IKEA TVARSAKER Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TVARSAKER:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TVÄRSÄKER
EN
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA TVARSAKER

  • Page 1 TVÄRSÄKER...
  • Page 2: Serial And Model Number Location / Emplacement De La Plaque Signalétique

    Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Veuillez vous reporter à la dernière page de ce man- uel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les...
  • Page 3: Table Des Matières

    IMpORTANT SAFETy INFORMATION CONTENTS Important Safety Information ......3 Oven Controls ........21 Cooking Recommendations .
  • Page 4: Important Safety Information

    IMpORTANT SAFETy INFORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR Proper Installation—Be sure your appliance UNpACKING AND INSTALLATION is properly installed and grounded by a qualified technician. In the United States, IMpORTANT install in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54, latest Read and follow the below instructions edition and National Electrical Code NFPA and precautions for unpacking, installing,...
  • Page 5 IMpORTANT SAFETy INFORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR WARNING USING THE AppLIANCE Do not use oven or warmer drawer WARNING (if equipped) for storage. Storage In or On Appliance—Flammable Never use your appliance as a space materials should not be stored in an oven heater to heat or warm the room.
  • Page 6 IMpORTANT SAFETy INFORMATION Improper cookware may break due to sud- CAUTION den changes in temperature. Check the cookware manufacturer’s recommendations Do not attempt to operate the appliance for cooktop use. during a power failure. If the power fails, always turn off the appliance. If the ap- Use proper pan size - This appliance is pliance is not turned off and the power equipped with one or more surface units...
  • Page 7 IMpORTANT SAFETy INFORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR USING yOUR OVEN CLEANING yOUR AppLIANCE Protective liners—Do not use aluminum CAUTION foil, aftermarket oven liners, or any other Before manually cleaning any part of the materials or devices to line oven bottom, appliance, be sure all controls are turned oven racks, or any other part of the appli- off and the appliance is cool.
  • Page 8 IMpORTANT SAFETy INFORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR SELF IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING OVENS SERVICE AND MAINTENANCE Do not repair or replace any part of the ap- CAUTION pliance unless specifically recommended in Before using self clean, remove the broil- the manuals. All other servicing should be er pan, any food, utensils, and cookware done only by a qualified technician.
  • Page 9 IMpORTANT SAFETy INFORMATION Important: This appliance has been tested WARNING and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of California Residents: for cancer and re- the FCC rules (United States) and productive harm information, visit www.
  • Page 10: Cooking Recommendations

    COOKING RECOMMENDATIONS COOKING RECOMMENDATIONS Bakeware The material of bakeware affects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes Recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non- Recommended cooking temperatures and coated bakeware is the best for times are based on shiny metal bakeware.
  • Page 11: Cooking Tips

    COOKING RECOMMENDATIONS Cooking Conditions Conditions in your kitchen can affect the performance of your appliance when cooking food. Issue Attributes Recommendation Aging cookware As pans age and become If food is too dark or overcooked, use the discolored, cooking times may minimum cook time in the recipe or packag- need to be reduced slightly.
  • Page 12 COOKING RECOMMENDATIONS Action Recommendation Broiling / Roasting Broiling pan For best results when broiling, use a broil pan with a broil pan insert designed to drain the fat from the food, help avoid spatter, and reduce smoking. The broiler pan will catch grease spills, and the insert helps prevent grease splat- ters.
  • Page 13: Preparation

    BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS What is Electromagnetic Induction? CAUTION Induction cooking uses electromagnets to create Although induction cooking zones do not produce heat in compatible cookware. heat, they can become hot from contact with Below each cooking zone on an induction cooktop, hot cookware.
  • Page 14: Using Proper Cookware

    BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Using proper Cookware The Magnet Test The size and type of cookware used will influence To see if a piece of cookware will work on your in- the heat setting needed for best cooking results. duction cooktop, try to stick a magnet to it. Be sure to follow the recommendations for using proper cookware as illustrated in Figure 2 and Fig- ure 4.
  • Page 15: Pan Sensing

    BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS pan Sensing Minimum and Maximum pan Size Sensors beneath the cooktop surface Induction cooking zones require pans of proper require that certain cookware con- size in order to activate. The cooktop graphics are ditions be met before an induction guides to minimum and maximum pan size for each cooking zone will operate.
  • Page 16: Hot Surface Indicator

    BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Induction Controls CAUTION When turned on, an induction cooking zone will not • Although induction cooking zones do not di- get hot. The induction cooking zone creates heat in rectly generate heat, they can become hot the cookware, not in the cooktop.
  • Page 17: Setting Surface Controls

    SETTING SURFACE CONTROLS SETTING SURFACE CONTROLS Lockout Window Message (- ) Cooktop Display Windows The (-) message will appear in all the surface control The range backguard provides a digital window for displays whenever the Lockout or Self-clean feature each of the cooking zones located on the cooktop. is active.
  • Page 18 SETTING SURFACE CONTROLS SETTING SURFACE CONTROLS Induction Cooking Zone Settings Type of Cooktop To operate an induction cooking zone: Power boost Use to start heating pans that con- tain large amounts of food or to 1. Place correctly sized cookware on the cooking bring large pots of water to boil zone.
  • Page 19: Home Canning

    SETTING SURFACE CONTROLS Home Canning Moving Cookware on a Smooth Cooktop Always lift cookware before moving on the ceramic Be sure to read and observe all the following points glass smoothtop. Cookware that has a rough or when home canning with your appliance. dirty bottom can mark and scratch the ceramic glass surface.
  • Page 20: Before Setting Oven Controls

    BEFORE SETTING OVEN CONTROLS BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Oven Vent Location Type of Oven Rack The oven is vented as shown below. When the oven is on, warm air is released through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results.
  • Page 21: Oven Controls

    OVEN CONTROLS OVEN CONTROLS Oven Control Features Table 2: Minimum and maximum control 1. Bake - Use to select bake feature. settings 2. Broil - Use to set Broil feature. Feature Mode Min Max Temp/ 3. Conv Bake - Circulates the oven heat evenly and Temp/ Time continuously for faster cooking of some foods.
  • Page 22: Setting The Clock

    OVEN CONTROLS Add 1 Min Setting the Clock Use the Add 1 Min feature to set additional minutes When the appliance is first plugged in or when the to the timer. Each press of the key will add 1 min- power supply to the appliance has been interrupted, ute.
  • Page 23: Setting Silent Or Audible Control Mode

    OVEN CONTROLS Temperature display Setting oven lockout (Fahrenheit/Celsius) The control can be programmed to lock the oven The electronic oven control is set to display °F door and lockout the oven control keys. when shipped from the factory. The display may be changed to show either °F or ºC oven temperatures.
  • Page 24: Quick Preheat

    OVEN CONTROLS Quick preheat To set the preheat temperature for 350°F: Quick Preheat is available for single rack baking 1. Arrange the interior oven racks. with packaged, convenience foods and foods made 2. Press Quick preheat. 350 will appear in the from scratch and can be programmed for tempera- display.
  • Page 25: Setting Bake

    OVEN CONTROLS To set Bake for (default) oven temperature of Setting Bake 350°F: Bake cooks with heat that rises from the oven bot- 1. Press Bake. tom. The heat and air circulate naturally in the oven. A reminder tone will sound indicating when the set 2.
  • Page 26: Convection Bake

    OVEN CONTROLS Convection Bake To set convection bake with a default oven set temperature of 350°F: Convection Bake uses a fan to circulate the oven’s 1. Press Conv Bake. heat uniformly around the oven. This improved heat distribution allows for even cooking and browning 2.
  • Page 27: Setting Convection Convert

    OVEN CONTROLS Setting Convection Convert Setting Delay Start Pressing the Convect Convert key automatically Use the Start Time key to delay the starting time converts the cooking temperature entered for any (delayed timed bake). The oven will turn on at a standard baking recipe to the lower temperature later time and stop automatically after the set bake required for convection baking.
  • Page 28: Setting Broil

    OVEN CONTROLS Setting Broil To set broil with the default broil oven temperature of 550°F: Use the broil function for foods that require direct 1. Arrange the oven racks when cool. For optimum exposure to radiant heat and for optimum brown- browning results, preheat oven for 2 minutes ing results.
  • Page 29: Internal Temperature

    OVEN CONTROLS TABLE 3: RECOMMENDATIONS Food item Rack Temp Cook time in min- Internal Doneness position utes Temperature 1st side 2nd side Steak 1” thick (550°F) 5:00 4:00 135°F (57°C) Rare** Steak 1” thick 5 or 6 (550°F) 6:00 5:00 145ºF (63ºC) Medium-well Steak 1”...
  • Page 30: Convection Roast

    OVEN CONTROLS Convection Roast To set Convection Roast: Convection roast combines a cook cycle with the 1. Place the insert on broiler pan. Place meat (fat convection fan and element to rapidly roast meats side up) on insert. and poultry. Heated air circulates around the meat 2.
  • Page 31: Convection Roasting Tips

    OVEN CONTROLS Convection Roasting tips: • Preheating for convection roast is not necessary for most meats and poultry. • Arrange oven racks so large cuts of meat and poultry are on the lowest rack of the oven. • Smaller roasts and poultry should be cooked using rack position 2 or 3. •...
  • Page 32 OVEN CONTROLS Setting the Sabbath Feature (for use IMpORTANT on the Jewish Sabbath and Holidays) Do not attempt to activate any other oven function For further assistance, guidelines except Bake while the Sabbath feature is active. for proper usage, and a complete The following keys will function correctly when list of models with the Sabbath the Sabbath feature is active: 0-9 number key-...
  • Page 33 OVEN CONTROLS Keep Warm To turn the oven off and keep the Sabbath feature active: Keep Warm should only be used with foods that are already at serving temperatures. Keep warm Press OFF. will keep cooked foods warm and ready for serving To turn off the Sabbath feature: for up to 3 hours after cooking has finished.
  • Page 34: Self Clean

    OVEN CONTROLS Self Clean IMpORTANT A self cleaning oven cleans itself with temperatures Adhere to the following self clean precautions: well above normal cooking temperatures which eliminate soils completely or reduces them to a • Do not use oven cleaners or oven protective fine powdered ash you can wipe away with a damp coatings in or around any part of the oven cloth.
  • Page 35 OVEN CONTROLS Setting Delay Start Self Clean To set a self clean cycle: 1. Be sure the oven is empty and all oven racks are To start a delay self clean with default clean removed. Remove all items from the oven. Be time of 3 hours and a start time of 9:00 o’clock: sure oven door is completely closed.
  • Page 36: Steam Clean

    OVEN CONTROLS Steam Clean 9. Wipe oven cavity and bottom. Do not clean oven door gasket. Avoid leaning or resting on the oven The Steam Clean feature offers a chemical free and door glass while cleaning cavity. time saving method to assist in the routine cleaning To cancel Steam Clean at any time press OFF of small and light soils.
  • Page 37: Restoring Factory Default Settings

    OVEN CONTROLS Adjusting Oven Temperatures Restoring Factory Default Settings Your appliance has been factory calibrated and Your appliance was set with predetermined tested to ensure accurate baking temperatures. For (default) oven control settings. Over time, users may the first few uses, follow your recipe times and tem- have made changes to these settings.
  • Page 38: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the difficulty of major cleaning later. CAUTION Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appliance is cool.
  • Page 39: Aluminum Foil And Utensils

    CARE AND CLEANING Surface or Area Cleaning Recommendation Porcelain-enameled broiler pan Rinse with clean water and a damp cloth. Scrub gently with a soapy, and insert non-abrasive scouring pad to remove most spots. Rinse with a 50/50 solution of clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots Porcelain door liner with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes.
  • Page 40 CARE AND CLEANING Cooktop Maintenance Cooktop Cleaning Consistent and proper cleaning is essential to main- taining your ceramic glass cooktop. CAUTION Prior to using your cooktop for the first time, apply Before cleaning the cooktop, be sure the controls a ceramic cooktop cleaning cream (available in most are turned to OFF and the cooktop is cool.
  • Page 41: Removing And Replacing The Oven Door

    CARE AND CLEANING Removing and Replacing the Oven Oven door Door hinge locations CAUTION The door is heavy. To temporarily store it safely, place the door horizontally with the interior side facing down. To remove the oven door: 1. Open oven door completely, horizontal with floor. 2.
  • Page 42: Replacing The Oven Light

    CARE AND CLEANING Replacing the Oven Light Removing the Storage Drawer Use the storage drawer for storing cooking utensils. CAUTION The drawer can be removed to facilitate cleaning Be sure the oven is unplugged and all parts are under the range. Use care when handling the cool before replacing the oven light.
  • Page 43: Before You Call

    BEFORE yOU CALL BEFORE yOU CALL For best cooking results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking problems and Solutions Baking problems Baking problems Causes...
  • Page 44: Solutions To Common Problems

    BEFORE yOU CALL Solutions to Common problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected. Make sure power cord is plugged properly into outlet. Check your fuse box or breaker box to make sure the circuit is active.
  • Page 45: Other Problems

    BEFORE yOU CALL Oven problems problem Cause / Solution Poor baking results. Many factors affect baking results. Use proper oven rack position. Center food in the oven and space pans to allow air to circulate. Preheat the oven to the set temperature before placing food in the oven.
  • Page 46: Warranty

    How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, un- less the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The origi- nal sales receipt is required as proof of purchase.
  • Page 47 Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appli- ance.
  • Page 48 Réglage des commandes de la surface de cuisson ..62 GARANTIE LIMITÉE d’IKEA ......91 Avant de régler les commandes de four .
  • Page 49: Informations Importantes Sur La Sécurité

    INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS IMpORTANTES pOUR LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge IMpORTANT électrique ni de fiche d’adaptation et Lisez et respectez les instructions et n’enlevez pas la broche de mise à la terre les mises en garde qui suivent pour le du cordon d’alimentation.
  • Page 50: Instructions Importantes Pour L'utilisation De L'appareil

    INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Consultez les instructions d’installation AVERTISSEMENT fournies avec cet appareil pour y trouver Ne couvrez jamais les fentes, les trous tous les renseignements sur l’installation et la mise à la terre. ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa to- INSTRUCTIONS IMpORTANTES pOUR talité...
  • Page 51 INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMpORTANTES CON- ATTENTION CERNANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni ATTENTION flottants lorsque vous utilisez cet appareil. Les personnes ayant un stimulateur car- Ne laissez pas les matériaux inflammables diaque ou un dispositif médical sem- et les vêtements venir en contact avec...
  • Page 52: Instructions Importantes Pour Les Tables De Cuisson En Vit- Rocéramique

    INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ L’utilisation d’ustensiles inadéquats risque INSTRUCTIONS IMpORTANTES pOUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR de briser ces derniers en raison des varia- tions soudaines de température. Vérifiez Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de les recommandations du fabricant quant à papier d’aluminium, des revêtements de l’utilisation d’ustensiles de cuisson sur une four de marché...
  • Page 53: Instructions Importantes Pour Le Nettoyage De L'appareil

    INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans sa INSTRUCTIONS IMpORTANTES pOUR LES FOURS AUTONETTOyANTS grille. Les lèchefrites et les grilles de lèche- frite permettent à la graisse de s’écouler et ATTENTION de rester à l’écart de la forte chaleur déga- gée par le gril.
  • Page 54 INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Enlevez la porte du four si vous entreposez ou mettez l’appareil au rebut. AVERTISSEMENT Ne touchez pas à l’ampoule du four avec Résidents de Californie: pour obtenir des un chiffon humide lorsque l’ampoule est renseignements sur le cancer et les pro- chaude.
  • Page 55: Ustensiles De Pâtisserie

    CONSEILS DE CUISSON CONSEILS DE CUISSON Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et uniforme de la chaleur du plat aux aliments Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie Les ustensiles de pâtisserie Les températures et durées de cuisson brillants brillants en aluminium ou en...
  • Page 56: Conditions De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques Recommandations Les ustensiles Les ustensiles se décolorent les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser de pâtisserie en vieillissant; on devra peut- la durée minimale de cuisson de la recette ou vieillissants être réduire quelque peu la...
  • Page 57: Recommandations

    CONSEILS DE CUISSON Trucs de cuisson Recommandations Griller ou rôtir Lèchefrite Pour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclaboussures.
  • Page 58: Avant L'utilisation Des Éléments De Surface

    AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Qu’est-ce que l’induction électromag- nétique? ATTENTION La cuisson par induction utilise des électroaimants pour Bien que les zones de cuisson à induction ne créer de la chaleur dans les ustensiles de cuisson com- produisent pas de chaleur, elles peuvent de- patibles.
  • Page 59: Utilisation D'ustensiles De Cuisson Appropriés

    AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Utilisation d’ustensiles de cuisson ap- Le test de l’aimant propriés Pour vérifier qu’un ustensile de cuisson fonctionnera Le type d’ustensile de cuisson utilisé et sa dimen- sur votre table de cuisson à induction, essayez d’y sion influencent le réglage de la température néces- faire coller un aimant (voir Figure 33).
  • Page 60: Détecteur D'ustensile

    AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Détecteur d’ustensile Dimensions minimales et maximales de l’ustensile Les capteurs situés sous la surface de cui- Les zones de cuisson à induction requièrent une dimen- sson doivent remplir certaines conditions sion d’ustensile adéquate pour s’activer. Les cercles spécifiques avant que les zones de cuisson à...
  • Page 61: Commandes De L'induction

    AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Commandes de l’induction ATTENTION Lorsqu’elles sont allumées, les zones de cuisson à induc- • Bien que les zones de cuisson à induction ne tion ne chauffent pas. Ces zones de cuisson induisent de produisent pas directement de chaleur, elles la chaleur dans les ustensiles de cuisson, plutôt que dans peuvent devenir chaudes lors de leur contact la table de cuisson.
  • Page 62: Réglage Des Commandes De La Surface De Cuisson

    RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Message de la fenêtre de verrouillage (-) Fenêtres d’affichage de la surface de cuisson Le message (-) apparaîtra sur tous les écrans de contrôle de surface chaque fois que la fonction de Le dosseret de la cuisinière offre un afficheur nu- verrouillage ou d’autonettoyage est active.
  • Page 63: Zones De Cuisson À Induction Pour Faire Fonctionner Une Zone De Cuisson À Induction

    RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Zones de cuisson à induction Réglages Amplification Permet de commencer à faire pour faire fonctionner une zone de cuisson à de la chauffer des casseroles contenant induction: puissance (P) une grande quantité d’aliments ou pour amener de grandes quantités 1.
  • Page 64: Déplacement De La Batterie De Cuisine Sur Une Table De Cuisson Lisse

    RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Déplacement de la batterie de cuisine Mise en conserve sur une table de cuisson lisse Assurez-vous de lire et de respecter les points suiv- Soulevez toujours l’ustensile avant de le déplacer ants lorsque vous effectuez des mises en conserve sur la table de cuisson en vitrocéramique.
  • Page 65: Avant De Régler Les Commandes De Four

    AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR Emplacement de l’évent de four Genres de grille de four Voir les évents de four ci-après. Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résultats de cuisson.
  • Page 66: Fonctions De Contrôle Du Four

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR 18. Delay Start (mise en marche différée) : permet de Fonctions de contrôle du four programmer une heure de mise en mise en marche différée pour le préchauffage rapide, la cuisson au 1.
  • Page 67: Réglage De La Minuterie

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Add 1 Minute (ajouter une minute) Réglage de l’horloge Utilisez la fonction Add 1 Minute (ajouter une min- Lorsque vous brancherez l’appareil pour la première ute) pour programmer des minutes additionnelles à fois, 12:00 clignotera sur l’afficheur. L’horloge doit la minuterie.
  • Page 68 RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Changer le mode d’affichage des Réglage du verrouillage du four températures (Fahrenheit à Celsius) Votre four comporte une fonction qui permet de verrouiller sa porte et les touches du tableau de Le régulateur électronique du four est réglé...
  • Page 69: Préchauffage Rapide

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR pour régler une température de préchauffage préchauffage rapide de 350 °F (177 °C) : Le préchauffage rapide (Quick Preheat) est idéal 1. Disposez les grilles intérieures du four. pour la cuisson sur une seule grille des aliments 2.
  • Page 70: Réglage De La Cuisson Au Four

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Réglage de la cuisson au four pour programmer une cuisson à une température de 350 °F (177 °C) : La cuisson des aliments est effectuée par de la chal- eur qui monte de la sole du four.
  • Page 71: Cuisson À Convection

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR pour régler la cuisson à convection à la tem- Cuisson à convection pérature du four par défaut de 350 °F (177 °C) La cuisson à convection permet de faire circuler uniformément l’air chaud à l’intérieur du four à l’aide 1.
  • Page 72: Réglage De La Conversion À La Convection

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Réglage de la conversion à la Réglage de la mise en marche différée convection La mise en marche différée (Delay Start) règle une heure de mise en marche différée pour les fonc- Appuyer sur la touche Conv Convert (conversion à...
  • Page 73: Réglage Du Gril

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Réglage du gril pour programmer la fonction de cuisson au gril à la température de gril par défaut de 550 °F Utilisez la fonction de gril pour cuire des aliments (288 °C) : qui nécessitent une exposition directe à la chaleur 1.
  • Page 74 RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR TABLE 6: RECOMMENDATIONS Aliments postion Temp Temps de cuisson Tempéra- Cuisson de la (minutes) ture interne grille 1st side 2nd side Steak de 2,5 288 °C (550 °F) 5:00 4:00 135°F (57°C)
  • Page 75: Rôtissage À Convection

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR pour régler le rôtissage à convection : Rôtissage à convection 1. Placez la grille dans la lèchefrite. Placez la viande Le rôtissage à convection combine un programme (le côté gras vers le haut) sur la grille. de cuisson standard à...
  • Page 76 RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Conseils pour le rôtissage à convection : • Pour le rôtissage à convection, le préchauffage n’est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille.
  • Page 77: Réglage De La Fonction De Sabbat (À Utiliser Durant Le Sabbat Juif Et Les Fêtes Juives)

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Réglage de la fonction de sabbat IMpORTANT (à utiliser durant le sabbat juif et les fêtes juives) N’utilisez aucune autre fonction du four, à l’exception Pour obtenir plus de renseigne- de la cuisson au four lorsque la fonction de sab- ments et des directives d’utilisation bat est activée.
  • Page 78: Maintien Au Chaud

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR pour éteindre le four, mais conserver la fonc- Maintien au chaud tion de sabbat : La fonction Keep Warm (maintien au chaud) ne Appuyez sur OFF (arrêt).To turn off the Sabbath doit seulement être utilisée qu’avec des aliments qui feature: sont déjà...
  • Page 79: Autonettoyage

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Autonettoyage IMpORTANT Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de très hautes températures (beaucoup plus hautes Retirez toutes les grilles du four et tout article se que les températures normales de cuisson), ce qui trouvant dans le four pour éviter de les endommag- er.
  • Page 80 RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Réglage de l’autonettoyage différé pour régler le programme d’autonettoyage : 1. Vérifiez que le four est vide et que toutes les pour programmer un autonettoyage différé avec une durée d’autonettoyage par défaut de grilles ont été...
  • Page 81: Nettoyage À La Vapeur

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Nettoyage à la vapeur 9. Essuyez la cavité et la sole du four. Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Évitez de vous La fonction de nettoyage à la vapeur est une mé- pencher ou de mettre de la pression sur la vitre de la porte du four pendant le nettoyage de la thode rapide et sans agent chimique qui vous facilite...
  • Page 82: Ajustement De La Température Du Four

    RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR RÉGLAGE DE COMMANDS DE FOUR Ajustement de la température du four Rétablir les réglages par défaut Votre four a été réglé et testé en usine de façon à Votre appareil dispose de réglages de commande fournir des températures de cuisson précises.
  • Page 83: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOyAGE ENTRETIEN ET NETTOyAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. ATTENTION JAVELISANT JAVELISANT Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer TAMPONS TAMPONS À...
  • Page 84 ENTRETIEN ET NETTOyAGE De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un laine émaillée tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à...
  • Page 85: Entretien De La Surface De Cuisson

    ENTRETIEN ET NETTOyAGE Nettoyage de la surface de cuisson en Entretien de la surface de cuisson vitrocéramique Il est indispensable de nettoyer et d’entretenir régu- lièrement la surface de cuisson en vitrocéramique. ATTENTION Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la pre- Avant de nettoyer la surface de cuisson, s’assurer mière fois, appliquer une crème nettoyante pour que les commandes sont en position OFF et que la...
  • Page 86: Démontage Et Réinstallation De La Porte Du Four

    ENTRETIEN ET NETTOyAGE Démontage et réinstallation de la Emplacements des porte du four charnières une fois la porte du four ATTENTION complètement ouverte La porte est lourde. Pour le ranger temporairement en toute sécurité, placez la porte à l’horizontale avec le côté...
  • Page 87: Remplacement De La Lampe De Four

    ENTRETIEN ET NETTOyAGE Remplacement de la lampe de four pour déposer et reposer le tiroir de rangement (certains modèles) ATTENTION Utiliser le tiroir de rangement pour les ustensiles de cuisson. Le tiroir est amovible pour faciliter le S’assurer que la cuisinière est débranchée et que nettoyage sous la cuisinière.
  • Page 88: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir la viande ou pour la cuis- son en cocotte.
  • Page 89 AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE Des solutions à des problèmes communs Avant d’appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et argent. Des solu- tions possibles sont proposées selon le problème répertorié problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière L’appareil ménager est débranché.
  • Page 90: Autres Problèmes

    AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE problèmes de four problème Cause et solution Résultats de cuisson médio- L’effet de nombreux facteurs de cuisson. S’assurer que la grille est en bonne position Déposer les aliments au centre du four et espacer les plats de cuisson pour permettre cres.
  • Page 91 La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d’origine est requis comme preuve d’achat.
  • Page 92: Garantie Limitée D'ikea

    C’est votre preuve d’achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente com- porte aussi le nom et le numéro d’article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager acheté. Avez-vous besoin d’aide supplémentaire? Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d’appareils électroménagers, commu-...
  • Page 96 ©Inter IKEA System B.V. 2020 23430 AA-2195079-2...

Table des Matières