Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SANIMARIN
70X
1
01.10
IND2-01
A lire attentivement et à conserver à titre d'information
The user should retain these instructions for future reference
Bitte sorgfältig lesen und zum Nachschlagen aufbewahren
Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione
Leer atentamente y conservar a título de información
F
UK
D
I
E
1
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSANLEITUNG • ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COMFORT
COMFORT PLUS
COMFORT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA SANIMARIN COMFORT

  • Page 1 SANIMARIN 01.10 IND2-01 A lire attentivement et à conserver à titre d’information The user should retain these instructions for future reference Bitte sorgfältig lesen und zum Nachschlagen aufbewahren Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Leer atentamente y conservar a título de información NOTICE D’INSTALLATION •...
  • Page 2 Q’ X 3 SANIMARIN COMFORT X 3 SANIMARIN COMFORT X 3 SANIMARIN COMFORT X 3 SANIMARIN COMFORT ® ® ® ® Ø 32/50 X 3 SANIMARIN COMFORT PLUS X 3 SANIMARIN COMFORT PLUS X 3 SANIMARIN COMFORT PLUS X 3 SANIMARIN COMFORT PLUS ®...
  • Page 3 SANIMARIN COMFORT ® STICKER: + BATTERY WHITE SANIMARIN COMFORT PLUS ®...
  • Page 4 6 SUITE SANIMARIN COMFORT ® POSITIVE SEA WATER PUMP (option) SWITCH WHITE VALVE (white) + MOTOR (red) - MOTOR (black) VALVE (white) - BATTERY + BATTERY SANIMARIN COMFORT PLUS ® WHITE BLACK NO USE d’ SANIMARIN COMFORT PLUS SANIMARIN COMFORT PLUS ®...
  • Page 5 6 SUITE SCHÉMA DE PRINCIPE D’INSTALLATION D’UNE CAISSE A EAUX NOIRES SCHÉMA DE PRINCIPE D’INSTALLATION D’UN SANIMARIN / VIDANGE DE LA CAISSE À EAUX NOIRES PAR GRAVITÉ INSTALLATION SCHEME FOR BLACK WATER TANK OUTLINE DIAGRAM FOR INSTALLATION OF A SANIMARIN / GRAVITY DRAINING OF THE BLACK WATER TANK SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DES EINBAUS EINES ABWASSERTANKS SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DES EINBAUS DES SANIMARIN / ENTLEEREN DES ABWASSERKASTENS PER SCHWERKRAFT SCHEMA DEL PRINCIPIO DI INSTALLAzIONE DI UNA CASSETTA PER LE ACQUE SCURE...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT GUIDE D’INSTALLATION FIXATION CUVETTE AU SOL SANIMARIN est une cuvette spéciale équipée d’un broyeur ® pompe destiné à évacuer les effluents sanitaires. a - Traçage au sol du contour du pied, en regard des trous Cet appareil est destiné à un usage marin (ou itinérant). Il de fixation dans la céramique.
  • Page 7: Conditions De Garantie

    Pour aider au diagnostic et à la résolution de problème reportez-vous au tableau ci-dessous. Pour tout autre problème Refoulement s’adresser au service clients SFA ou à un dépanneur agréé SFA. De la vanne de coque… …vers le WC SANIMARIN ®...
  • Page 8: Technical Data

    Note: wait until all the connections have been made GENERAL before fixing the bowl definitively in place. SANIMARIN is a WC equipped with a pump/macerator ® Note: on the SANIMARIN 35, there is only one bracket, in ® which installed and used correctly will give reliable and the front.
  • Page 9 SANIMARIN macerates and pumps at the same time. ® our SFA Service organisation or go to a SFA-approved technician. A seacock 3 should be fitted where the SANIMARIN dis- ®...
  • Page 10 HINWEIS MONTAGEANLEITUNG SANIMARIN ist eine spezielle Toilette mit integrierter BEFESTIGUNG DER TOILETTE AM BODEN ® Hebeanlage, die der WC-Abwasserentsorgung dient. Dieses a - Auf dem Boden den Umriss des Toilettenfußes aufzeich- Gerät ist für eine Verwendung auf Schiffen (oder in mobilen nen und die Befestigungslöcher für die Toilette markieren.
  • Page 11 Ursachen zurückzuführen, die Sie selbst beseitigen können. Bitte nutzen Sie schwarzer Draht = Minuspol die nachfolgende Tabelle zur Fehlerdiagnose und Problemlösung. Bei allen anderen Problemen wenden Sie sich bitte an den SFA-Kundendienst oder an einen von SFA anerkannten Servicetechniker. bevor Sie eine Abhilfemaßnahme ergreifen, müssen MONTAGE UND ANSCHLUSS DER Sie in jedem Fall den Netzstecker ziehen.
  • Page 12: Principio Di Funzionamento

    Nota: fissare il vaso definitivamente solo una volta AVVERTENzA completati tutti i raccordi. SANIMARIN è un WC in ceramica con pompa trituratrice ® Nota: sul SANIMARIN 35, c’è un solo supporto angolare incorporata destinata ad evacuare le acque di scarico dei ®...
  • Page 13 ® la tabella qui di seguito. Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi al senza effetto disinfettante. servizio clienti SFA o ad un tecnico qualificato SFA. Prevedere una valvola di arresto 3 sul passascafo per lo scarico esterno (vedi schema in tutti i casi, scollegare la presa di corrente prima di interve-...
  • Page 14: Principio De Funcionamiento

    ADVERTENCIA GUÍA DE INSTALACIÓN SANIMARIN es un WC especial equipada con una bomba ® FIJACIÓN DE LA TAZA AL SUELO trituradora destinada a evacuar las aguas residuales sanita- rias. a – Marcar en el suelo el contorno del pie, frente a los Este aparato está...
  • Page 15 Para cualquier Expulsión otro problema, póngase en contacto con el servicio de atención al Desde la válvula de casco… cliente SFA o con un técnico reconocido SFA. …hacia el WC SANIMARIN ® en todos los casos, desconecte la toma de corriente antes de cualquier intervención en el aparato.
  • Page 16 © SFA - D 7683 Graphic Plus +33/1/5399 9292. Photo Voncken - Printed in CEE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT. ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS. ZONDER DAT HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN EN/ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl, ÛÎÛ˜¯‡˛˘ËÂ Ò‚Ó˛...

Ce manuel est également adapté pour:

Sanimarin comfort plus

Table des Matières