Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P8Z77-M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P8Z77-M

  • Page 1 P8Z77-M...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations sur la sécurité ................ v À propos de ce manuel ................v Résumé des spécifications de la P8Z77-M ..........vii Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer ..............1-1 Vue générale de la carte mère ............ 1-2 1.2.1...
  • Page 4 Menu Monitor (Surveillance) ............. 2-25 Menu Boot (Démarrage) ............2-28 Menu Tools (Outils) ..............2-30 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-30 2.8.2 ASUS O.C. Profile ............2-30 2.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 2-30 Menu Exit (Sortie) ............... 2-31...
  • Page 5: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 6: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 7: Résumé Des Spécifications De La P8Z77-M

    * La prise en charge de la technologie Intel Turbo Boost 2.0 ® varie en fonction des modèles de CPU ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Chipset Intel Z77 Express Chipset ®...
  • Page 8 Résumé des spécifications de la P8Z77-M Réseau Contrôleur réseau Gigabit Realtek 8111F ® Audio CODEC High Definition Audio �ealte� Realtek ALC887 8 canaux* ® - Supporte la détection et la réaffectation (en façade uniquement) des jac�s audio et la multi-diffusion des flux audio - Ports de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S...
  • Page 9 ASUS EZ DIY - ASUS USB BIOS Flashback intégrant un assistant de configuration et une fonction de planification des téléchargements - ASUS UEFI BIOS EZ Mode avec interface d’utilisation conviviale - ASUS O.C. Tuner - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2...
  • Page 10 BIOS BIOS de 64Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d'écran via touche F12 Gérabilité...
  • Page 11: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS � Avant d’installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 12: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, vérifiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que celle-ci puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer ou retirer la carte mère afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager la carte mère.
  • Page 13: Diagramme De La Carte Mère

    Connecteur COM (10-1 pin COM1) 1-29 Connecteur pour port audio en façade 1-26 (10-1 pin AAFP) Connecteurs SATA 6.0GB/s Intel 1-27 LED de veille (SB_PWR) 1-23 ® (7-pin SATA6G_1~2 [gris]) Connecteurs SATA 3.0GB/s Intel 1-27 ® (7-pin SATA3G_3~6 [bleus]) ASUS P8Z77-M...
  • Page 14: Central Processing Unit (Cpu)

    PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
  • Page 15: Installation Du Processeur

    1.3.1 Installation du processeur Les processeurs au format LGA1156 ne sont pas compatibles avec le socket LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur le socket LGA1155. ASUS P8Z77-M...
  • Page 16 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 17: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    1.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CPU et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU ASUS P8Z77-M...
  • Page 18: Pour Désinstaller Le Ventilateur/Dissipateur De Cpu

    Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 19: Mémoire Système

    DD�3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 : Slots DDR3 de la P8Z77-M Configurations mémoire recommandées Lors de l’installation d’un seul module mémoire, installez-le sur le slot A2.
  • Page 20: Installation D'un Module Mémoire

    1.4.2 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Configurations Mémoire

    à la section Menu Ai Tweaker pour savoir comment ajuster la fréquence mémoire manuellement. • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. ASUS P8Z77-M 1-11...
  • Page 22: Liste Des Fabricants De Modules Mémoire Agréés De La P8Z77-M

    Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z77-M DDR3 2400 (O.C.) MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM socket support Brand (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM A-DATA AX3U2400GC4G10(XMP) 10-11-11-30 1.65 • • •...
  • Page 23 PV736G2000ELK(XMP) 6GB (3x 2GB) DS - 7-7-7-20 1.65 • • • Silicon Power SP002GBLYU200S02(XMP) DS - • • • Team TXD32048M2000C9(XMP) DS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 • • • Team TXD32048M2000C9-L(XMP) DS Team T3D1288LT-20 9-9-9-24 • • • ASUS P8Z77-M 1-13...
  • Page 24 DDR3-1866 (O.C) MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM socket support Brand (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM A-DATA AX3U1866GC2G9B(XMP) 9-11-9-27 1.55~1.75 • • A-DATA AX3U1866GC4G9B(XMP) 9-11-9-27 1.55~1.75 • • • CORSAIR CMT32GX3M4X1866C9(Ver1.50)(XMP) 32GB (4x 8GB) DS 9-10-9-27 •...
  • Page 25 • KINGSTON KHX1600C9D3T1K3/6GX 6GB(3x 2GB) DS - 1.65 • • • (XMP) KINGSTON KHX1600C9D3T1K3/6GX 6GB(3x 2GB) DS - 1.65 • • • (XMP) KINGSTON KHX1600C9D3P1K2/8G 8GB(2x 4GB) DS - • • • continue à la page suivante ASUS P8Z77-M 1-15...
  • Page 26 DDR3-1600 MHz (suite) Vendors Part No. Size Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support Brand (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM MICRON MT16KTF51264AZ-1G6M1 DS MICRON D9PFJ 11-11-11-28 - • • • OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB(2x 2GB) DS - 8-8-8 1.65 •...
  • Page 27 ACT2GHU72D8G1333S SAMSUNG K4B1G0846F(ECC) • • • ACTICA ACT4GHU64B8H1333H Hynix H5TQ2G83AFR • • • continue à la page suivante ACTICA ACT4GHU72D8H1333H Hynix H5TQ2G83AFR(ECC) • • • AQ56M72E8BJH9S SAMSUNG K4B1G0846F(ECC) • • • AQ12M72E8BKH9S SAMSUNG K4B2G0846C(ECC) • • • ASUS P8Z77-M 1-17...
  • Page 28 CPU. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. 1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 29: Slots D'extension

    Slot PCI Express x16 Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 3.0/2.0 x16 conforment aux spécifications PCI Express. Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 (bleu marine) pour obtenir de meilleures performances. ASUS P8Z77-M 1-19...
  • Page 30: Assignation Des Irq Pour Cette Carte Mère

    Slots d’extension PCIE x16_1 PCIE x1_1 PCIE x16_2 PCI1 Assignation des IRQ pour cette carte mère Contrôleur SATA PCH Intel #0 – – – partagé – – – – Contrôleur SATA PCH Intel #1 – – – partagé – – –...
  • Page 31: Jumper

    CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la P8Z77-M Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
  • Page 32: Interrupteur Embarqué

    BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK�. 1-22...
  • Page 33: Led Embarquées

    L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. Voyant d’alimentation de la P8Z77-M LED DRAM Cette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du processus de démarrage de la carte mère.
  • Page 34: Usb Bios Flashback

    Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise. Bouton USB BIOS Flashback Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS. Enregistre-le dans le dossier racine d’un périphérique de stockage USB.
  • Page 35: Connecteurs

    LED ACT/ LED ACT/LIEN LED VITESSE VITESSE LIEN Statut Description Statut Description ETEINTE Pas de lien ETEINTE Connexion 10 Mbps ORANGE Lien établi ORANGE Connexion 100 Mbps CLIGNOTANTE Activité de données VERTE Connexion 1 Gbps Port réseau ASUS P8Z77-M 1-25...
  • Page 36: Connecteurs Internes

    AC ‘97 audio et HD Audio. Connectez une extremité du câble module audio du panneau avant sur ce connecteur. Connecteur pour port audio en façade de la P8Z77-M Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé...
  • Page 37: Connecteurs Sata 6.0Gbs De La P8Z77-M

    Rapid Storage via le contrôleur RAID Intel Z77. ® ® Connecteurs SATA 6.0Gbs de la P8Z77-M Connecteurs Serial ATA 3.0Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA3G_3�6 [bleus]) 7-pin SATA3G_3�6 [bleus]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 3Gb/s pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s.
  • Page 38 Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion. Connecteurs USB 2.0 de la P8Z77-M Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère �...
  • Page 39 Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. Le module COM est vendu séparément. Connecteur pour port COM de la P8Z77-M ASUS P8Z77-M 1-29...
  • Page 40: Connecteurs De Ventilation De La P8Z77-M

    Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateur pour CPU d'une puissance maximale de 1A (12 W). • Les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN prennent en charge la fonction ASUS FAN Xpert+. • Connectez un ventilateur pour châssis sur les connecteurs CHA_FAN1/2/3 de la Connectez un ventilateur pour châssis sur les connecteurs CHA_FAN1/2/3 de la...
  • Page 41 Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la P8Z77-M • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une...
  • Page 42 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteurs panneau système de la P8Z77-M • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 43: Support Logiciel

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 1.11.3...
  • Page 44: Introduction Aux Technologies Pour Processeurs De Bureau Intel® 2012

    1.12 Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel® 2012 Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de configuration des technologies pour processeurs de bureau Intel ® Technologies pour processeurs de bureau Intel ® • Technologie Intel Smart Response ®...
  • Page 45: Configuration De Partitionnage De Disque Ssd Requise

    (gris et bleus) sont ® compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau Intel ® ® • Les performances des technologies Intel Smart Response et Intel Rapid Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé. ASUS P8Z77-M 1-35...
  • Page 46: Technologie Intel ® Smart Response

    Technologie Intel Smart Response ® La technologie Intel ® Smart Response booste les performances globales du système. Cette technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale.
  • Page 47: Technologie Intel ® Rapid Start

    Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable. Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur Gérer > Gestion des disques. Sélectionnez le disque SSD à partitionner. ASUS P8Z77-M 1-37...
  • Page 48 3. Faites un clic droit sur Nouveau Volume, puis cliquez sur Réduire le volume. 4. Si votre disque SSD n’est pas initialisé et non formaté : a. Faites un clic droit sur le disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser. b.
  • Page 49 (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée pour stocker la partition Intel Rapid Start. La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la partition. ASUS P8Z77-M 1-39...
  • Page 50: Activer Et Désactiver La Technologie Intel Exploitation

    12. Tapez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le processus de réduction se termine et affiche une nouvelle partition nommée Partition de mise en veille prolongée. La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le format de partition “GPT”.
  • Page 51: Restaurer La Partition

    Intel ® Rapid Start est installée pour la restauration de volume, tapez select disk x (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition. ASUS P8Z77-M 1-41...
  • Page 52 5. Tapez list partition et appuyez sur Entrée. Sélectionnez la partition utilisée pour la technologie Intel Rapid Start en tapant select partition x (x=valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition à supprimer. stockant la partition à...
  • Page 53: Technologie Intel ® Smart Connect

    Smart Connect ® Technology. À l’apparition de l’assistant de configuration, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. Cochez I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les termes du contrat de licence) puis cliquez sur Next (Suivant). ASUS P8Z77-M 1-43...
  • Page 54 5. Sélectionnez tout puis cliquez sur Next (Suivant) all pour accéder à la page d’installation personnalisée. 6. Cliquez sur Install (Installer) pour continuer. 7. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer l’ordinateur. Utiliser la technologie Intel ® Smart Connect • Avant que le système ne bascule en mode veille, assurez-vous que vos applications sont en cours d’exécution et qu’aucun mot de passe d’accès n’est requis.
  • Page 55 5. Dans l’onglet Help (Aide), cliquez sur About (À propos) pour afficher la version du logiciel. Cliquez sur Topics (Rubriques d’aide) pour obtenir plus d’informations sur la technologie Intel Smart Connect. ® ASUS P8Z77-M 1-45...
  • Page 56 1-46 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 57: Chapitre 2 : Le Bios

    Dans le Bureau de Windows ® ASUS > AI Suite II > AI Suite II X.XX.XX pour ouvrir l’utilitaire AI Suite II. La barre de menu d’AI Suite II apparaît. Cliquez d’abord sur le bouton Update (Mise à jour) puis sur ASUS Update à...
  • Page 58: Asus Ez Flash 2

    2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 59: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stoc�age amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 60: Asus Bios Updater

    2.1.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une copie de sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
  • Page 61: Mise À Jour Du Bios

    À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2011/12/22] Current ROM Update ROM BOARD: P8Z77-M BOARD: Unknown VER: Unknown VER: 0204...
  • Page 62: Programme De Configuration Du Bios

    • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version de BIOS la plus récente pour cette carte mère.
  • Page 63 Détermine la d’énergie défaut séquence de Mode normal démarrage Mode ASUS Optimal Détermine la �ffiche les propriétés du système en fonction du séquence de mode sélectionné sur la droite démarrage • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
  • Page 64: Advanced Mode (Mode Avancé)

    BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode. Bouton Retour Barre des menus Éléments de menu...
  • Page 65 Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
  • Page 66: Menu Main (Principal)

    CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 1.9 Jumper pour plus de détails. • Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). 2-10 ASUS P8Z77-M...
  • Page 67: Administrator Password (Mot De Passe Administrateur)

    Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée>...
  • Page 68: Menu Ai Tweaker

    Tool Target CPU Turbo-Mode Speed : xxxxMHz Forces a DDR3 frequency slower than the common tCK detected via SPD. Target DRAM Speed : xxxxMHz According to Intel spec, ASUS H61 Series motherboard supports 1066/1333MHz Ai Overclock Tuner Auto DRAM (only).
  • Page 69: Ai Overclock Tuner [Auto]

    2.4.1 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes : [Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. �Manual�� Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overcloc�ing. [X.M.P.] À...
  • Page 70: Memory Frequency (Fréquence Mémoire) [Auto]

    Cet élément n’apparaît que si l’option EPU Power Saving MODE est réglée sur [Enabled] et permet de sélectionner le mode EPU. Options de configuration : �AUTO�� �Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode] 2-14 ASUS P8Z77-M...
  • Page 71: Oc Tuner

    2.4.2 OC Tuner OC Tuner permet un overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire pour accroître les performances du système. Options de configuration : �OK�� [Cancel] 2.4.3 DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire.
  • Page 72: Digi+ Vrm

    Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel de ces paramètres . Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Power Duty Control [T.Probe] [T.Probe] Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension. [Extreme] Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension. 2-16 ASUS P8Z77-M...
  • Page 73: Cpu Current Capability (Capacité Électrique Du Cpu) [100%]

    CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [100%] Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking. Options de configuration : �100%�� �110%�� �120%�� Sélectionnez une valeur élevée lors d’un overclocking ou si la charge du CPU est élevée. CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) [125] Permet de régler la plage thermique du système d’alimentation du CPU pour améliorer la tolérance et le potentiel d’overclocking.
  • Page 74: Pch Voltage (Voltage Pch) [Auto]

    CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto] �Auto�� Configuration automatique. Configuration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. �Enabled�� À définir sur �Enabled�� pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. 2-18 ASUS P8Z77-M...
  • Page 75: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
  • Page 76 Enhanced Halt State. [Disabled] Disables this function. CPU C3 Report [Auto] Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation. CPU C6 Report [Auto] Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation. 2-20 ASUS P8Z77-M...
  • Page 77: Pch Configuration

    2.5.2 PCH Configuration High Precision Timer (Minuteur de haute précision) [Enabled] (Minuteur de haute précision) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le minuteur de haute précision. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la technologie Intel®...
  • Page 78: System Agent Configuration (Configuration D'agent Système)

    USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d’exploitation hérités. 2-22 ASUS P8Z77-M...
  • Page 79: Onboard Devices Configuration (Configuration Des Périphériques Embarqués)

    [Disabled] Désactive cette fonction. Intel xHCI Mode (Mode xHCI Intel) [Smart Auto] Options de configuration : �Auto�� �Smart Auto�� �Enabled�� �Disabled�� EHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité EHCI Hand-Off. [Disabled] Désactive cette fonction. 2.5.6 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)
  • Page 80: Apm (Gestion D'alimentation Avancée)

    Sur [Enabled��, permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. 2.5.8 Network Stack (Pile réseau) Permet d’activer ou désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : �Disable Lin��� �Enable�� 2-24 ASUS P8Z77-M...
  • Page 81: Menu Monitor (Surveillance)

    Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Exit Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool CPU Temperature CPU Temperature +37�C / +98�F +37�C / +98�F...
  • Page 82: Cpu Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan Du Cpu) [Enabled]

    Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous le seuil limite, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. 2-26 ASUS P8Z77-M...
  • Page 83: Chassis Q-Fan Control 1/3 (Contrôle Q-Fan Du Châssis) [Enabled]

    Chassis Q-Fan Control 1/3 (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis Fan Speed Low Limit 1/3 (Seuil de rotation minimum du ventilateur châssis) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.
  • Page 84: Menu Boot (Démarrage)

    Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. Post Report (Report du POST) [5 sec] Cet élément n’apparaît que si l’option Full Screen Logo est réglée sur [Disabled] et permet de définir le délai de démarrage des tests du POST.
  • Page 85: Boot Option Priorities (Priorités De Démarrage)

    • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
  • Page 86: Menu Tools (Outils)

    > ASUS SPD Information 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Pour plus de détails, consultez la section 2.1.2 ASUS EZ Flash 2.
  • Page 87: Menu Exit (Sortie)

    Load Optimized Defaults Save Changes & Reset Discard Changes & Exit ASUS EZ Mode Launch E�I Shell from filesystem device Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
  • Page 88: Rapport De La Commission Fédérale Des Communications

    Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS P8Z77-M...
  • Page 89: Rapport Du Département Canadien Des Communications

    Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 90: Utilisation De Module Radio Sans Fil

    Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (�aiwan) relative au� appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS P8Z77-M...
  • Page 91 Appendice...
  • Page 92: Contacts Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...

Table des Matières