Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAXIMUS VI
IMPACT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus Maximus VI IMPACT

  • Page 1 MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 2: Première Édition Décembre 2013

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations relatives à la sécurité ............vi À propos de ce manuel ................vii Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI IMPACT ......ix Chapitre 1 : Introduction au produit Fonctions spéciales ..............1-1 1.1.1 Points forts du produit ............. 1-1 1.1.2...
  • Page 4 Menu Tools (Outils) ..............3-51 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ..........3-51 3.9.2 ASUS Overclocking Profile ........... 3-51 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-52 3.9.4 ROG Secure Erase ............3-53 3.9.5 ROG OC Panel H-Key Configure ........3-54 3.10 Menu Exit (Sortie) ...............
  • Page 5 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ..5-7 5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ..... 5-7 ® 5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Appendice Notices .......................A-1 Contacter ASUS ..................A-4...
  • Page 6: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits. Site web ASUS Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 9: Résumé Des Spécifications De La Maximus Vi Impact

    Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI IMPACT Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel Core™ i7 / ® Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium / Celeron de 4ème génération ® ® Compatible avec les processeurs de 22 nm Supporte la technologie Intel Turbo Boost 2.0...
  • Page 10: Interfaces De Connexion Arrières

    Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI IMPACT CODEC HD Audio ROG SupremeFX Impact (7.1 canaux) Audio Technologie de blindage SupremeFX - Condensateurs audio ELNA ® - Rapport signal sur bruit (A-pondéré) du convertisseur numérique- analogique en façade : 115 dB - Rapport signal sur bruit (A-pondéré) du convertisseur analogique-...
  • Page 11 Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI IMPACT Fonctionnalités ROG SupremeFX Impact Impact Power - Alimentation processeur/mémoire numérique à 8 + 2 phases - Inducteurs BlackWing 60A - Condensateurs noirs métalliques 10K mPCIe Combo II (carte combo mPCIe/M.2) ROG RAMDisk...
  • Page 12 Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI IMPACT Interfaces de connexion Connecteurs internes USB : - 1 x connecteur USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0 additionnels) - 1 x connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 additionnels dont 1 partagé avec le connecteur ROG_EXT)
  • Page 13: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ROG MAXIMUS VI IMPACT Câbles 4 x câbles SATA 6Gb/s Accessoires 1 x plaque d’E/S 1 x Q-Cable 1 x sachet de rondelles destinées à la plaque arrière du...
  • Page 14: Outils Et Composants Additionnels Pour Monter Un Ordinateur De Bureau

    Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Philips (croix) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 1150 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et fluide offerte par la rétro- compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0. ASUS Séries MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 16: Fonctionnalités Rog Uniques Dédiées Au Jeu

    également de garder un slot PCIe x16 libre pour y connecter une carte graphique. Le design différentiel exclusif du circuit de la Maximus VI Impact est accompagné de quatre amplificateurs opérationnels qui assurent un son multicanal sans pertes de qualité, pour une clarté...
  • Page 17: Cpu Level Up

    Fontionnalités spéciales AI Suite 3 Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi-...
  • Page 18 ROG CPU-Z ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre les mêmes fonctionnalités et la même fiabilité que la version originale mais est dotée d’un design unique. Profitez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations relatives à...
  • Page 19: Vue D'ensemble De La Carte Mère

    Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 20: Diagramme De La Carte Mère

    1.2.2 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Contenu Du Diagramme

    15. Connecteurs USB 2.0 1-33 (10-1 pin USB1314) 16. Connecteur ROG Extension 1-37 (8 pin ROG_EXT) 17. Jumper FastBoot 1-21 (3-pin FAST_BOOT) 18. Bouton MemOK! 1-19 19. Bouton DirectKey 1-20 20. Voyants lumineux (LED) Q-Code 1-24 ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 22: Processeur

    • Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
  • Page 23: Mémoire Système

    éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la MAXIMUS VI IMPACT Configurations mémoire recommandées ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 24: Configurations Mémoire

    Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3. • Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133 MHz ainsi que leur minutage ou le profil XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards JEDEC.
  • Page 25: Liste Des Modules Mémoire Compatibles Avec La Maximus Vi Impact

    Liste des modules mémoire compatibles avec la MAXIMUS VI IMPACT DDR3 3000 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM socket support Brand (Optional) G.SKILL F3-3000C12Q-16GTXDG 16GB (4x4GB) 12-14-14-35 1.65V • DDR3 2933 MHz Vendors Part No. Size...
  • Page 26 DDR3 2500 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM Brand socket support (Optional) A-DATA AX3U2400GC4G10(XMP) 10-12-12-31 1.65 • A-DATA AX3U2400GW8G11(XMP) 16GB (2x8GB) 11-13-13-35 1.65 • Apacer 783BAGF3.AFD0C(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) 11-11-11-30 • CORSAIR CMD16GX3M2A2400C10 (Ver4.21) 16GB (2x8GB) 10-12-12-31 1.65...
  • Page 27 1.65 • (XMP) Asint SLA302G08-ML2HB (XMP) Hynix H5TQ2G83B 9-9-9-27 • FRH9C GEIL GUP34GB2000C9DC (XMP) 4GB (2x2GB) 9-9-9-28 1.65 • Patriot PV736G2000ELK (XMP) 6GB (3x2GB) 7-7-7-20 1.65 • Patriot PX7312G2000ELK (XMP) 12GB (3x4GB) 9-11-9-27 1.65 • ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-13...
  • Page 28 DDR3 2000 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket Brand support (Optional) AEXEA AXA3ES4GK2000LG28V(XMP) 4GB (2x2GB) 1.65 • Asint SLA302G08-ML2HB(XMP) Hynix H5TQ2G 9-9-9-27 • 83BFRH9C GEIL GUP34GB2000C9DC(XMP) 4GB (2x2GB) 9-9-9-28 1.65 • Patriot PV736G2000ELK(XMP) 6GB (3x2GB) 7-7-7-20 1.65 •...
  • Page 29 CPU. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 30: Slots D'extension

    1.2.5 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N° Description Slot PCIe 3.0/2.0 x16 1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 31: Assignation Des Irq Pour Cette Carte Mère

    – EHCI# 0 (USB 2.0) – – – – – – partagé EHCI# 1 (USB 2.0) – – – – partagé – – – XHCI (USB 3.0) – – – – – partagé – – ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-17...
  • Page 32: Boutons Et Interrupteurs Embarqués

    L’illustration ci-dessous offre l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. Bouton de mise sous tension de la MAXIMUS VI IMPACT Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
  • Page 33 BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 34 Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès direct au BIOS à l’amorçage du système. Bouton DirectKey de la MAXIMUS VI IMPACT Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton DirectKey.
  • Page 35: Jumpers

    Jumper LN2 de la MAXIMUS VI EXTREME Jumper FastBoot Ce jumper vous permet de définir l’état du démarrage rapide. Si cette fonctionnalité est activée, le délai de démarrage de l’ordinateur est raccourci. Interrupteur FastBoot de la MAXIMUS VI IMPACT ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-21...
  • Page 36: Témoins Lumineux

    éteint si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas. Témoin d’activité de disque dur de la MAXIMUS VI IMPACT Témoin MemOK! Lorsque ce voyant clignote, ceci indique que la fonctionnalité...
  • Page 37 Témoins Q-LED de la MAXIMUS VI IMPACT Témoin USB BIOS Flashback Ce voyant lumineux s’allume pour indiquer la mise à jour du BIOS, et s’éteint une fois le processus terminé. LED USB BIOS Flashback de la MAXIMUS VI IMPACT ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-23...
  • Page 38 Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations. Témoins de débogage de la MAXIMUS VI IMPACT • Les témoins affichent le code POST au démarrage initial de l’ordinateur et la température du processeur lors du chargement du système d’exploitation.
  • Page 39 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Memory Installed 32 – 36 CPU post-memory initialization 37 – 3A Post-Memory System Agent initialization is started 3B – 3E Post-Memory PCH initialization is started DXE IPL is started (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-25...
  • Page 40 Code Description Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory 50 – 53 speed Unspecified memory initialization error Memory not installed Invalid CPU type or Speed CPU mismatch CPU self test failed or possible CPU cache error CPU micro-code is not found or micro-code update is failed Not used Power on.
  • Page 41 Recovery condition triggered by user (Forced recovery) Recovery process started Recovery firmware image is found Recovery firmware image is loaded F5 – F7 Reserved for future AMI progress codes Recovery PPI is not available (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-27...
  • Page 42 Code Description Recovery capsule is not found Invalid recovery capsule FB – FF Reserved for future AMI error codes DXE Core is started NVRAM initialization Installation of the PCH Runtime Services 63 – 67 CPU DXE initialization is started PCI host bridge initialization System Agent DXE initialization is started System Agent DXE SMM initialization is started 6B –...
  • Page 43 USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8– BF Reserved for future AMI codes CPU initialization error System Agent initialization error (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-29...
  • Page 44: Code Description

    Code Description PCH initialization error Some of the Architectural Protocols are not available PCI resource allocation error. Out of Resources No Space for Legacy Option ROM No Console Output Devices are found No Console Input Devices are found Invalid password Error loading Boot Option (LoadImage returned error) Boot Option is failed (StartImage returned error) Flash update is failed...
  • Page 45: Connecteurs Internes

    Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel ® ® Z87. Connecteurs SATA 6.0Gb/s de la MAXIMUS VI IMPACT • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID].
  • Page 46 USB 3.0 offrant un débit pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbps, la recharge rapide d’appareils dotés d’une interface USB, une consommation énergétique réduite et la rétro-compatibilité avec le standard USB 2.0.. Connecteur USB 3.0 de la MAXIMUS VI IMPACT • Le module USB 3.0 est vendu séparément.
  • Page 47 Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Connecteurs USB 2.0 de la MAXIMUS VI IMPACT Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère ! Les connecteurs USB1314 partagent leur bande passante avec le connecteur ROG extension (ROG_EXT).
  • Page 48: Connecteurs De Ventilation

    à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la MAXIMUS VI IMPACT N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 49: Connecteurs D'alimentation Atx

    1000W ou plus pour assurer la stabilité du système. • Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-35...
  • Page 50 Connecteurs panneau et haut-parleur système (10-1 pin PANEL; 4 pin SPEAKER) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la MAXIMUS VI IMPACT • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 51 Ce connecteur est dédié à l’interface matérielle OC Panel. OC Panel permet de surfréquencer le système sans avoir à utiliser le BIOS, charger le système d’exploitation ou utiliser un quelconque utilitaire. Connecteur ROG Extension de la MAXIMUS VI IMPACT Le boîtier OC Panel est vendu séparément. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 52 Ce connecteur dédié à la carte mPCIE Combo II permet la connexion d’un disque dur SSD par le biais de l’interface M.2 (NGFF). Connecteur M.2 (NGFF) de la MAXIMUS VI IMPACT Voir section 2.1.10 Installation de la carte mPCIe Combo II pour plus de détails.
  • Page 53 Il dispose aussi d’une interface pour les modules audio en façade de châssis d’ordinateurs. Connectez votre carte son SupremeFX Impact à ce connecteur. Connecteur SupremeFX Impact de la MAXIMUS VI IMPACT Voir section 1.2.11 Carte son SupremeFX Impact pour plus de détails. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 54: Probeit

    1.2.10 ProbeIt La fonctionnalité ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre. Reportez-vous à...
  • Page 55: Carte Son Supremefx Impact

    Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC’97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD]. Pour utiliser la fonctionnalité Music PnP, consultez la section 2.3.1 Connecteurs • arrières. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 1-41...
  • Page 56: Ports Audio

    Ports audio Ces ports permettent de brancher divers dispositifs audio tels qu’un casque, un microphone ou un système d’enceintes. Consultez la section 2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère pour plus de détails sur les configurations audio multi-canaux. 1-42 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 57: Procédures D'installation De Base

    Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. Retirez les deux vis et écrous placés de chaque côté de la carte Impact Power à l’aide d’un tournevis et placez-les de côté pour une future utilisation. Carte Impact Power ASUS Séries MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 58 Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis. Placez 4 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 59 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 60: Installation D'un Processeur

    2.1.2 Installation d'un processeur Les processeurs au format LGA1156/LGA1155 ne sont pas compatibles avec l’interface de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156/LGA1155 sur l’interface de connexion LGA1150. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 61: Installation De La Carte Son Supremefx Impact

    2.1.3 Installation de la carte son SupremeFX Impact ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 62: Installation D'un Module Mémoire

    2.1.4 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 63: Installation Du Ventilateur/Dissipateur De Processeur

    2.1.5 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 64 Si vous rencontrez des difficultés lors de l’installation d’un ventilateur de processeur disposant d’une plaque arrière, il est recommandé d’utiliser les rondelles en plastiques fournies pour créer un espace de séparation entre la carte mère et la plaque. Retirez le film adhésif de chaque rondelle, et placez ces dernières sur les pas de vis localisés à l’arrière de la carte mère. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 65 Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 66: Connexion Des Prises D'alimentation Atx

    2.1.6 Connexion des prises d'alimentation ATX 2-10 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 67: Connexion De Périphériques Sata

    2.1.7 Connexion de périphériques SATA ASUS MAXIMUS VI IMPACT 2-11...
  • Page 68: Connecteur D'e/S Frontal

    2.1.8 Connecteur d'E/S frontal Connecteur audio pour façade de Connecteur USB 2.0 châssis d’ordinateur F_PANEL USB 2.0 Connecteur USB 3.0 USB 3.0 2-12 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 69: Installation D'une Carte D'extension

    2.1.9 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 ASUS MAXIMUS VI IMPACT 2-13...
  • Page 70: Installation De La Carte Mpcie Combo Ii

    2.1.10 Installation de la carte mPCIe Combo II La nouvelle évolution de la carte mPCIe Combo offre encore plus de possibilités d’extension grâce à l’intégration des tous derniers standards de connectivité. Vous disposez d’interfaces PCI Express 2.0 et USB 2.0 ainsi que de modules Wi-Fi 802.11ac et Bluetooth 4.0. En outre, cette carte compacte mais versatile est maintenant dotée de la connectivité M.2 (NGFF) dédiée aux lecteurs SSD et spécialement conçu pour optimiser les performances des disques de stockage. • La carte mPCIe Combo II n’est compatible qu’avec les cartes mPCIe à demi-hauteur (26.8mm x 30 mm) sur un côté et les lecteurs SSD au format M.2 (NGFF) ype 2242 (22mm x 42mm), 2260 (22mm x 60mm), 2280 (22mm x 80mm), or 22110 (22mm x110mm) de l’autre côté. • Le module SSD M.2 (NGFF) est vendu séparément. Installer le module SSD M.2 (NGFF) Pour installer le module SSD M.2 (NGFF) : Retirez les deux vis situées à l’arrière du couvercle métallique de la carte mPCIe...
  • Page 71 Replacez le couvercle métallique puis sécurisez le à l’aide des deux vis précédemment mises de côté à l’étape 1. Sécurisez l’avant du couvercle avec la vis mise de côté à l’étape 2. Installer la carte mPCIe Combo II Pour installer la carte mPCIe Combo II sur votre carte mère : Retirez la vis située à côté du connecteur 36-2 broches. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 2-15...
  • Page 72 Localisez le connecteur de la carte mère marqué MPCIE_COMBO_II. Insérez la carte mPCIe Combo sur ce connecteur. La carte mPCIe Combo II ne peut être insérée que dans un seul sens. Insérez délicatement la carte mPCIe Combo II pour éviter d’endommager les modules, les broches du connecteur mPCIe_Combo ou la carte mère. Sécurisez la carte mPCIe Combo II à la carte mère à la plauqe d’E/S avec la vis noire retirée à l’étape 1. 2-16 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 73: Installer Le Connecteur Antenne Wi-Fi

    Installer le connecteur antenne Wi-Fi Si vous avez installé un module Wi-Fi sur la carte mPCIe Combo II, vous devez installer le connecteur pour antenne Wi-Fi. Pour installer le connecteur pour antenne Wi-Fi : Retirez le boulon du connecteur de l’antenne Wi-Fi mais conservez le joint. washer bolt bolt washer Passez le connecteur au travers l’ouverture dédiée à la prise antenne de la plaque d’E/S. Replacez le boulon sur le connecteur. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 2-17...
  • Page 74 Sécurisez le câble de l’antenne Wi-Fi aux crochets placés sur la plaque d’E/S. 2-18 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 75: Bouton De Mise À Jour Du Bios

    à jour du BIOS. Bouton ROG Connect Port USB BIOS Flashback Reportez-vous à la section Mise à jour du BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes de mise à jour du BIOS. • Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS. • La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 2-19...
  • Page 76: Connecteurs Arrières Et Audio De La Carte Mère

    Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 3. Port de sortie S/PDIF optique 2. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS 3. Port eSATA 5. Port réseau Intel (RJ-45)* ® 5. Port HDMI port 6. Port DisplayPort 7. Bouton ROG Connect 8. Ports USB 2.0 9. Ports USB 3.0 10.
  • Page 77: État Description

    Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur central/Caisson Haut-parleur central/Caisson de basse de basse Noir – Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Gris – – – Sortie haut-parleurs latéraux • La fonction de ré-affectation de ports audio est prise en charge pour les configurations audio multi-canaux 4.1, 5.1 et 7.1. Ouvrez le gestionnaire audio Realtek pour configurer cette fonctionnalité. • Pour la prise en charge d’un système d’enceintes 7.1, assurez-vous d’utiliser un châssis d’ordinateur doté d’un module audio HD en façade. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 2-21...
  • Page 78: Connexions Audio

    2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 2-22 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 79 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 ASUS MAXIMUS VI IMPACT 2-23...
  • Page 80: Connexion À Un Système De Haut-Parleurs

    Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 Utiliser la fonctionnalité Music PnP Music PnP, une fonction exclusive à votre carte mère, vous permet d'écouter de la musique même lorsque votre ordinateur est éteint. Assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise électrique reliée à la terre. 2-24 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 81: Démarrer Pour La Première Fois

    Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails. Éteindre l’ordinateur Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 2-25...
  • Page 82: Chapitre 3 : Le Bios

    Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 83: Programme De Configuration Du Bios

    Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : •...
  • Page 84: Ez Mode

    • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 85: Advanced Mode (Mode Avancé)

    3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à...
  • Page 86: Bouton Retour

    élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 87: Dernières Modifications

    Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. •...
  • Page 88: Menu Extreme Tweaker

    Profil 190 Base Clock. Options de configuration : [Yes] [No] Load 195 BCLK Profile Profil 195 Base Clock. Options de configuration : [Yes] [No] Load 200 BCLK Profile Profil 200 Base Clock. Options de configuration : [Yes] [No] ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 89: Ai Overclock Tuner [Auto]

    XMP DDR3 (eXtreme Memory Profile) [Profile #1] Permet de sélectionner le mode X.M.P. pris en charge par vos modules mémoire. Options de configuration : [Profile #1] [Profile #2] ASUS MultiCore Enhancement [Enabled] [Enabled] Performances maximum lors d’un surfréquençage manuel ou XMP.
  • Page 90 Détermine le ratio minimum de la partie Uncore du processeur. Options de configuration : [Auto] [1] - [80] Max CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU maximum) [Auto] Détermine le ratio maximum de la partie Uncore du processeur. Options de configuration : [Auto] [1] - [80] ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 91 Internal PLL Overvoltage (Surtension PLL interne) [Auto] Permet de définir le survoltage PLL interne. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio fréquence BCLK / fréquence DRAM) [Auto] Permet de définir le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM. [Auto] La vitesse DRAM est optimisée de manière automatique.
  • Page 92 Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CKE Minimum Pulse Width [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CAS# Write Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-11...
  • Page 93 RTL IOL control DRAM RTL Initial Value [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHA_R0D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHA_R0D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHA_R1D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHA_R1D1) [Auto]...
  • Page 94 [Disable Both DIMMS] Channel B DIMM Control [Enable Bot...] Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Scrambler Setting [Optimized ...] Options de configuration : [Optimized (ASUS)] [Default (MRC)] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-13...
  • Page 95 MCH Full Check [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] Skew Control Transmitter Rising Slope [Auto] Options de configuration : [Auto] [0] - [31] Transmitter Falling Slope [Auto] Options de configuration : [Auto] [0] - [31] Transmitter Control Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [0] - [31] Receiver Rising Slope [Auto] Options de configuration : [Auto] [0] - [31]...
  • Page 96: Digi+ Power Control

    Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage Frequency est réglé sur [Manual] et vous permet de définir une fréquence de CPU fixe. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster une valeur. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-15...
  • Page 97: Cpu Power Phase Control (Contrôle Des Phases D'alimentation Du Cpu) [Auto]

    [Auto] Option de configuration par défaut. [Standard] Le nombre de phases varie en fonction de la charge du CPU. [Optimized] Charge le profil optimisé par ASUS. [Extreme] Utilise toutes les phases d’alimentation disponibles. [Manual Adjustment] Réglage manuel des phases. Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel de ces options sur [Extreme] et [Manual Adjustment].
  • Page 98: Dram Voltage Frequency (Fréquence De Voltage De La Dram) [Auto]

    DMI De-emphasis Control [-6 dB] Options de configuration : [-6 dB] [-3.5 dB] SATA Drive Strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [+10] - [-10] PCIE Tuning Internal Graphics [Auto] Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-17...
  • Page 99: Cpu Power Management (Gestion D'alimentation Du Cpu)

    CPU Power Management (Gestion d’alimentation du CPU) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). [Disabled] Désactive cette fonction.
  • Page 100: Cpu Internal Power Switching Frequency (Fréquence De Commutation De L'alimentation Interne Du Processeur)

    Power Current Offset (Décalage du courant d’alimentation) [Auto] Permet d’accroître ou décroître la courant de sortie détecté par le processeur. Options de configuration : [Auto] [100%] [87.5%] [75.0%] [62.5%] [50.0%] [37.5%] [25.0%] [12.5%] [0%] [-12.5%] [-25.0%] [-37.5%] [-50.0%] [-62.5%] [-75.0%] [-87.5%] [-100%] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-19...
  • Page 101: Cpu Internal Power Saving Control (Gestion D'économies D'énergie De L'alimentation Interne Du Processeur)

    Power Fast Ramp Response [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.00] - [1.50] CPU Internal Power Saving Control (Gestion d’économies d’énergie de l’alimentation interne du processeur) Power Saving Level 1 Threshold (Seuil d’économies d’énergie de niveau 1) [Auto] Une valeur faible offre une tolérance d’overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfréquençage.
  • Page 102: Cpu Digital I/O Voltage (Tension Du Contrôleur D'e/S Numérique) [Auto]

    <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V. Total Adaptive Mode CPU Core Voltage (Résumé des tensions) [Auto] Cet élément offre un résumé des divers tensions appliquées au noyau du CPU. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-21...
  • Page 103: Cpu Cache Voltage (Tension De La Mémoire Cache Du Processeur) [Auto]

    CPU Cache Voltage (Tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] Détermine la tension de la partie Uncore du processeur (mémoire cache incluse). Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] L’élément suivant n’apparaît que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Manual Mode]. CPU Cache Voltage Override (Dépassement de tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut.
  • Page 104: Svid Control (Contrôle Svid) [Auto]

    DRAM Voltage (Tension DRAM) [Auto] Détermine la tension DRAM. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V et 2.40V par incréments de 0.005V. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-23...
  • Page 105 PCH Core Voltage (Tension noyau PCH) [Auto] Détermine la tension Core du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.70V et 1.80000 par incréments de 0.00625V. PCH VLX Voltage (Tension VLX PCH) [Auto] Détermine la tension I/O du hub PCH (Platform Controller Hub).
  • Page 106: Menu Main (Principal)

    CMOS. Voir section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus de détails. Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe • utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-25...
  • Page 107: Administrator Password (Mot De Passe Administrateur)

    Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée>...
  • Page 108: Menu Advanced (Avancé)

    Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-27...
  • Page 109: Cpu Configuration (Configuration Du Cpu)

    3.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative Intel) [Enabled] [Enabled] Permet de réduire la fréquence d’horloge d’un CPU en surchauffe.
  • Page 110: Intel(R) Virtualization Technology (Technologie De Virtualisation Intel) [Disabled]

    Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel Turbo ® Mode. [Enabled] Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-29...
  • Page 111 CPU C States (État C-State du processeur) Détermine l’état des C-States du processeur. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled]. Enhanced C1 state (État C1 amélioré) [Enabled] Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif.
  • Page 112: Pch Configuration (Configuration Pch)

    Détermine le délai de réveil. Les options de configuration varient entre 0 (immédiatement) et 120 minutes. Active Page Threshold Support [Enabled] Cette option permet la prise de la technologie Intel Rapid Start pour les partitions ® de petite taille. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-31...
  • Page 113 Active Memory Threshold [0] Entrez la valeur déterminant la taille de la partition additionnelle. Sur [0], le système vérifie si la taille de la partition est suffisante pour la mise en veille S3. Veuillez vous assurer que la taille de la partition dédiée à la mise en mémoire cache est supérieure au montant de mémoire système installée Hybrid Hard Disk Support [Disabled] Détermine l’état de la prise en charge de disques hybrides.
  • Page 114: Sata Configuration (Configuration Sata)

    [RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA. Aggressive LPM Support (Support LPM aggressif) [Auto] Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-33...
  • Page 115: System Agent Configuration (Agent De Configuration Système)

    S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Hot Plug (Branchement à...
  • Page 116: Nb Pcie Configuration (Configuration Pcie Du Northbridge)

    Ces éléments vous permettent de configurer certains paramètres liés à la mémoire. Memory Remap (Remappage mémoire) [Enabled] Permet de remapper la mémoire excédante (supérieure à 4 Go). Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Memory Scrambler [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-35...
  • Page 117: Usb Configuration (Configuration Usb)

    3.6.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités.
  • Page 118: Platform Misc Configuration (Paramètres De Plate-Forme)

    L’élément suivant n’apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur [Enabled]. Native ASPM (Support ASPM natif) [Disabled] [Enabled] Le système d’exploitation gère la prise en charge ASPM. [Disabled] Le BIOS gère la prise en charge ASPM. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-37...
  • Page 119: Onboard Devices Configuration (Configuration Des Périphériques Embarqués)

    3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Faites défiler la page pour afficher les éléments suivants. HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur High Definition Audio. [Disabled] Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled].
  • Page 120: Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth) [Enabled]

    L’élément suivant n’apparaît que si Intel LAN Controller est réglé sur [Enabled]. Intel PXE OPROM (ROM d’option PXE Intel) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Intel ® Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-39...
  • Page 121: Apm (Gestion D'alimentation Avancée)

    3.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled (S4+S5)] [Enabled (S5)] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] Le système est rallumé...
  • Page 122: Network Stack (Pile Réseau)

    Affiche automatiquement le code du POST [Post-On Self-Test] et la température du processeur sur le panneau Q-LED à l’arrière du châssis. [POST Code Only] N’affiche que le code POST [Post-On Self-Test] sur le panneau Q-LED à l’arrière du châssis. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-41...
  • Page 123: Menu Monitor (Surveillance)

    Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Anti Surge Support (Support anti-surtensions) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la protection contre les surtensions. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Voltage Monitor (Surveillance des voltages) CPU Core 0-3 Voltage;...
  • Page 124: Cpu Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan Du Processeur) [Auto]

    Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-43...
  • Page 125: Chassis1/Chassis2/Chassis3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan Du Châssis) [Enabled]

    Chassis1/Chassis2/Chassis3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis1/Chassis2/Chassis3 Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur châssis) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.
  • Page 126: Menu Boot (Démarrage)

    Les dispositifs USB seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST. [Partial Initialization] Pour raccourcir le délai d’exécution du POST, seuls les ports USB connectés à un clavier et/ou une souris seront détectés. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-45...
  • Page 127: Network Stack Driver Support (Support Pilote De Pile Réseau) [Disabled]

    Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled] [Disabled] Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. [Enabled] Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. Next boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] [Normal Boot] Mode de réamorçage normal.
  • Page 128: Interrupt 19 Capture (Capture D'interruption 19) [Disabled]

    Options de configuration : [Both, Legacy OpROM first] [Both, UEFI first] [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] [Ignore] Boot from PCIe/PCI Expansion Devices [Legacy OpRom first] Options de configuration : [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-47...
  • Page 129: Secure Boot (Démarrage Sécurisé)

    Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows Secure Boot et de gérer ses clés pour ® protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé.
  • Page 130 Permet de charger des bases de données additionnelles à partir d’un périphérique de stockage USB. Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-49...
  • Page 131: Boot Option Priorities (Priorités De Démarrage)

    • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
  • Page 132: Menu Tools (Outils)

    Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 133: Asus Dram Spd Information (Informations De Spd)

    (Charger/Sauvegarder le profil CMOS à partir d’un/sur le lecteur USB) Permet de sauvegarder ou de charger un profil CMOS à partir d’un support de stockage USB. 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. 3-52...
  • Page 134: Rog Secure Erase

    Pour exécuter ROG SSD Secure Erase, cliquez sur Tool > ROG SSD Secure Erase à partir de l’interface de configuration avancée du BIOS. Visitez le site Internet d’ASUS pour obtenir la liste des lecteur SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.
  • Page 135: Rog Oc Panel H-Key Configure

    3.9.5 ROG OC Panel H-Key Configure Cet menu vous permet de définir et d’enregistrer des valeurs relatives à divers tensions et au ratio du processeur et à la fréquence BCLK dans le BIOS UEFI. Les valeurs sauvegardées peuvent ensuite être synchronisées et modifiées sur un périphérique compatible OC Panel sans avoir à...
  • Page 136: Menu Exit (Sortie)

    Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 3-55...
  • Page 137: Mise À Jour Du Bios

    USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
  • Page 138: Utilitaire Asus Ez Flash

    3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 139: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 140: Utilitaire Asus Bios Updater

    3.11.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à...
  • Page 141 D:\>bupdater /pc /g L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/12/22] FLASH TYPE: MX1C 25L1065A Current ROM Update ROM BOARD: UNKNOWN BOARD: MAXIMUS VI IMPACT VER: UNKNOWN VER: 0204 DATE: UNKNOWN DATE: 01/01/2012 PATH: M6I.CAP...
  • Page 142: Installer Un Système D'exploitation

    • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées. Informations sur le DVD de support Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du DVD de support sous Windows 7 ou Windows ® ® Pour exécuter le DVD de support : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. À l’apparition de la fenêtre Exécution automatique, cliquez sur Exécuter ASSETUP. EXE. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier \\bin\ASSETUP.EXE pour afficher le menu du DVD de support de votre carte mère ASUS. ASUS Séries MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 143 (Utilitaires) Contact pour affiche les afficher les applications et informations autres logiciels de contact pris en charge ASUS. par la carte mère. Cliquez sur une icône pour Cliquez sur un afficher les élément pour informations l’installer. liées au DVD de support ou à...
  • Page 144: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat ® ® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. Cliquez sur l’onglet Manual (Mabuels), puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d’utilisation des logiciels pour carte mère ASUS). Le contenu du DVD de support apparaît au format graphique. Double-cliquez sur le dossier Manual (Manuels). Double-cliquez sur le dossier du manuel que vous souhaitez visualiser. Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 145: Informations Sur Les Logiciels

    Installer AI Suite 3 • Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du DVD de support sous Windows 7 ou Windows ® ® • Pour pouvoir profiter pleinement de toutes les fonctionnalités offertes par l’utilitaire AI Suite 3, assurez-vous d’avoir installé le pilote Wi-Fi à partir du DVD de support. Pour ce faire, allez dans l’onglet Drivers (Pilotes), puis cliquez sur ASUS Bluetooth 4.0 Wi-Fi Driver et suivez les instructions apparaissant à l’écran. Pour installer AI Suite 3 sur votre ordinateur : Sous Windows ® Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. À l’apparition de la fenêtre Exécution automatique, cliquez sur Exécuter ASSETUP. EXE, puis sélectionnez l’onglet Utilitaires. Cliquez sur AI Suite 3, puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 146 Si le menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS n’apparaît pas, vous pouvez : Aller dans l’écran d’accueil et cliquer sur la tuile Bureau. Dans la barre des tâches du Bureau, cliquez sur Explorateur de fichiers Explorer , sélectionnez votre lecteur DVD et double-cliquez sur le fichier exécutable. Ouvrir AI Suite 3 Sous Windows ® À partir du Bureau, cliquez sur Démarrer > Tous le sprogrammes > ASUS > AI Suite 3 > AI Suite 3. Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône de la zone de notification du Bureau. Sous Windows ® Sous Windows 8, cliquez sur la tuile AI Suite 3 placée sur l’écran ® d’accueil.
  • Page 147: Menu Principal D'ai Suite

    Menu principal d’AI Suite 3 Le menu principal d’AI Suite 3 est une plate-forme de gestion et de contrôle conviviale vous permettent d’optimiser les performances de l’ordinateur sans pour cela compromettre la stabilité. AI Suite 3 intègre une barre de menus aisément accessible, par le biais de l’onglet situé en haut de l’écran, et offre un accès simplifié aux différents utilitaires ASUS disponibles Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. Affichage de la barre des menus d’AI Suite 3 Barre des menus d’AI Suite 3 Infos USB 3.0 Boost USB Charger+ Dual Intelligent système Wi-Fi Engine Processors 4...
  • Page 148: Dual Intelligent Processors 4

    Dual Intelligent Processors 4 Dual Intelligent Processors 4 intègre cinq utilitaires en une seule interface : 4-Way Optimization, TurboV Processing Unit (TPU), Energy Processing Unit (EPU), DIGI+ Power Control et Fan Xpert 2. 4-Way Optimization L’utilitaire 4-Way Optimization vous permet de modifier de manière automatique et optimale les paramètres des fonctionnalités TPU, EPU, DIGI + Power Control et Fan Xpert 2. Configuration de la tension maximale du processeur Mode d’économies d’énergie avancé Auto-détection et optimisation Affichage du rapport 4-Way Optimization automatique des performances du système NE RETIREZ pas les ventilateurs du châssis lors du processus de réglage des performances. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 149 Utiliser 4-Way Optimization Cliquez sur le bouton 4-Way Optimization puis sur Start (Démarrer) pour que l’utilitaire auto- détecte les réglages de performances les mieux appropriés. Retour à l’écran principal Démarrage du Affiche plus de de 4-Way Optimization processus de réglage réglages automatique des performances • Le système peut redémarrer deux ou trois fois lors du processus de réglage automatique des performances. • Sous Windows 8, allez dans le Bureau pour surveiller le processus de réglage ® automatique des performances après chaque redémarrage. Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 150: Fréquence Du Processeur

    Cliquez pour Cliquez pour Cochez pour sauvegarder les annuler les réglages charger un appliquer les réglages sous profil réglages à tous forme de profil les coeurs • Réglez l’élément CPU Core Ratio du BIOS sur [Auto] avant de modifier les réglages de fréquence du processeur dans l’utilitaire TPU. Consultez la section Extreme Tweaker (chapitre 3 dédié au BIOS) de ce manuel pour plus de détails. • L’apparence de l’onglet dédié à la fréquence de processeur peut varier en fonction du type de processeur installé sur la carte mère. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 151 CPU Strap Cliquez pour appliquer Cliquez pour annuler Cliquez pour appliquer tous les réglages Cliquez pour annuler Cliquez pour Déplacez le curseur pour tous les réglages Cliquez pour charger un régler la fréquence Strap sauvegarder les profil BCLK réglages sous forme de profil 4-10 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 152: Hautes Performances

    Hautes performances Cliquez pour activer la surveillance à distance et ses réglages associés Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour restaurer Cliquez pour annuler les les valeurs par défaut réglages ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-11...
  • Page 153: Économies D'énergie Maximales

    Économies d’énergie maximales Cochez l’une des options de diminution de la tension Cliquez pour activer la surveillance à distance et ses réglages associés Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour sélectionner un profil Cliquez pour restaurer Cliquez pour annuler les de ventilation les valeurs par défaut réglages...
  • Page 154: Surveillance À Distance

    Cliquez pour sélectionner un profil de ventilation Cliquez pour appliquer les réglages Cochez pour désactiver Cliquez pour restaurer Cliquez pour annuler les le son les valeurs par défaut réglages ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-13...
  • Page 155 DIGI+ Power Control DIGI+ Power Control vous permet de régler le voltage et la fréquence du régulateur de tension afin d’optimiser l’efficacité, la stabilité et les performances globales du système. Réglages dédiés à l’alimentation du processeur Écran suivant/précédent Cliquez pour Cliquez pour appliquer les annuler les réglages réglages CPU Load-line Calibration (Calibrage de ligne de charge du processeur) Cette option permet d’ajuster le champ d’alimentation et de contrôler la température du système. Une ligne de charge élevée peut aider à obtenir des tensions plus élevées et améliorer les résultats d’overclocking mais dégrader les conditions thermiques du processeur et du régulateur de tension. CPU Current Capability (Capacités énergétiques du processeur) Cette option permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. CPU Power Phase Control (Gestion des phases d’alimentation du processeur) Cette option permet d’obtenir une réponse transitoire plus rapide et de meilleures performances thermiques de par l’accroissement du nombre de phases lorsque la charge du système est élevée. Pour améliorer l’efficacité du régulateur de tension,...
  • Page 156 Cliquez pour appliquer les annuler les réglages réglages DRAM Current Capability (Capacités énergétiques de la mémoire) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. DRAM Voltage Frequency (Fréquence de tension de la mémoire) Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire afin d’assurer la stabilité du système et d’accroître la plage d’overclocking. DRAM Power Phase Control (Gestion des phases d’alimentation de la mémoire) À définir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le profile d’overclocking optimisé par ASUS. • Les résultats d’overclocking varient en fonction du modèle de processeur et de la configuration du système. • Pour éviter les problèmes de surchauffe du système, utilisez une solution de refroidissement appropriée à votre configuration. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-15...
  • Page 157: Fan Xpert

    Fan Xpert 2 FAN Xpert 2 détecte et ajuste automatiquement la vitesse des ventilateurs afin d’offrir des réglages de ventilation optimisés en fonction des spécifications et de la position de chaque ventilateur. Utiliser Fan Xpert 2 Réduit la vitesse du ventilateur Sélectionnez un ventilateur à personnaliser Augmente la vitesse du ventilateur pour améliorer le refroidissement Maximise la vitesse des ventilateur Détection Cliquez pour Cliquez pour des réglages charger un profil sauvegarder les Configuration équilibrée...
  • Page 158 Mode RPM Le mode RPM permet de définir la vitesse de rotation du ventilateur lorsque la température du processeur est égale ou inférieure à 75 Réglage de la vitesse de rotation Cliquez pour basculer d’un type de Écran précédent ventilateur à l’autre • Lorsque la température du processeur atteint 75 C, le ventilateur fonctionnera automatiquement à pleine vitesse pour éviter d’endommager le processeur. • Il est possible que Fan Xpert 2 ne puisse pas détecter la vitesse d’un ventilateur si celui-ci est doté d’un kit de contrôle externe destiné au contrôle de la vitesse de rotation. • Fan Xpert 2 n’est pas compatible avec les ventilateur 2 broches. Ce type de ventilateur fonctionnera constamment à pleine vitesse. • Si vous remplacez les ventilateurs, vous devrez reconfigurer la fonction de mise au point automatique des ventilateurs. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-17...
  • Page 159: Interface Utilisateur D'ez Update

    4.4.2 EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité. Cet utilitaire permet aussi de modifier le logo apparaissant au démarrage de l’ordinateur. Lancer EZ Update > EZ Update. Ouvrez EZ Update en cliquant sur Interface utilisateur d’EZ Update Cliquez pour automatiquement mettre à jour les pilotes, les logiciels et le BIOS de la carte mère Cliquez pour Cliquez pour Cliquez pour modifier le logo mettre à...
  • Page 160: Usb 3.0 Boost

    Configurer USB 3.0 Boost Connectez un périphérique USB à l’un des ports USB de votre ordinateur Sélectionnez un périphérique USB. Pour activer le mode UASP, cliquez sur UASP. Pour rétablir le mode de fonctionnement standard du périphérique USB, cliquez sur Normal. Mode de transmission des données standard Mode UASP ou Turbo Mode améliorant le débit de Sélection de périphérique USB transmission des données • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-19...
  • Page 161: Usb Charger

    Application des modifications Annulation des modifications Sélection du type de périphérique USB à Périphérique USB en recharger lorsque l’ordinateur est éteint cours de chargement Assurez-vous de connecter votre appareil à un port USB compatible avec cet utilitaire. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus de détails. • USB Charger+ n’est pas compatible avec les hubs, les câbles d’extension et les câbles génériques USB. • USB Charger+ peut ne pas détecter certains appareils ASUS en raison de leur design spécifique. 4-20 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 162: Usb Bios Flashback

    Applique les modifications Planifier le téléchargement d’une nouvelle version du BIOS Dans le champ Download Setting (Paramètres de téléchargement), cochez l’option Schedule (days) (Planifier (jours)) et sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d’une mise à jour du BIOS. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués. Téléchargement du BIOS Connectez un périphérique de stockage amovible au port USB dédié à USB BIOS Flashback avant de télécharger une nouvelle version du BIOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser l’emplacement de ce port. Cliquez sur Check for New BIOS Update (Vérifier la disponibilité d’une nouvelle mise à jour du BIOS). Patientez le temps que le système recherche la disponibilité d’une mise à jour du BIOS. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-21...
  • Page 163 Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur l’icône située dans le champ Save to (Sauvegarder sous), sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger). Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK. 4-22 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 164: Wi-Fi Engine

    Cliquez pour établir une connexion à un point d’accès sans fil Utiliser le mode client Le mode client vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau sans fil. Pour utiliser le mode client : Cliquez sur Client Mode (Mode client) pour ouvrir la fenêtre de gestion des connexions réseau de Windows. Dans cette fenêtre, sélectionnez un adaptateur réseau. Dans la liste des réseaux sans fil disponibles, sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Certains réseaux sans fil peuvent vous demander d’entrer un mot de passe. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-23...
  • Page 165: Utiliser Le Mode Point D'accès

    Utiliser le mode point d’accès Ce mode permet à votre ordinateur de faire office de point d’accès à tout appareil doté de capacités réseau sans fil. Pour utiliser ce mode, cliquez sur AP Mode (Mode point d’accès) dans le menu principal de Wi-Fi Engine. Nom du réseau Mot de passe Confirmation du mot de passe Désactivation du mode point d’accès Activation du mode point Écran précédent Sélection de d’accès réseau 4-24 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 166: Wi-Fi Go

    ASUS AI Suite 3 ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote Pour les appareils mobiles fonctionnant sous Android, téléchargez l’application ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote sur Google Play. Pour les appareils mobiles fonctionnant sous iOS, téléchargez l’application ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote sur l’Apple Store. Ouvrir Wi-Fi GO! Ouvrez Wi-Fi GO! en cliquant sur > Wi-Fi GO! Cliquez pour définir un mot de passe Utiliser votre appareil mobile pour scanner ces codes QR et obtenir plus d’informations Menu Wi-Fi GO! ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-25...
  • Page 167 • Ouvrez l’application Wi-Fi GO! & Remote GO! sur votre appareil mobile pour utiliser ses fonctionnalités. Pour plus de détails, consultez la section Wi-Fi GO! & NFC Remote de ce manuel. • Pour protéger l’accès à cet utilitaire, cliquez sur pour définir un mot de passe. • Assurez-vus que l’utilitaire ASUS AI Suite 3 est en cours d’exécution lors de l’utilisation des fonctionnalités Wi-Fi GO! & Remote GO!. Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour appareil mobile Résolutions d’écran compatibles Wi-Fi GO! & NFC Remote prend en charge les résolutions suivantes : Type Faible Densité Haute Densité Très haute Densité d’écran densité moyenne (160, (240, hdpi)
  • Page 168 Keyboard & Mouse L’apparence de l’interface utilisateur de votre appareil mobile peut varier en fonction du système d’exploitation et de la résolution d’écran. Cloud GO! Cloud GO! vous permet de gérer et de synchroniser à distance vos fichiers au travers de plusieurs services de stockage sur le nuage tels que ASUS WebStorage, GoogleDrive™ et DropBox ® Vérifiez que la date et l’heure définies sur votre ordinateur sont correctes pour que l’application Cloud GO! puisse fonctionner correctement. Utiliser Cloud GO! sur votre ordinateur Pour utiliser Cloud GO! sur votre ordinateur : Sur votre ordinateur, cliquez sur Cloud GO! > Enter (Entrer) pour accéder à vos comptes de stockage sur le nuage. Cliquez sur SIgn In (Connexion). • Pour vous connecter à votre compte ASUS Webstorage, entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. • Pour vous connecter à votre compte Google Drive™ ou Dropbox , cliquez sur Sign ® in (Connexion). Cloud GO! vous redirigera vers le site Internet de Google Drive ou Dropbox pour que vous puissiez vous connecter à votre compte. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-27...
  • Page 169: Synchronisation De Fichiers Sur Le Nuage

    Cliquez sur une icône spécifique pour transférer, créer un dossier, télécharger, supprimer ou actualiser vos comptes Cliquez pour ouvrir un compte Cochez un élément pour le sélectionner Cliquez pour vous déconnecter Retour au menu Wi-Fi Écran précédent Cliquez pour synchroniser vos fichiers ou GO!/Remote GO! créer une sauvegarde sur votre support de stockage local...
  • Page 170 Cochez un élément pour le sélectionner créer une sauvegarde sur votre support de stockage local Synchronisation de fichiers sur le nuage Pour synchroniser des fichiers sur le nuage : Cochez les éléments à synchroniser, puis appuyez sur Sync Clouds (Synchroniser). Sélectionnez un compte de stockage en ligne puis appuyez sur OK. Cochez l’option Backup to PC under (C:\ • MyFavorite\) si vous souhaitez créer une copie de sauvegarde sur votre ordinateur. • Ouvrez le dossier Wi-Fi GO! pour accéder à tous les fichiers synchronisés. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-29...
  • Page 171 Remote Desktop Remote Desktop permet de contrôler un ordinateur à distance et en temps réel par le biais d’un appareil mobile fonctionnant sous Android ou iOS. Utiliser Remote Desktop Pour utiliser Remote Desktop : Sur votre appareil mobile, appuyez sur Remote Desktop > Enter (Entrer). Patientez le temps que votre appareil mobile établisse une connexion à l’ordinateur. Pour utiliser Remote Desktop sous Windows 7, sélectionnez l’un des modes de contrôle ® de l’ordinateur : Extended (Étendu) ou Main Screen (Écran principal). Interface de Remote Desktop sous Windows ® Appuyez pour afficher le curseur Appuyez pour ouvrir la Barre d’action Appuyez pour afficher le clavier virtuel de l’appareil mobile...
  • Page 172: Utiliser Media Streaming Hub Sur Votre Ordinateur

    Fichiers multimédia Affiche le nom du Retour au menu Wi-Fi Écran précédent périphérique de lecture et du GO!/Remote GO! fichier en cours de lecture Sélectionner un récepteur Pour sélectionner un récepteur : Cliquez sur Sélectionnez un récepteur puis cliquez sur OK. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-31...
  • Page 173: Ajouter Des Fichiers

    Ajouter des fichiers Pour ajouter des fichiers : À partir de l’écran Music (Musique), Video (Vidéo) ou Photo, cliquez sur Cliquez ensuite sur Add (Ajouter) pour localiser les fichiers à ajouter. Cliquez sur OK. Supprimer des fichiers Pour supprimer des fichiers : À partir de l’écran Music (Musique), Video (Vidéo) ou Photo, cliquez sur Sélectionnez les fichiers à supprimer, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Cliquez sur OK. Utiliser Media Streaming Hub sur un appareil mobile Pour utiliser Media Streaming Hub sur votre appareil mobile, appuyez sur Media Streaming Hub > Enter (Entrer). Liste de lecture Type de fichier Sélection de récepteur 4-32 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 174: File Transfer

    Transférer des fichiers de votre ordinateur vers un appareil mobile Cliquez sur File Transfer (Transfert de fichiers) > Enter (Entrer). Cliquez sur Setting (Paramètres) pour sélectionner la destination des fichiers. Cliquez pour sélectionner un emplacement Retour au menu Wi-Fi Cliquez pour transférer le(s) Écran précédent GO!/Remote GO! fichier(s) Faites un clic droit sur le fichier à transférer puis cliquez sur Send to (Envoyer vers) > [Nom de l’appareil]. Une fois le transfert terminé, cliquez sur ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-33...
  • Page 175: Transférer Des Fichiers D'un Appareil Mobile Vers Votre Ordinateur

    • Seuls les fichiers au format PNG, BMP, JPG, GIF et TIFF peuvent être transférés d’un ordinateur vers un appareil mobile fonctionnant sous iOS. Pour pouvoir recevoir des fichiers sur votre appareil iOS, allez dans Réglages > • Confidentialité > Photos puis activez l’élément Wi-Fi GO! & NFC Remote. Transférer des fichiers d’un appareil mobile vers votre ordinateur Appuyez sur File Transfer (Transfert de fichiers) > Enter (Entrer). Cochez le fichier à transférer puis appuyez sur Send (Envoyer). 4-34 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 176 Cliquez pour enregistrer une vidéo avec la caméra de votre appareil mobile Retour au menu Écran précédent Wi-Fi GO! • Votre appareil mobile doit être doté d’une caméra pour pouvoir prendre en charge cette fonctionnalité. • Assurez-vous d’activer le gyroscope et le microphone de votre appareil mobile pour pouvoir utiliser les options de prise de photo et d’enregistrement de clips vidéo sur votre ordinateur. Pour ce faire, appuyez sur Smart Sensor Control > Enable (Activer) pour le gyroscope et/ou le microphone. • Cette fonctionnalité est aussi prise en charge sous Windows ® ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-35...
  • Page 177 Smart Sensor Control sous Windows 8 vous permet d’utiliser le microphone pour la ® discussion en ligne avec vos amis. La fonction dédiée au gyroscope permet quant à elle d’utiliser votre appareil mobile comme contrôleur pour les applications tirant parti du gyroscope. Sur votre appareil mobile, appuyez sur Smart Sensor Control > Enable (Activer) sous la fonctionnalité associée au microphone ou au gyroscope. Activation du gyroscope Sélection de la qualité Activation du de rendu de la voix microphone virtuel 4-36 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 178 Pour sauvegarder les réglages sous forme de profile, cliquez sur Apply & Save (Appliquer et sauvegarder). Pour appliquer les réglages sans créer de profil, cliquez sur Apply (Appliquer). Vous pouvez régler la sensibilité des capteurs de votre appareil mobile pour améliorer la latence sur votre ordinateur. Pour ce faire, appuyez sur Smart Sensor Control > Setting (Paramètres) et réglez les options liées à la sensibilité. Menus d’assignation mouvements Cliquez pour sauvegarder les réglages sous forme de profile Retour au menu Cliquez pour appliquer les Écran précédent Wi-Fi GO! réglages ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-37...
  • Page 179 Dans l’onglet Proximity, sélectionnez une action à partir du menu déroulant Action. Pour sauvegarder l’action sous forme de profile, cliquez sur Apply & Save (Appliquer et sauvegarder). Pour appliquer l’action sans créer de profil, cliquez sur Apply (Appliquer). Votre appareil mobile doit être doté d’un capteur de proximité pour profiter de cette fonctionnalité. Cliquez pour sauvegarder les réglages sous forme de profile Retour au menu Cliquez pour appliquer les Écran précédent Wi-Fi GO! réglages 4-38 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 180 Remote Keyboard & Mouse vous permet d’utiliser l’écran tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur. Utiliser Remote Keyboard & Mouse Pour utiliser Keyboard & Mouse, appuyez sur Keyboard & Mouse > Enter (Entrer). Champ de saisie Maintient du clic gauche de souris Pavé tactile Clic droit de souris Clic gauche de Défilement Touches de souris navigation ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-39...
  • Page 181 Capture & Send Capture & Send vos permet d’effectuer une capture d’écran sur votre ordinateur et de l’envoyer vers votre appareil mobile. Utiliser Capture & Send Pour utiliser Capture & Send : Sur votre ordinateur, cliquez sur Capture & Send > Setting (Paramètres). Assignez un raccourci clavier et le type de capture, puis cliquez sur Apply (Appliquer). Raccourci clavier Type de capture Retour au menu Cliquez pour appliquer les Écran précédent Wi-Fi GO! réglages Effectuez une capture d’écran à l’aide du raccourci clavier défini, puis cliquez sur OK. Assurez-vous d’avoir activé la fonctionnalité Capture & Send sur votre appareil mobile. Pour ce faire, appuyez sur Capture & Send > Enable (Activer). Sur votre appareil mobile, appuyez sur Capture &...
  • Page 182: Informations Système

    4.4.8 Informations système Cliquez sur l’élément System Information de la barre des menus d’AI Suite 3 pour afficher les informations relatives à la carte mère, au processeur et à la mémoire. Ouvrir le menu d’informations du système > System Information. Cliquez sur Informations sur la carte mère Cliquez sur l’onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère. Informations sur le processeur Cliquez sur l’onglet CPU pour afficher les informations sur le processeur. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-41...
  • Page 183: Informations Sur La Mémoire

    Informations sur la mémoire Cliquez sur l’onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire. 4-42 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 184: Configurations Audio

    Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets Réglages varie en fonction des dispositifs audio connectés avancés Source audio par défaut Panneau des paramètres de contrôle État des connecteurs analogiques et numériques Cette version du Gestionnaire HD Audio Realtek est compatible avec les cartes mères utilisant la plate-forme Intel 8 Series ainsi que certains autres modèles. ® ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-43...
  • Page 185: Rog Connect

    ROG Connect ROG Connect permet de surveiller et de configurer votre système depuis un autre ordinateur. Configurer la connexion USB entre votre ordinateur local et l’ordinateur distant Installez ROG Connect sur l’ordinateur distant à partir du DVD de support avant • d’utiliser la fonction ROG Connect. • Le câble dédié à ROG Connect est vendu séparément. Reliez, à l’aide d’un câble USB, votre système à un autre ordinateur. Appuyez sur le bouton ROG Connect. Double-cliquez sur le raccourci RC TweakIt du bureau de l’ordinateur distant pour activer la fonction. Utiliser RC TweakIt Utilisez les curseurs et les boutons pour surveiller et de configurer votre système. 4-44 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 186 2. Cliquez sur Function (Fonction) pour afficher plus d’options. RC Poster RC Poster affiche les informations détaillées et récupérées lors du POST. Vous pouvez choisir entre deux modes d’affichage : String (Chaîne) et Code. RC Remote RC Remote permet d’accéder à votre ordinateur local via le câble ROG Connect. RC Diagram RC Diagram permet de surveiller et d’enregistrer l’état du système. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-45...
  • Page 187: Memtweakit

    MemTweakIt MemTweakIt permet de régler le minutage des modules mémoire installés sur la carte mère afin d’accroître les performances du système et de poster les résultats sur le site ROG. Pour lancer MemTweakIt, double-cliquez sur l’icône située sur le Bureau. La disponibilité de certaines fonctionnalités de MemTweakit peut varier en fonction du jeu de puces. Cliquez sur l’onglet About (À propos); puis cliquez sur l’icône REPUBLIC OF GAMERS pour visiter le site ROG officiel. Cliquez sur OK pour quitter MemTweakIt. 4-46 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 188: Valider Et Enregistrer Vos Réglages Memtweakit

    Valider et enregistrer vos réglages MemTweakIt Pour valider et enregistrer votre configuration en ligne : Exécutez MemTweakIt et cliquez sur Validate (Valider). Dans le champ Online Mode (Mode en ligne), entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte ASUS. Cliquez sur Submit (Envoyer). Votre configuration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt. Pour valider et enregistrer votre configuration manuellement : Exécutez MemTweakIt et cliquez sur Validate (Valider). Dans le champ Manual Mode (Mode manuel), cliquez sur Save Configuration File (Enregistrer le fichier de configuration). Spécifiez le nom du fichier puis cliquez sur Save (Enregistrer). Cliquez sur Validation webpage (Page Web de validation). À partir de la fenêtre MemTweakIt - Validation File Upload (MemTweakIt - Transfert de fichier), entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte ASUS. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier ( au format .cvf), puis cliquez sur Open (Ouvrir). Cliquez sur Submit (Envoyer) Votre configuration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-47...
  • Page 189: Ramdisk

    RAMDisk Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à grande vitesse afin d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris. RAMDisk n’est compatible qu’avec les systèmes d’exploitation 64 bits. Les dossiers et fichiers listés ci-dessous ne sont pas adaptés à l’optimisation RAMDisk. Les déplacer dans le lecteur RAMDisk peut affecter de manière négative les performances de votre ordinateur. • Fichier d’échange : le ficher d’échange est un espace de stockage permanent utilisé comme extension mémoire virtuelle pour la mémoire du système. Déplacer ce fichier dans le lecteur RAMDisk va à l’encontre de l’existence même de ce type de fichier et peut également affecter les performances de votre ordinateur. Dossiers de démarrage : puisque le lecteur RAMDisk est chargé au démarrage du • système au même moment que le contenu des dossiers de jonction, le déplacement des dossiers de démarrage peut causer des erreurs système et empêcher le chargement du lecteur RAMDisk. Pour ouvrir RAMDisk, cliquez sur Créer/Supprimer un lecteur RAMDisk Votre lecteur RAMDisk vous permet de placer vos applications et vos fichiers favoris dans la mémoire vive afin que vous puissiez utiliser les performances de lecture/écriture de cette dernière. Les fichiers stockés dans le lecteur RAMDisk font l’objet d’une copie de sauvegarde à chaque extinction de votre ordinateur automatiquement. Le délai de démarrage peut être rallongé en fonction de la taille du lecteur RAMDisk. Pour créer un lecteur RAMDisk : Cliquez pour créer un lecteur RAMDisk Déplacez le curseur Cliquez sur le menu...
  • Page 190: Pour Supprimer Un Lecteur Ramdisk

    Cliquez pour sélectionner le Cliquez pour lecteur RAMDIsk sélectionnez l’emplacement du point de jonction Cliquez sur Add Cliquez pour (Ajouter) pour supprimer un point de jonction existant achever la création du point de jonction ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-49...
  • Page 191: Synchroniser Les Fichiers De Sauvegarde

    Synchroniser les fichiers de sauvegarde Après avoir créé un point de jonction, RAMDIsk crée automatiquement un dossier de sauvegarde dans l’emplacement d’origine des fichiers. Vous pouvez également synchroniser vos données de manière manuelle sous l’interface logicielle de RAMDisk. Cliquez pour synchroniser 4-50 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 192: Sonic Radar

    Pré-réglages Cliquez pour sélectionner un set de pré-réglages optimisés pour votre jeu. Sélection de radar Cliquez pour sélectionner le type de sons à afficher sur Cliquez pour afficher le HUD. ou masquer les pré- réglages ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-51...
  • Page 193: Hud Sonic Radar Dans Une Partie

    HUD Sonic Radar dans une partie * Battlefield 3. Tous droits HUD Sonic Radar réservés. Signaux radar indiquant la provenance des sons • Les captures d’écran fournies ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent ne pas refléter le contenu apparaissant sur votre écran. • Tous les droits du jeu Battlefield 3 appartiennent à EA Digital Illusions CE AB et Electronic Arts. 4-52 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 194: Pré-Réglages De Jeu Et Sélection De Signaux Radar

    HUD. La options de sélection varient en fonction du jeu. Sélection des signaux radar à afficher sur le HUD Icône Type de menace et description Intensifie le son en provenance de toutes les menaces potentielles. Intensifie le son émis par les bruits de pas. Intensifie le son émis par les appels vocaux. Intensifie le son émis par les armes à feu. Intensifie le son émis par les grenades et les bombes. Champ sonore maximum. Amplification des basses. Amplification des sons médiums. Amplification des sons aigus. ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-53...
  • Page 195: Paramètres Avancés

    4.8.3 Paramètres avancés À partir du menu principal de Sonic Radar, cliquez sur pour afficher le menu des paramètres avancés. Fluidité et opacité Permet d’ajuster la texture et la transparence du HUD Sonice Radar. Utilisez les curseurs pour ajuster la texture et la transparence Position du HUD Permet de définir l’emplacement du HUD à l’écran lors du jeu. Cliquez pour positionner le HUD de Sonic Radar. 4-54 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 196: Raccourcis Clavier

    Faites défiler pour afficher plus d’options Cliquez pour appliquer ou annuler les modifications Raccourci par défaut Fonction et description <Ctrl (droite)> + Pavé numérique <0> Masquer ou afficher le HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <+> Rédution de l’opacité du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <-> Augmentation de l’opacité du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <Q> Déplacement du HUD de Sonic Radar sur l’un des 9 emplacements disponibles. <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <S> Taille du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <D> Sélection d’un son à détecter. <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <F> Activation ou désactivation de l’amélioration des sons ASUS MAXIMUS VI IMPACT 4-55...
  • Page 197: Perfect Voice

    Perfect Voice Sonic Radar intègre la fonctionnalité Perfect Voice, une solution de réduction du bruit dédiée au microphone et initialement conçue pour les logiciels de voix sur IP. Grâce à Perfect Voice, le son de votre voix est désormais clair et précis. Perfect Voice fonctionne via deux fonctions principales : Noise Gate et Noise Reduction. Noise Gate Noise Gate élime les nuisances sonores environnantes lors des pauses ou des périodes de silence entre chaque mots ou phrases. Noise Reduction Analyse, estime puis réduit le montant de nuisances sonores environnantes lorsque vous vous exprimez avec le microphone. Vous pouvez configurer les paramètres des fonctions Noise Gate et Noise Reduction par le biais du Gestionnaire audio HD Realtek. Pour ouvrir le Gestionnaire audio HD Realtek, cliquez sur l’icône de la zone de notification du Bureau. Avant de configurer les paramètres disponibles, assurez-vous d’avoir connecté un casque à votre ordinateur Menu principal du Gestionnaire audio HD Realtek À partir du menu principal du Gestionnaire audio HD Realtek, sélectionnez Microphone puis Microphone Effects (Effets du microphone). Noise Gate Cochez pour activer/ désactiver cette fonctionnalité. Utilisez le curseur pour ajuster le niveau d’efficacité.
  • Page 198: Configuration De Volumes Raid

    5.1.1 Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques. RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS Séries MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 199: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère permet l’installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux disques durs. Connectez les câbles de signal SATA. Connectez les câbles d’alimentation SATA. 5.1.3 Définir l’élément RAID dans le BIOS Vous devez définir l’élément RAID du BIOS avant de pouvoir créer un volume RAID avec des disques durs SATA. Pour ce faire : Démarrez l’ordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS. Dans le menu Advanced, sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur <Entrée>. Réglez l’élément SATA Mode sur [RAID]. Enregistrez vos modifications puis quittez le BIOS. Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS. En raison de certaines limitations du jeu de puces, lorsque l’un des ports SATA en réglé en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode. Chapitre 5 : Configurations RAID...
  • Page 200: Utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology Option Rom

    ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk [↑↓]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 201: Créer Un Volume Raid

    Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur <Entrée>. L’écran suivant apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. CREATE VOLUME MENU Name: Volume0 RAID Level: RAID0(Stripe) Disks: Select Disks Strip Size: 128KB Capacity: Sync: Create Volume HELP Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
  • Page 202 Quand l’élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. Appuyez sur <Entrée> quand l’élément CREATE VOLUME est surligné. Le message d’avertissement suivant apparaît. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 203: Supprimer Un Volume Raid

    Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>. L’écran ci-dessous apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. DELETE VOLUME MENU Name Level Drives Capacity...
  • Page 204: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Démarrez votre ordinateur. Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS. Configurez le lecteur optique comme périphérique de démarrage primaire. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS. 6. Lorsque le menu Make Disk apparaît, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote RAID. 7. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. 5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ® Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows ® Démarrez Windows ® 2. Connectez le lecteur de disquettes USB et insérez-y une disquette vierge. 3. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique. Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour créer un disque du pilote RAID. 5. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination. 6. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 205: Installer Le Pilote Raid Lors De L'installation De Windows

    5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Pour installer le pilote RAID sous Windows 7 (ou version ultérieure) : ® Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID. 2. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir). 3. Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB. Chapitre 5 : Configurations RAID...
  • Page 206: Appendice

    : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 207: Rapport Du Département Canadien Des Communications

    Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 208: Exposition Aux Radiofréquences

    Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS MAXIMUS VI IMPACT...
  • Page 209: Contacter Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...
  • Page 210 ASUS MAXIMUS VI IMPACT...

Ce manuel est également adapté pour:

Maximus vi extreme

Table des Matières