Télécharger Imprimer la page

LEGRAND WIREMOLD Evolution Série Notice D'installation page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour WIREMOLD Evolution Série:

Publicité

6
If the top of the floor box cover is to be flush with the finished
concrete floor, install the concrete/terrazzo ring (EFB45-CTR) before
the concrete pour. (See installation instructions included with concrete
terrazzo ring kit.) If the finished floor surface is to be terrazzo, install
the trim ring after the concrete pour.
Si la partie supérieure du cache de la boîte de sol doit être alignée
avec le sol en béton fini, installez l'anneau pour béton/mosaïque
(EFB45-CTR) avant de procéder au coulage du béton. (Cf. notice
d'installation comprise avec le kit d'anneau pour mosaïque en béton.)
Si la surface de sol fini doit être en mosaïque, installez l'anneau de
garniture après avoir procédé au coulage du béton.
Si la parte superior de la cubierta de la caja de piso se va a dejar a
ras con el piso de hormigón terminado, instale el anillo de hormigón/
terrazo (EFB45-CTR) antes del vaciado de hormigón. (Consulte las
instrucciones de instalación que se incluyen con el kit del anillo de
terrazo de hormigón.) Si la superficie del piso terminado es de terrazo,
instale el anillo de compensación después del vaciado de hormigón.
NOTE:
EFB45-CTR is sold separately.
REMARQUE : L'anneau EFB45-CTR est vendu séparément.
NOTA:
El EFB45-CTR se vende por separado.
7
Pour concrete flush with the top of floor box protective cover.
Versez le béton de sorte qu'il soit aligné avec la partie supérieure
du cache de protection de la boîte de sol.
Vacíe el empotrado del hormigón con la parte superior de la
cubierta protectora de la caja de piso.
WARNING:
Pour concrete to within no more than 1/16" [1.6mm] above box
protective cover. Pours of 1/4" [6.4mm] or more over box cover will
make it difficult to break out the cover and cause excessive concrete
spalling around the edges of the box.
AVERTISSEMENT : Versez le béton de sorte qu'il ne dépasse pas le cache de protection
de la boîte de plus de 1,6 mm [1/16 po]. Si le béton dépasse de 6,4
mm [1/4 po] ou plus le cache de la boîte, il sera alors difficile d'ouvrir
le cache et il y aura des éclats de béton autour des bords de la boîte.
ADVERTENCIA:
Vierta el hormigón a no más de 1/16" [1,6 mm] por encima de la
cubierta protectora de la caja. Los vaciados de 1/4" [6,4 mm] o más
en la cubierta de la caja harán que sea más difícil romper la cubierta
y que cause un excesivo desprendimiento de hormigón alrededor de
los bordes de la caja.
8
After the concrete has cured, locate box and clear away any concrete
from cover as needed. Remove cover from box, device mounting
brackets from device modules, and clean out
any debris from inside of box.
Une fois que le béton a durci, placez la boîte et enlevez le béton qui
se trouve sur le cache si nécessaire. Enlevez le cache de la boîte, les
supports de fixation des modules de l'appareil et nettoyez
les débris qui se trouvent dans la boîte.
Después de que el hormigón se haya curado, ubique la caja y elimine
cualquier resto de hormigón de la cubierta, según sea necesario.
Quite la cubierta de la caja y los soportes de montaje del dispositivo
de los módulos y limpie los desechos del interior de la caja.
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wiremold evolution fb45sWiremold evolution efb45s-og