra itin lina viršutinį odos sluoksnį, todėl ploni jautrios, ypač šalinant plaukelius pirmai- plaukeliai gali prasiskverbti pro odos siais kartais. Todėl šalinant plaukelius paviršių.
  • Page 86 Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur plokščio paviršiaus. Šepetėliu išvalykite šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo kerpamąjį bloką (d) ir sritį po juo. paskirto platintojo. Skutamasis tinklelis yra labai jautri Garantija negalioja šiais atvejais:...
  • Page 87 į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse. Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių. Gamintojas „Braun GmbH“, Frankfurter Str. 145, Kronberg, Vokietija.
  • Page 88: Latviski

    Latviski Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi nedrīkst nonākt kontaktā ar izlasiet visu lietošanas instrukciju un galvas matiem, skropstām, saglabājiet to. uzacīm un tml. Svarīgi! • Higiēnisku iemeslu dēļ nedo- Vispārīga informācija par epilāciju Visi matiņu likvidēšanas veidi, izraujot diet ierīci lietot citām perso- tos ar visu sakni, var izraisīt matiņu nām.
  • Page 89 Smalkie matiņi, kas ataug, var neizsprauk- ātruma režīmu. Pēc atkārtotas lietošanas ties ādas virspusē. Regulāra masāžas sāpju sajūta samazināsies. sūkļa (piemēram, pēc dušas) vai pīlinga Pirms epilācijas rūpīgi notīriet attiecīgo krēma lietošana palīdz aizkavēt ieaugušu zonu, lai noņemtu vielu paliekas, piemēram, matiņu veidošanos, jo maiga berzējoša no dezodoranta.
  • Page 90 Šī servisa noņemiet skujošā sietiņa ietvaru (b). Lai nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, to izdarītu, nospiediet atvienotājpogas kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā (c) priekšpusē un mugurējā daļā un pilnvaroti izplatītāji. noņemiet to. Saudzīgi uzsitiet skujošās Servisa nodrošināšana neattiecas uz...
  • Page 91: Eesti

    Eesti Enne esmakasutust lugege kasutus- Üldinfo epileerimise kohta juhend hoolikalt läbi ning hoidke alles. Kõik epilatsioonimeetodid, kus karvad eemaldatakse koos juurega, võivad põhjustada komplikatsioone, nt karvade sissepoole kasvamist ja nahaärritust (nt • Hügieenilistel põhjustel ei ole kihelust, ebamugavustunnet ja punetust), sõltuvad naha ja karvade seisukorrast.
  • Page 92: Seadme Osad

    dab nahalt õhukese pealmise kihi ja vajutades. Kaenla alt epileerimiseks kergendab kasvavatel karvadel läbi naha sirutage käsivars üles ning liigutage pealiskihi tungida. epilaatorit mitmes suunas. Puhastamine Seadme osad Pärast kasutamist eemaldage seade 1 Massaažirullikud vooluvõrgust, eemaldage rullikud ja 2 Epileerpea pintsettidega puhastage epileerpea (2).
  • Page 93 seadet nii, et trimmer oleks vastu nahka. kõrvaldatud elektri- ja elektroonika- Juhtige seadet nii, et kammipiid oleksid seadmete ning patareide ja akude karvakasvule vastassuunas. lahuskogumine ning materjalide Kuna karvad ei kasva alati samas suunas, ringlussevõtt aitavad vähendada juhtige seadet ka veidi diagonaalselt või keskkonnale ja tervisele kohalduvaid erinevates suundades –...
  • Page 94 on kinnitatud kaupluse templi ja müüja allkirjaga. Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele isikutele õigust nõuda väärast kasutamisest johtuvate materiaalsete ja isiklike kahjude korvamist. Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust.
  • Page 95: Bosanski

    Bosanski Molimo vas da pažljivo i u potpunosti Ako iritacija potraje i nakon 36 sati, pročitate uputstva prije korištenja apa- preporučujemo da posjetite vašeg rata i da ih zadržite za buduću upotrebu. ljekara. Generalno, iritacija kože, kao i osjećaj bola, vremenom se značajno smanjuju Važno uz stalno korištenje Silk·épil epilatora.
  • Page 96 5 Utikač Čišćenje 6 Specijalni kabal set Poslije epilacije isključite aparat, uklonite 7 Glava za brijanje s trimer poklopcem masažne rolere i očistite epilacionu glavu (2). Temeljito očistite pincete koristeći A Kako epilirati četkicu uronjenu u alkohol. Dok čistite, • Vaša koža mora biti suha i bez masnoća dio s pincetama možete pomjerati ručno.
  • Page 97 Očetkajte blok noža (d), kao i i snadbijeva Braun ili njegovi ovlašteni distributeri. područje ispod bloka noža. Mrežica za brijanje je jako osjetljiv dio i ne Ova garancija ne pokriva: oštećenja...
  • Page 98: Македонски

    Македонски Ве молиме внимателно и целосно Ако, по 36 часа кожата сеуште е прочитајте го упатството пред да го иритирана, Ви препорачуваме да користите апаратот. контактирате со Вашиот лекар. Генерално, реакцијата на кожата и Важно чувството на болка значително ке се •...
  • Page 99 можат да продрат до површината на биде болно. Затоа, Ви препорачуваме кожата. да започнете со «I». Со повторно користење болката ќе се намалува. Опис Пред епилирање, целосно исчистете ја површината (како деодоранси). 1 Додаток со ваљаци за масажа Потоа исушете ја кожата тапкајќи со 2 Глава...
  • Page 100 целост. Оваа гаранција важи во отстранете ја мрежата за бричење (b). секоја држава каде апаратите се За да го направите тоа, притиснете на дистрибуирани од страна на Braun копчињата за отстранување (c) кои се или нивниот назначен дистрибутер. наоѓаат на предната и задната страна...
  • Page 101: Български

    Български • Когато уредът е включен, Преди да използвате уреда, прочетете изцяло инструкциите за употреба. той никога не трябва да се Запазете тези инструкции през целия допира до косата на главата, срок на употреба на уреда. мигли, панделки и т.н., за Важно...
  • Page 102 Епилирането е по-лесно и по-ком- под прав ъгъл (90°) на кожата и го фортно когато оптималната дължина плъзгайте без натиск срещу посоката на косъмчетата е 2-5 мм. Ако те са на растеж на косъма, по посока на по-дълги препоръчваме върво да ги бутона.
  • Page 103 В Как да използвате главата бръснещата мрежичка (b). Натиснете бутоните за освобождаване отпред за бръснене и отзад и издърпайте. Внимателно а Приставка тример потупайте бръснещата мрежичка b Мрежичка с тример за по-дълги върху гладка повърхност. С четчица косъмчета почистете бръснещия блок (d), както c Бутони...
  • Page 104 пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun. Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта.
  • Page 105: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации Общая информация об эпиляции Все методы удаления волос с корнем Прежде, чем приступить к работе с могут привести к врастанию волосков этим прибором, пожалуйста, и раздражению (например, зуд, внимательно прочитайте данное дискомфортные ощущения или руководство по эксплуатации. покраснение...
  • Page 106 имеют длину 2–5 мм. Если волоски работы держите прибор под прямым длиннее, мы рекомендуем сначала углом (90°) к коже и ведите, не побрить ноги (смотрите раздел В) надавливая, в направлении против и провести эпиляцию на коротких роста волос. Насадка с массажными отросших...
  • Page 107 B Использование бреющей насадку-триммер и очистите её при помощи щёточки. головки Чтобы очистить бреющую головку, a Насадка-триммер снимите бреющую сетку (b). Для этого b Бреющая сетка с триммером для нажмите кнопки высвобождения длинных волос бреющей головки (c) сзади и спереди c Кнопки...
  • Page 108: Ç Úâ˜âìëâ "‡‡Ìúëèìó"Ó ÔâËó‰‡ Ï

    Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ электрическим током: II ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, Произведено в Германии для Braun ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ GmbH, Frankfurter Strasse 145, χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер...
  • Page 109 êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ- ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ- χÊÓÌ˚ÏË...
  • Page 110: Українська

    Українська Керівництво з експлуатації свербіння, відчуття дискомфорту або почервоніння шкіри) залежно від стану Перш ніж почати роботу з даним прила- шкіри і волосся. Це нормальна реакція, дом, будь ласка, уважно прочитайте це яка повинна швидко пройти, але вона керівництво з експлуатації. може...
  • Page 111 губок (наприклад, після душу) або Епіляція пахв та зони бікіні пілінгів допомагає запобігти вростан- Будь ласка, майте на увазі, що області ню волосся, оскільки бережливе пахв та зони бікіні особливо чутливі до очищення видаляє верхній шар шкіри болю, тому ми радимо починати їх а...
  • Page 112 тися виробником без попереднього зніміть насадку-тример та очистіть повідомлення. її з допомогою щіточки. Щоб очистити бриючу голівку, зніміть Електричний епілятор Braun, бриючу сітку (b). Для цього натисніть Типу 5320 із джерелом живлення кнопки вивільнення бриючої голівки (с) типу 5499, ззаду та спереду та зніміть сітку.
  • Page 113 ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl представником компанії виробника Додаткову інформацію про сервісні ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором, центри Braun в Україні можна Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ отримати за телефоном гарячої лінії, а ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì також на сервісному порталі виробника...
  • Page 114 служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...

Ce manuel est également adapté pour:

3270Silk epil 3 legs & body 32705320

Table des Matières