Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P8Z77-M
PRO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P8Z77-M PRO

  • Page 1 P8Z77-M...
  • Page 2: Première Édition Mars 2012

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations sur la sécurité ..............vii À propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la P8Z77-M PRO ........x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ..........3-34 3.8.2 ASUS O.C. Profile ............3-35 3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-36 Menu Exit (Sortie) ............... 3-37 3.10 Mettre à jour le BIOS ..............3-38 3.10.1 Utilitaire ASUS Update ..........3-39 3.10.2...
  • Page 5 4.3.8 Assistant USB BIOS Flashback ........4-13 4.3.9 Probe II ................. 4-15 4.3.10 Sensor Recorder ............4-16 4.3.11 ASUS Update ..............4-17 4.3.12 MyLogo2 ............... 4-18 4.3.13 Configurations audio ............. 4-20 Configurations RAID ..............4-21 4.4.1 Définitions RAID ............4-21 4.4.2...
  • Page 6 5.1.4 Installer les pilotes ............5-3 5.1.5 Activer la technologie AMD CrossFireX™ ..... 5-3 ® Technologie NVIDIA SLI™ ............5-4 ® 5.2.1 Pré-requis système ............5-4 5.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI ......5-4 5.2.3 Installer les pilotes ............5-5 5.2.4 Activer la technologie NVIDIA SLI™...
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 10: Résumé Des Spécifications De La P8Z77-M Pro

    Turbo Boost 2.0 ® * La prise en charge de la technologie Intel Turbo Boost 2.0 varie ® en fonction des modèles de CPU ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Chipset Intel Z77 Express Chipset ® Mémoire 4 x slots DIMM, max.
  • Page 11 Solutions thermiques silencieuses : - ASUS Fan Xpert+ - Design sans ventilateur : solution à caloducs ASUS EZ DIY : - ASUS USB BIOS Flashback intégrant un assistant de configuration et une fonction de planification des téléchargements - ASUS O.C. Tuner...
  • Page 12 BIOS de 64Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d'écran via touche F12 Gérabilité...
  • Page 13 xiii...
  • Page 14: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 15: Fonctions Spéciales

    3ème génération. Technologies Quad-GPU SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™ La plate forme Z77 de la carte mère P8Z77-M PRO est la solution multi-GPU idéale pour la configuration d’un système SLI™ ou CrossFireX™. La carte mère intègre un processeur graphique dédié sur le puissant chipset Intel Z77 pour optimiser l’allocation PCIe en...
  • Page 16: Technologie Intel ® Smart Response

    Solution de connectivité USB 3.0 complète ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 6 ports USB 3.0. Profitez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité.
  • Page 17: Dual Intelligent Processors 2 Avec Digi+ Vrm

    électrique optimale, générant moins de chaleur pour accroître la durée de vie des composants et minimiser les pertes de courant. Avec ASUS DIGI+ VRM, vous pouvez ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité...
  • Page 18: Fonctionnalités Exclusives

    USB 3.0 Boost La technologie ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière significative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà...
  • Page 19: Solutions Thermiques Silencieuses

    Solutions thermiques silencieuses Fan Xpert+ La fonction ASUS Fan Xpert+ permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs de l’APU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la charge du système.
  • Page 20: Autres Fonctionnalités Spéciales

    HDMI (High Definition Multimedia Surface) est un ensemble de standards vidéo fournissant du contenu vidéo HD 1080p non-compressé et audio muti-canaux par le biais d’un câble unique. Cette interface est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu numériquement protégé. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 21 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 22: Avant De Commencer

    Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que • l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 23: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 2.2.9 Connecteurs internes et 2.3.11 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 24: Contenu Du Diagramme

    Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB78, USB910, USB1112) 2-24 Bouton BIOS Flashback 2-14 LED d'alimentation 2-18 Interrupteur TPU 2-16 Interrupteur EPU 2-17 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-27 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-25 ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 25: Central Processing Unit (Cpu)

    PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
  • Page 26: Mémoire Système

    éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3. Slots DDR3 de la P8Z77-M PRO Configurations mémoire recommandées Lors de l’installation d’un seul module mémoire, installez-le sur le slot A2.
  • Page 27: Configurations Mémoire

    Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z77-M PRO DDR3 2400 (O.C.) MHz DIMM socket support...
  • Page 28 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z77-M PRO DDR3 2200 (O.C.) MHz DIMM socket support Chip Chip (Optional) Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage Brand 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM G.SKILL F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) 4G ( 2x 2G ) 7-10- 1.65...
  • Page 29 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z77-M PRO DDR3 2000 (O.C) MHz DIMM socket support (Optional) Chip Vendors Part No. Size Chip NO. Timing Voltage Brand DIMM DIMM DIMM A-DATA AX3U2000GB2G9B(XMP) DS - 9-11-9-27 1.55~1.75 • •...
  • Page 30 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z77-M PRO DDR3 1600 MHz DIMM socket support (Optional) Chip Vendors Part No. Size Chip NO. Timing Voltage Brand 4 DIMM DIMM DIMM A-DATA AM2U16BC2P1 SS A-DATA 3CCD-1509A • • •...
  • Page 31 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z77-M PRO DDR3 1333 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 4 DIMM DIMM DIMM A-DATA AD63I1B0823EV A-DATA 3CCA-1509A • • • A-DATA...
  • Page 32 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z77-M PRO DDR3 1333 MHz (suite) DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM Transcend JM1333KLN-2G (582670) 2GB Micron ICD77 C9LGK •...
  • Page 33: Slots D'extension

    CPU. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. 2.2.5 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché...
  • Page 34 L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel de 3ème ® génération. • Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique. ASUS P8Z77-M PRO 2-13...
  • Page 35: Assignation Des Irq Pour Cette Carte Mère

    Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise. Bouton USB BIOS Flashback de la P8Z77-M PRO Voir section 2.3.10 USB BIOS Flashback pour plus de détails. 2-14...
  • Page 36 BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 37: Interrupteur Tpu

    Pour garantir la stabilité du système, mettez l’interrupteur sur la position Enable (Activé) lorsque l’ordinateur est éteint. Interrupteur TPU de la P8Z77-M PRO • Le voyant TPU (O2LED1) localisé près de l’interrupteur TPU s’allume lorsque ce dernier est positionné sur Enable. Voir section 2.2.7 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant TPU.
  • Page 38: Interrupteur Epu

    Vous pouvez modifier les paramètres de la fonction EPU dans son application logicielle ou dans les options du BIOS et activer l’interrupteur EPU simultanément. Toutefois, le système ne prendra en compte que le dernier réglage d’overclocking effectué. ASUS P8Z77-M PRO 2-17...
  • Page 39: Led Embarquées

    LED correspondante s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive pour détecter la racine du problème. LED DRAM de la P8Z77-M PRO LED d'alimentation La carte mère est fournie avec un voyant d’alimentation qui s’allume pour indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille prolongée.
  • Page 40 LED TPU Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur TPU est sur Enable. LED TPU de la P8Z77-M PRO LED EPU Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur EPU est sur Enable. LED EPU de la P8Z77-M PRO ASUS P8Z77-M PRO 2-19...
  • Page 41 LED BIOS Flashback Ce voyant s'allume lorsque le bouton USB BIOS Flashback est maintenu enfoncé pendant 3 secondes. LED USB BIOS Flashback de la P8Z77-M PRO 2-20 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 42: Jumper

    RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS de la P8Z77-M PRO Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
  • Page 43: Connecteurs Internes

    0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel Rapid Storage via le contrôleur RAID Intel Z77. ® ® Connecteurs SATA 6.0Gbs de la P8Z77-M PRO Extrémité à NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité...
  • Page 44 Intel Z77 embarqué. ® Connecteurs SATA 3Gb/s de la P8Z77-M PRO • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode].
  • Page 45: Connecteurs Usb 2.0 De La P8Z77-M Pro

    Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 46 Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. Le module COM est vendu séparément. Connecteur pour port COM de la P8Z77-M PRO ASUS P8Z77-M PRO 2-25...
  • Page 47: Connecteurs De Ventilation

    à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la P8Z77-M PRO N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 48: Connecteur Audio Pour Panneau Avant De La P8Z77-M Pro

    Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la P8Z77-M PRO • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 49: Connecteurs D'alimentation De La P8Z77-M Pro

    Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la P8Z77-M PRO • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à...
  • Page 50: Liste Des Blocs D'alimentation Recommandés

    1500 Geil TTB800G FSP GROUP AX-310HHN Antec EA-430D Antec EA-750 GREATWALL-BTX-400SD DELUX-DLP-650PG HAMER MIT750 COOLERMASTER RS-C00-80GA-D3 1200 ENERMAX MAXREVO 1300 THERMALTAKE TR2 RX-650AL3CH THERMALTAKE TR2 RX-750AH3CH THERMALTAKE TR2 RX-850AH3CH THERMALTAKE TP-1050AH3CSG 1050 Segotep SG-400PYJ Centurystar ST-330 ASUS P8Z77-M PRO 2-29...
  • Page 51 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la P8Z77-M PRO • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 52: Monter Votre Ordinateur

    Processeur Intel au format LGA 1155 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1155 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère. ASUS P8Z77-M PRO 2-31...
  • Page 53: Installation Du Cpu

    2.3.2 Installation du CPU Les processeurs au format LGA1156 ne sont pas compatibles avec le socket LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur le socket LGA1155. 2-32 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 54 ASUS P8Z77-M PRO 2-33...
  • Page 55: Installation Du Ventilateur/Dissipateur De Cpu

    2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU Appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CPU et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU 2-34 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 56 Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU ASUS P8Z77-M PRO 2-35...
  • Page 57: Installation D'un Module Mémoire

    2.3.4 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire 2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 58: Installation De La Carte Mère

    2.3.5 Installation de la carte mère Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques. ASUS P8Z77-M PRO 2-37...
  • Page 59 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. 2-38 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 60: Connexion Des Prises D'alimentation Atx

    2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX ASUS P8Z77-M PRO 2-39...
  • Page 61: Connexion De Périphériques Sata

    2.3.7 Connexion de périphériques SATA 2-40 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 62: Connecteur D'e/S Frontal

    2.3.8 Connecteur d'E/S frontal Pour installer ASUS Q-Connector Connecteur USB 2.0 Connecteur audio frontal AAFP Connecteur USB 3.0 USB 3.0 ASUS P8Z77-M PRO 2-41...
  • Page 63: Installation D'une Carte D'extension

    2.3.9 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 2-42 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 64: Usb Bios Flashback

    à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide. Si vous téléchargez la dernière version en date du BIOS à partir du site Web d’ASUS, puis enregistrez le fichier dans le dossier racine d’un périphérique de stockage USB, n’oubliez pas de renommer le fichier P8Z77MP.CAP...
  • Page 65: Connecteurs Arrières

    Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1. Port combo clavier + souris PS/2 2. Ports USB 3.0 (ASMedia) - 1 et 2 (compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0 Boost) 3. Port de sortie S/PDIF optique 4. Port RGB 5.
  • Page 66 Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer Noir – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gris – – – Side Speaker Out ASUS P8Z77-M PRO 2-45...
  • Page 67: Connexions Audio

    2.3.12 Connexions audio Connexions audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 2-46 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 68 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 ASUS P8Z77-M PRO 2-47...
  • Page 69: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 70 ASUS P8Z77-M PRO 2-49...
  • Page 71: Chapitre 3 : Le Bios

    • un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS. Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture uEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à...
  • Page 72: Ez Mode

    Mode d’économies d’énergie Charge les paramètres par Affiche les menus défaut Mode normal du mode avancé Détermine la Mode ASUS Optimal séquence de Détermine la démarrage séquence de Affiche les propriétés du système en fonction du démarrage mode sélectionné sur la droite •...
  • Page 73: Advanced Mode (Mode Avancé)

    Boot (Démarrage) Modification des paramètres de démarrage du système Tool (Outils) Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par Exit (Sortie) défaut ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 74: Bouton Retour

    Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
  • Page 75: Menu Main (Principal)

    CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 2.2.8 Jumper pour plus de détails. Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe • utilisateur) affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 76: Administrator Password (Mot De Passe Administrateur)

    Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée>...
  • Page 77: Menu Ai Tweaker

    Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher les éléments-ci-dessous. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 78: Ai Overclock Tuner [Auto]

    Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes : [Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overclocking. [X.M.P.] À...
  • Page 79: Memory Frequency (Fréquence Mémoire) [Auto]

    Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode] OC Tuner OC Tuner permet un overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire pour accroître les performances du système. Options de configuration : [OK] [Cancel] ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 80: Dram Timing Control (Contrôle Du Minutage Mémoire)

    DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut.
  • Page 81 DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock] ASUS P8Z77-M PRO 3-11...
  • Page 82 DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM CKE Minimum pulse width [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM CAS# Write Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] –...
  • Page 83: Cpu Power Management (Gestion D'alimentation Du Cpu)

    [Enabled]. [Enabled] Les coeurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. Les éléments suivants n’apparaissent que si les options Enhanced Intel SpeedStep Technology et Turbo Mode sont définies sur [Enabled]. ASUS P8Z77-M PRO 3-13...
  • Page 84: Cpu Load-Line Calibration (Calibration De Ligne De Charge Du Cpu) [Auto]

    Long Duration Power Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Long Duration Maintained [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Short Duration Power Limit [Auto] Utilisez les touches <+>...
  • Page 85: Cpu Power Phase Control (Contrôle Des Phases Du Cpu) [Auto]

    <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée> pour valider. CPU Voltage (Voltage du CPU) [Offset Mode] [Manual Mode] Permet de définir un voltage fixe pour le CPU. [Offset Mode] Permet de définir le voltage de décalage. ASUS P8Z77-M PRO 3-15...
  • Page 86 CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 1.990V par incréments de 0.005V. Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Offset Mode].
  • Page 87 1.9V par incréments de 0.1V. CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto] [Auto] Configuration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. ASUS P8Z77-M PRO 3-17...
  • Page 88: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. 3.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
  • Page 89 Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et simultanément, permettant au système de fonctionner virtuellement comme plusieurs systèmes. [Disabled] Désactive cette option. Hardware Prefetcher [Enabled] Activer la fonction Hardware Prefetcher. [Enabled] [Disabled] Désactive cette option. ASUS P8Z77-M PRO 3-19...
  • Page 90: Cpu Power Management Configuration (Configuration De La Gestion De L'alimentation Du Cpu)

    Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] Activer la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher. [Enabled] [Disabled] Désactive cette option. CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de l’alimentation du CPU) Les éléments de ce menu permettent de régler certaines fonctionnalités d’alimentation du CPU.
  • Page 91: Pch Configuration

    S3. Intel (R) Smart Connect Technology (Technologie Intel Smart Connect) [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la technologie Intel Smart Connect. ® ISCT Configuration [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P8Z77-M PRO 3-21...
  • Page 92: Sata Configuration (Configuration Sata)

    3.5.3 SATA Configuration (Configuration SATA) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. Faites défiler la page pour afficher plus d’options de configuration. SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI Mode] Détermine le mode de configuration SATA.
  • Page 93: Hot Plug (Branchement À Chaud) [Disabled]

    Détermine le montant de mémoire système allouée à la fonctionnalité DVMT 5.0 utilisée par le GPU dédié. Render Standby (Mise en veille du moteur de rendu) [Enabled] Active ou désactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU dédié. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P8Z77-M PRO 3-23...
  • Page 94: Nb Pcie Configuration (Configuration Pcie Du Northbridge)

    iGPU Multi-Monitor (Multi-affichage iGPU) [Disabled] Autorise le multi-affichage via les ports vidéo du GPU dédié. Pour la prise en charge de la technologie Lucid Virtu MVP, réglez cet élément sur [Enabled]. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64Mo. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] NB PCIe Configuration (Configuration PCIe du NorthBridge) Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge.
  • Page 95: Usb Configuration (Configuration Usb)

    [Disabled] Désactive cette fonction. Mass Storage Devices (Périphériques de stockage de masse) [Auto] Permet de définir le type d’émulation destinée aux périphériques de stockage USB. Options de configuration : [Auto] [Floppy] [Forced FDD] [Hard Disk] [CD-ROM] ASUS P8Z77-M PRO 3-25...
  • Page 96: Onboard Devices Configuration (Configuration Des Périphériques Embarqués)

    3.5.6 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur High Definition Audio. [Disabled] Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled].
  • Page 97: Realtek Lan (Contrôleur Réseau Realtek) [Enabled]

    Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4] Cet élément n’apparaît que si l’option Serial Port est définie sur [Enabled] et permet de sélectionner l’adresse de base du port parallèle. Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3] ASUS P8Z77-M PRO 3-27...
  • Page 98: Apm (Gestion D'alimentation Avancée)

    3.5.7 APM (Gestion d’alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] Le système est allumé...
  • Page 99: Network Stack (Pile Réseau)

    Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled]. ASUS P8Z77-M PRO 3-29...
  • Page 100: Menu Monitor (Surveillance)

    Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants : 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 101: Cpu Temperature / Mb Temperature (Température Du Cpu Et De La Carte Mère) [Xxxºc/Xxxºf]

    Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. ASUS P8Z77-M PRO 3-31...
  • Page 102: Chassis Q-Fan Control 1/3 (Contrôle Q-Fan Du Châssis) [Enabled]

    Chassis Q-Fan Control 1/3 (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis Fan Speed Low Limit 1/3 (Seuil de rotation minimum du ventilateur châssis) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.
  • Page 103: Menu Boot (Démarrage)

    Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] Désactive cette fonction.
  • Page 104: Menu Tools (Outils)

    Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 105: Asus O.c. Profile

    • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage ! • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. ASUS P8Z77-M PRO 3-35...
  • Page 106: Asus Dram Spd Information (Informations De Spd)

    3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’obtenir les informations de SPD de la mémoire installée. 3-36 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 107: Menu Exit (Sortie)

    Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. ASUS P8Z77-M PRO 3-37...
  • Page 108: Mettre À Jour Le Bios

    USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
  • Page 109: Utilitaire Asus Update

    3.10.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update permet de: ® • Sauvegarder le BIOS actuel •...
  • Page 110 Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant). Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la sauvegarde automatique du BIOS. Sélectionnez la version du BIOS à...
  • Page 111: Mise À Jour À Partir D'un Fichier Bios

    • Consultez les différents guides d’utilisation contenus dans le DVD de support de la carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la configuration des logiciels ASUS. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 112: Utilitaire Asus Ez Flash

    3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 113: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 114: Utilitaire Asus Bios Updater

    3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
  • Page 115: Mise À Jour Du Bios

    Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS P8Z77-M PRO 3-45...
  • Page 116: Chapitre 4 : Support Logiciel

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1...
  • Page 117: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat ® ®...
  • Page 118: Informations Sur Les Logiciels

    Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite II AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
  • Page 119: Turbov Evo

    élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système.
  • Page 120 TurboV. Consultez le chapitre 3 du manuel de votre carte mère pour plus de détails. • Les barres de la fonction APU Multiplier affichent l’état des coeurs du processeur. Le nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre CPU. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 121: Auto Tuning (Overclocking Automatique)

    Applique les de démarrage modifications Auto Tuning (Overclocking automatique) ASUS TurboV EVO intègre deux modes d’overclocking automatique pour garantir une plus grande flexibilité. • Les résultats d’overclocking varient en fonction du modèle de CPU et de la configuration de votre système.
  • Page 122 TurboV ajuste et enregistre automatiquement les réglages du BIOS puis redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaîtra pour indiquer que le processus d’overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 123: Digi+ Vrm

    4.3.3 DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes d’alimentation.
  • Page 124: Epu

    *• montant de CO2 réduit depuis l’utilisation du bouton Clear (Effacer) • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 125: Fan Xpert

    User (Personnalisé) : modification limitée du profil du ventilateur du CPU. Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. 4-10 Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 126: Usb 3.0 Boost

    4.3.6 USB 3.0 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol). Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos dispositifs USB 3.0 en toute simplicité.
  • Page 127: Ai Charger

    4.3.7 Ai Charger+ Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certifiée par le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement USB plus rapide que les dispositifs USB standards. Si votre appareil supporte la fonction BC 1.1*, lorsque vous le connectez à...
  • Page 128: Assistant Usb Bios Flashback

    Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système.
  • Page 129 Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur située dans le champ Save l’icône to (Sauvegarder sous), sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger). Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK. Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez mettre à...
  • Page 130: Probe Ii

    Restaure les modifications de configuration valeurs seuil par défaut des sondes Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS P8Z77-M PRO 4-15...
  • Page 131: Sensor Recorder

    4.3.10 Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Lancer Sensor Recorder Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez Sensor Recorder en cliquant sur Tool (Outils) >...
  • Page 132: Asus Update

    ® Lancer ASUS Update Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre des menus d’AI Suite II.
  • Page 133: Mylogo2

    ! Lancer ASUS MyLogo Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus d’AI Suite II.
  • Page 134 Puis, cliquez sur Next (Suivant). Suivez les étapes 2 à 5 de la section précédente pour terminer. Assurez-vous que l’option Full Screen Logo du BIOS est définie sur [Enabled] pour afficher le logo de démarrag ASUS P8Z77-M PRO 4-19...
  • Page 135: Configurations Audio

    Bouton Réduire Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Informations Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. 4-20 Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 136: Configurations Raid

    RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS P8Z77-M PRO 4-21...
  • Page 137: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
  • Page 138: Créer Un Volume Raid

    ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk Select 2 to 6 disks to use in creating the volume. [ ↑↓ ]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done ASUS P8Z77-M PRO 4-23...
  • Page 139 Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>.
  • Page 140: Supprimer Un Volume Raid

    À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 5. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le message d’avertissement suivant apparaît. CONFIRM EXIT Are you sure you want to exit? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour quitter l’utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal. ASUS P8Z77-M PRO 4-25...
  • Page 141: Introduction Aux Technologies Pour Processeurs De Bureau Intel ® 2012

    4.4.5 Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel 2012 ® Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de configuration des technologies pour processeurs de bureau Intel ® Technologies pour processeurs de bureau Intel ® • Technologie Intel Smart Response ®...
  • Page 142: Configuration De Partitionnage De Disque Ssd Requise

    (gris et bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau Intel ® • Les performances des technologies Intel ® Smart Response et Intel ® Rapid Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé. ASUS P8Z77-M PRO 4-27...
  • Page 143 Technologie Intel Smart Response ® La technologie Intel Smart Response booste les performances globales du système. Cette ® technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale.
  • Page 144: Créer Une Partition

    Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable. Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur Gérer > Gestion des disques. Sélectionnez le disque SSD à partitionner. ASUS P8Z77-M PRO 4-29...
  • Page 145 3. Faites un clic droit sur Nouveau Volume, puis cliquez sur Réduire le volume. 4. Si votre disque SSD n’est pas initialisé et non formaté : a. Faites un clic droit sur le disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser. b.
  • Page 146 (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée pour stocker la partition Intel Rapid Start. La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la partition. ASUS P8Z77-M PRO 4-31...
  • Page 147: Activer Et Désactiver La Technologie Intel D'exploitation

    12. Tapez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le processus de réduction se termine et affiche une nouvelle partition nommée Partition de mise en veille prolongée. La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le format de partition “GPT”.
  • Page 148: Restaurer La Partition

    Intel ® Rapid Start est installée pour la restauration de volume, tapez select disk x (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition. ASUS P8Z77-M PRO 4-33...
  • Page 149 5. Tapez list partition et appuyez sur Entrée. Sélectionnez la partition utilisée pour la technologie Intel Rapid Start en tapant select partition x (x=valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition à supprimer. 6.
  • Page 150 Smart Connect ® Technology. À l’apparition de l’assistant de configuration, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. Cochez I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les termes du contrat de licence) puis cliquez sur Next (Suivant). ASUS P8Z77-M PRO 4-35...
  • Page 151 5. Sélectionnez tout puis cliquez sur Next (Suivant) all pour accéder à la page d’installation personnalisée. 6. Cliquez sur Install (Installer) pour continuer. 7. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer l’ordinateur. Utiliser la technologie Intel Smart Connect ® • Avant que le système ne bascule en mode veille, assurez-vous que vos applications sont en cours d’exécution et qu’aucun mot de passe d’accès n’est requis.
  • Page 152 5. Dans l’onglet Help (Aide), cliquez sur About (À propos) pour afficher la version du logiciel. Cliquez sur Topics (Rubriques d’aide) pour obtenir plus d’informations sur la technologie Intel Smart Connect. ® ASUS P8Z77-M PRO 4-37...
  • Page 153: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows ® un disque dur qui appartient à un volume RAID. Cette carte mère n’intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes, •...
  • Page 154: Installer Le Pilote Raid Lors De L'installation De Windows

    Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB. ASUS P8Z77-M PRO 4-39...
  • Page 155: Utiliser Un Lecteur De Disquettes Usb

    4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB En raison de certaines limitations du système d’exploitation, Windows XP peut ne pas ® détecter le lecteur de disquettes USB lors de l’installation du pilote RAID à partir d’une disquette à l’installation du système d’exploitation. Pour résoudre ce problème, ajoutez l’identifiant du fabricant (VID) et du lecteur de disquettes (PID) USB contenant le pilote RAID.
  • Page 156 “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB. Enregistrez les modifications et quittez. ASUS P8Z77-M PRO 4-41...
  • Page 157: Chapitre 5 : Support Des Technologies Multi-Gpu

    Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows 7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows 7, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 158: Installer Deux Cartes Graphiques Crossfirex

    5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™.
  • Page 159: Installer Les Pilotes

    Settings (Paramètres d’affichage) > CrossFireX™ > Configure (Configurer). Dans la liste des adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser comme périphérique d’affichage. Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™). Cliquez sur Apply (Appliquer), puis sur OK pour fermer la fenêtre. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 160: Technologie Nvidia ® Sli

    Technologie NVIDIA SLI™ ® La carte mère supporte la technologie NVIDIA SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous ® permet d’installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d’installation décrites dans cette section. 5.2.1 Pré-requis système • En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA ®...
  • Page 161: Installer Les Pilotes

    Vous pouvez démarrer l’utilitaire NVIDIA via l’une des méthodes suivantes : Faites un clic droit dans le bureau de Windows ® sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. (Voir Étape B5). ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 162 Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A), sélectionnez Personnaliser. Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d’affichage. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’affichage, cliquez sur Paramètres avancés. Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU...
  • Page 163: Activer La Configuration Sli

    Activer la configuration SLI Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 164: Technologie Lucidlogix Virtu™ Mvp

    Pour installer LucidLogix Virtu™ MVP : ® Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’Assistant d’installation ASUS apparaît si la fonction d’Exécution automatique est activée sur votre ordinateur. Cliquez sur l’onglet des utilitaires puis sur l’élément LucidLogix Virtu MVP.
  • Page 165: Configuration Du Matériel

    (sortie vidéo graphique) sur le GPU dédié de la carte mère) Les ports d’E/S illustrés ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent varier selon le type de carte mère et de carte graphique utilisés. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 166: Configuration Du Logiciel

    5.3.3 Configuration du logiciel Ouvrez le panneau de contrôle Virtu MVP pour configurer les fonctionnalités principales de cette technologie, ajuster les options de performance et définir les applications à utiliser pour la virtualisation. Pour ouvrir le panneau de contrôle, faites un clic droit sur l’icône LucidLogix Virtu MVP située dans la zone de notification et sélectionnez Open Virtu MVP Control Panel (Ouvrir le panneau de contrôle Virtu MVP).
  • Page 167 Onglet Performance (Performances) À partir de cet onglet vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités Hyperformance ® ou Virtual Vsync. Activation/ Désactivation de la fonction Hyperformance® Activation/ Désactivation de la fonction Virtual Vsync ASUS P8Z77-M PRO 5-11...
  • Page 168: Onglet Applications

    Onglet Applications À partir de cet onglet vous pouvez sélectionner les applications pour lesquelles vous souhaitez appliquer la technologie de virtualisation. Sélection de l’application à utiliser avec la carte graphique, le GPU dédié ou la fonctionnalité Hyperformance ® Ajout, édition ou suppression d’applications Description des colonnes : •...
  • Page 169: Appendice

    Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 170: Rapport Du Département Canadien Des Communications

    Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 171 ASUS P8Z77-M PRO...
  • Page 172: Contacts Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...

Table des Matières