Miele HR1956 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HR1956:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Piano de cuisson alimentation double
122 cm (48")
(Tiroir culinaire)
Veuillez impérativement lire les instructions fournies avec le montage -
l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 731 760

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HR1956

  • Page 1 Mode d'emploi Piano de cuisson alimentation double 122 cm (48") (Tiroir culinaire) Veuillez impérativement lire les instructions fournies avec le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 10 731 760...
  • Page 2: Informations Importantes Pour L'installation

    Informations importantes pour l'installation Le piano peut également être utilisé dans d'autres pays que ceux indiqués sur l'appareil. Les modèles propres à certains pays et le mode de raccordement du piano jouent un rôle considérable pour le bon fonctionnement de l'appareil. Si vous souhaitez utiliser le piano dans un autre pays que ceux mentionnés sur l'appareil, veuillez contacter le service après-vente de votre pays.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes pour l'installation ............ 2 Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Description du piano ...................  12 Tiroir culinaire ......................12 Bandeau de commande du tiroir culinaire............ 13 Equipement ...................... 14 Description du modèle ..................14 Plaque signalétique ....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et cette notice d'installation,et...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce tiroir est destiné à un usage domestique ou dans des condi- tions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Ce tiroir ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Utilisez le tiroir exclusivement dans le cadre domestique pour les types d'applications indiqués dans la notice.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du tiroir à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le tiroir sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 7 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Ne portez ou ne soulevez pas le piano sur la poignée du four ou sur le bandeau de commande.
  • Page 8 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Vous pouvez vous brûler au contact du tiroir brûlant ou de la vais- selle chaude. Portez des gants ou des maniques thermo-isolés si vous mettez la main dans le tiroir chaud. Ceux-ci ne doivent surtout pas être mouillés.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Le mode de fonctionnement  "Maintien des plats au chaud" sert à maintenir les plats au chaud et non à réchauffer des plats froids. Les plats doivent être disposés dans le tiroir alors qu'ils sont encore suffisamment chauds.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre tiroir. La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.  Ne lavez jamais le tapis antidérapant au lave-vaisselle ou au lave- linge et ne le séchez jamais dans le four ! Veuillez conserver ce document à...
  • Page 12: Description Du Piano

    Description du piano Tiroir culinaire a Bandeau de commande du four f Plaque signalétique combiné micro-ondes, du four et de La plaque signalétique se trouve der- la table de cuisson rière le panneau de socle. b Four combiné micro-ondes g Rangement pour la thermosonde c Tiroir culinaire avec tapis antidéra- h Four pant...
  • Page 13: Bandeau De Commande Du Tiroir Culinaire

    Bandeau de commande du tiroir culinaire Touches sensitives Touche sensitive Description  Touche Marche / Arrêt  Sélectionner un mode de fonctionnement  Régler la température  Régler la durée Écran Affichage Description  Mode : chauffage des tasses/verres  Mode : chauffage de la vaisselle de service ...
  • Page 14: Equipement

    – Cahier de recettes "Préparations sa- lées et sucrées au four micro-ondes" En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse – Pastilles de détartrage et un flexible vous aider de façon ciblée. en plastique avec support pour pro- céder au détartrage du système...
  • Page 15: Première Mise En Service

    Première mise en service Premier nettoyage Chauffer le tiroir pour la pre- mière fois  Enlevez les éventuels films de protec- tion. Faites chauffer le tiroir à vide pendant 2 heures minimum.  Retirez le tapis antidérapant du tiroir et nettoyez le tapis avec une éponge ...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Ouverture et fermeture du tiroir Principe de commande Le fond du tiroir est recouvert d'un ta- La touche sensitive Marche/Arrêt  pis antidérapant qui empêche la vais- ne doit être ni sale ni mouillée. Sinon selle de glisser lors de l'ouverture du la touche sensitive ne réagit pas ou tiroir.
  • Page 17: Modes De Fonctionnement

    Utilisation Modes de fonctionnement Sélectionner un mode de fonc- tionnement Vous disposez des modes de fonction- nement suivants : Le dernier mode sélectionné réappa- –  raît à la mise en marche suivante et s'affiche sur le bandeau. Chauffage des tasses/verres –...
  • Page 18: Réglages De Température

    Utilisation Réglages de température A chaque mode de fonctionnement correspond une plage de températures. Les températures réglées en usine figurent en gras dans le tableau ci-dessous. En ef- fleurant la touche sensitive , vous pouvez modifier la température par palier de 5 °C.
  • Page 19: Durée

    Utilisation Durée Si le tiroir est en mode de fonction- nement continu, ne le laissez pas longtemps sans surveillance. Si le plat est maintenu au chaud trop longtemps, il peut se dessécher et même prendre feu. Le tiroir est équipé d'une sécurité qui arrête l'appareil après 12 heures de fonctionnement maximum.
  • Page 20: Maintien Des Plats Au Chaud

    Maintien des plats au chaud Conseils Ne configurez pas une valeur infé- rieure à la température minimale pour – Disposez les plats chauds dans de la le maintien des plats au chaud vaisselle préchauffée. Pensez à faire (65 °C). chauffer la vaisselle que vous souhai- tez utiliser dans le tiroir avant la pré- Pour le maintien des plats au chaud, sélectionnez uniquement le mode...
  • Page 21 Maintien des plats au chaud Réglages Aliments Ustensiles Couvrir Température en réglage       Bifteck saignant Assiette      Gratin Plat à gratin      Rôti Assiette      Potée Casserole ...
  • Page 22: Chauffer La Vaisselle

    Chauffer la vaisselle Conseils Temps de chauffage – Veuillez répartir la vaisselle sur toute Le temps de chauffage est fonction de la surface. Les assiettes chauffent plusieurs facteurs : plus lentement si elles sont disposées – matériau et épaisseur de la vaisselle en piles élevées.
  • Page 23: Capacité

    Chauffer la vaisselle Capacité La capacité dépend des dimensions et du poids de votre vaisselle. Ne surchar- gez pas le tiroir. Le tiroir peut supporter une charge de 25 kg maximum. Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif :  26 cm Couverts pour 6 per- 6 assiettes sonnes...
  • Page 24: Autres Possibilités D'utilisation

    Autres possibilités d'utilisation Aliments Usten- Couvrir Température Température Durée siles en réglage  en réglage  [h:min] Décongeler Saladier/      00:50 les baies assiette      Dissoudre Saladier 00:15 de la géla- tine      Faire lever Saladier oui, avec...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser  Risque de brûlures ! Le tiroir doit être éteint et refroidi. Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas de :  Risque de blessure ! – produit contenant de la soude, de N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur l'ammoniaque, de l'acide ou du pour nettoyer votre appareil : la va-...
  • Page 26: Nettoyer Le Tapis Antidérapant

    Nettoyage et entretien Nettoyer la façade et l'intérieur Nettoyer le tapis antidérapant La touche sensitive Marche/Arrêt ne Ne lavez pas le tapis antidérapant au doit être ni sale ni mouillée. Sinon la lave-vaisselle ou au lave-linge. touche sensitive ne réagit pas ou des Ne séchez jamais le tapis antidéra- actions involontaires se produisent.
  • Page 27: En Cas D'anomalie

    Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème, adressez-vous au service après-vente.  Risque de blessure ! Miele décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pou- vant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 28 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas Vous n’avez pas sélectionné le mode de fonctionne- ment  "Chauffage de la vaisselle de service". assez chaude.  Réglez le mode de fonctionnement adéquat. La température réglée est trop faible. ...
  • Page 29: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 30: Droits D'auteur Et Licences

    Droits d'auteur et licences Miele utilise un logiciel pour la commande de l'appareil. Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concer- nés doivent être respectés. Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels.
  • Page 31 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 32 HR1956  fr-FR M.-Nr. 10 731 760 / 01...

Table des Matières