Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAXIMUS VI
GENE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus MAXIMUS VI GENE

  • Page 1 MAXIMUS VI GENE...
  • Page 2: Première Édition Décembre 2013

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations relatives à la sécurité ............vi À propos de ce manuel ................vii Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI GENE ......ix Chapitre 1 : Introduction au produit Fonctions spéciales ..............1-1 1.1.1 Points forts du produit ............. 1-1 1.1.2...
  • Page 4 Menu Tools (Outils) ..............3-48 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ..........3-48 3.9.2 ASUS O.C. Profile ............3-48 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-49 3.9.4 ROG Secure Erase ............3-50 3.9.5 ROG OC Panel H-Key Configure ........3-51 3.10 Menu Exit (Sortie) ...............
  • Page 5 Table des matières 3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........ 3-55 3.11.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater ........3-56 Chapitre 4 : Logiciels Installer un système d’exploitation ..........4-1 Informations sur le DVD de support ........... 4-1 4.2.1 Lancer le DVD de support ..........4-1 4.2.2...
  • Page 6: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits. Site web ASUS Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 9: Résumé Des Spécifications De La Maximus Vi Gene

    Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI GENE Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel Core™ i7 / ® Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium / Celeron de 4ème génération ® ® Compatible avec les processeurs de 22 nm Supporte la technologie Intel Turbo Boost 2.0...
  • Page 10 Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI GENE CODEC HD Audio ROG SupremeFX (7.1 canaux) Audio Technologie de blindage SupremeFX - Condensateurs audio ELNA ® - Rapport signal sur bruit (A-pondéré) du convertisseur numérique- analogique en façade : 115 dB - Rapport signal sur bruit (A-pondéré) du convertisseur analogique-...
  • Page 11 Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI GENE Fonctionnalités ROG (suite) ROG RAMDisk ROG GameFirst II CPU Level Up Fonctionnalités du BIOS UEFI - Extreme Tweaker - Tweaker’s Paradise - ROG SSD Secure Erase - ROG BIOS Print - GPU.DIMM Post - O.C.
  • Page 12 Résumé des spécifications de la MAXIMUS VI GENE Interfaces de connexion Alimentation : internes (suite) - 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches) - 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches) 1 x connecteur ROG Extension (ROG_EXT) 1 x connecteur pour carte mPCIe Combo II 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
  • Page 13: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ROG MAXIMUS VI GENE Câbles 3 x câbles 2-en-1 SATA 6Gb/s 1 x connecteur pont SLI ® Accessoires 1 x plaque d’E/S 1 x carte d’extension mPCIe Combo II...
  • Page 14: Outils Et Composants Additionnels Pour Monter Un Ordinateur De Bureau

    Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Philips (croix) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 1150 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies SLI et CrossFireX pour profiter de performances de jeu inégalées. En outre, la plate-forme Z87 permet d’optimiser l’allocation PCIe en configurations multi-GPU pour une solution SLI à 4 cartes ou CrossFireX. ASUS Séries MAXIMUS VI GENE...
  • Page 16: Fonctionnalités Rog Uniques Dédiées Au Jeu

    GameFirst II ASUS GameFirst II, accompagnée de la technologie de régulation de flux cFos Traffic Shaping, est une interface de gestion du réseau à la fois puissante et conviviale. Cette application intègre deux modes de fonctionnement : EZ Mode pour les débutants et un mode avancé...
  • Page 17: Cpu Level Up

    Fontionnalités spéciales AI Suite 3 Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi-...
  • Page 18: Logiciels Rog

    USB BIOS Flashback Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à...
  • Page 19: Vue D'ensemble De La Carte Mère

    Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 20: Diagramme De La Carte Mère

    1.2.2 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Contenu Du Diagramme

    18. Bouton de mise sous tension 1-27 19. Connecteur pour port audio en façade de châssis 1-41 (10-1 pin AAFP) 20. Connecteur audio numérique 1-41 (4-1 pin SPDIF_OUT) 21. Connecteur mPCIe Combo II 1-46 (36-2-pin MPCIE_COMBO_II) ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 22: Processeur

    • Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
  • Page 23: Mémoire Système

    éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la MAXIMUS VI GENE Configurations mémoire recommandées ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 24: Configurations Mémoire

    Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3. • Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133 MHz ainsi que leur minutage ou le profil XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards JEDEC.
  • Page 25: Liste Des Modules Mémoire Compatibles Avec La Maximus Vi Gene

    Liste des modules mémoire compatibles avec la MAXIMUS VI GENE DDR3 3000 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM Brand socket support (Optional) G.SKILL F3-3000C12Q-16GTXDG 16GB ( 4x 4GB ) 12-14-14-35 1.65 • • CORSAIR CML8GX3M2A3000C12R 8GB (2 x 4B ) 12-14-14-36 1.65...
  • Page 26 DDR3 2500 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM Brand socket support (Optional) G.SKILL F3-20000CL10Q-16GBZHD(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) 10-11-11-31 1.65 • • DDR3 2400 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM Brand socket support (Optional)
  • Page 27 • (4x8GB) KINGSTON KHX2133C11D3K4/16GX (XMP) 16GB 11-12-11-30 1.65 • • (4x4GB) KINGSTON KHX21C11T3FK8/64X (XMP) 64GB 9-9-9-24 • • (8x8GB) Patriot PV316G213C1K (XMP) 16GB 11-11-11-30 • • (2x8GB) Patriot PVV34G2133C9K (XMP) 9-11-9-27 1.66 • • (2x2GB) ASUS MAXIMUS VI GENE 1-13...
  • Page 28 DDR3 2133 MHz Vendors Part No. Size SS/DS Chip Chip Timing Voltage DIMM Brand socket support (Optional) Patriot PXD38G2133C11K(XMP) 9-9-9-24 1.65 • (2x4GB) Patriot PXD38G2133C11K (XMP) 2133 11-11-11-27 • (2x4GB) Team TLD38G2133HC11ABK (XMP) 11-11-11-31 1.65 • • Team TXD34096M2133HC11A-V 11-11-11-31 1.65 •...
  • Page 29 16GB 9-10-9-28 • • (4x4GB) G.SKILL F3-14900CL9Q-16GBZL (XMP) 16GB 9-10-9-28 • • (4x4GB) G.SKILL F3-14900CL9Q-8GBFLD (XMP) 9-9-9-24 • • (2x4GB) G.SKILL F3-1866C9Q-32GXM (XMP) 32GB 9-10-9-28 • • (4x8GB) KINGSTON KHX1866C9D3K2/8GX (XMP) 1.65 • • (2x4GB) ASUS MAXIMUS VI GENE 1-15...
  • Page 30 DDR3 1866 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM Brand socket support (Optional) Patriot PXD34G1866ELK (XMP) 9-9-9-24 1.65 • (2x2GB) Patriot PXD38G1866ELK (XMP) 9-11-9-27 1.65 • • (2x4GB) Patriot PXD38G1866ELK (XMP) 9-11-9-27 1.65 • • (2x4GB) Patriot PXD38G1866ELK (XMP) 1866 9-10-9-27 •...
  • Page 31 (XMP) (3x2GB) CORSAIR CMP6GX3M3A1600C8 8-8-8-24 1.65 • • (XMP) (3x2GB) CORSAIR CMX6GX3M3C1600C7 7-8-7-20 1.65 • • (XMP) (3x2GB) CORSAIR CMX8GX3M2A1600C9 9-9-9-24 1.65 • • (Ver3.19)(XMP) (2x4GB) CORSAIR CMZ16GX3M2A1600C10 16GB 10-10- • • (Ver.3.24)(XMP) (2x8GB) 10-27 ASUS MAXIMUS VI GENE 1-17...
  • Page 32 DDR3 1600 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM Brand socket support (Optional) CORSAIR CMZ16GX3M4A1600C9 16GB 9-9-9-24 • • (XMP) (4x4GB) CORSAIR CMZ32GX3M4X1600C10 32GB 10-10- • • (Ver2.2)(XMP) (4x8GB) 10-27 CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C8 8-8-8-24 • • (XMP) (2x4GB) CORSAIR CMZ8GX3M4X1600C9 (Ver...
  • Page 33 • • MICRON MT16KTF51264AZ- MICRON D9PFJ • • 1G6M1 Micron MT8JTF51264AZ-1G6E1 Micron D9QBJ • • MICRON MT8KTF25664AZ- MICRON D9PFJ • • 1G6M1 Mushkin 996805(XMP) 6-8-6-24 1.65 • (2x2GB) Mushkin 998805(XMP) 6-8-6-24 1.65 • • (3x2GB) ASUS MAXIMUS VI GENE 1-19...
  • Page 34 DDR3 1600 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM Brand socket support (Optional) OCZ3BE1600C8LV4GK 8-8-8 1.65 • (2x2GB) Patriot PGD316G1600ELK(XMP) 16GB 1.65 • • (2x8GB) Patriot PGD316G1600ELK(XMP) 16GB 9-9- • (2x8GB) 9-24 Patriot PGD38G1600ELK(XMP) 9-9-9-24 1.65 •...
  • Page 35 9-9-9-24 • (Ver3.23) CORSAIR CMX8GX3M2A1333C9 9-9-9-24 • • (XMP) (2x4GB) EKM324L28BP8-I13 • • Memory (2x2GB) Elixir M2F2G64CB88G7N-CG Elxir N2CB2G80GN-CG • ELPIDA EBJ41UF8BCF0-DJ-F ELPIDA J2108BCSE-DJ-F • G.SKILL F3-10600CL9D-4GBNT G.SKILL D3 128M8CE9 2GB 9-9-9-24 • • (2x2GB) ASUS MAXIMUS VI GENE 1-21...
  • Page 36 DDR3 1333 MHz Vendors Part No. Size Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) G.SKILL F3-10666CL7D- 7-7-7-21 • 8GBRH (XMP) (2x4GB) G.SKILL F3-10666CL8D- 8-8-8-21 • 4GBHK (XMP) (2x2GB G.SKILL F3-10666CL9D- 9-9-9-24 • • 8GBRL (2x4GB) G.SKILL F3-10666CL9D- 9-9-9-24 •...
  • Page 37 NT5CB128M8AN-CG • Power Silicon SP002GBLTU133V02 S-POWER 20YT3NG 9-9-9-24 • • Power Team TED34096M1333HC9 Team T3D2568LT-13 • • Team TED38G1333HC9BK 9-9-9-24 • Transcend JM1333KLH-8G Transcend TK963EBF3 • • (623654) Transcend TS1GLK64V3H MICRON D9QBJ • • (620053) ASUS MAXIMUS VI GENE 1-23...
  • Page 38 CPU. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. 1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 39: Slots D'extension

    Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N° Slot Description Slot PCIe 3.0/2.0 x16/x8_1 Slot PCIe 3.0/2.0 x8_2 Slot PCIe 2.0 x4_1 ASUS MAXIMUS VI GENE 1-25...
  • Page 40: Mode De Fonctionnement Pci Express

    Mode de fonctionnement PCI Express Configuration PCIE_x16/x8_1 PCIE_x8_2 Une carte (recommandé pour une seule carte) Deux cartes • Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l’utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™. • L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel Core™...
  • Page 41: Boutons Et Interrupteurs Embarqués

    L’illustration ci-dessous offre l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. Bouton de mise sous tension de la MAXIMUS VI GENE Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
  • Page 42 BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! 1-28...
  • Page 43: Jumper

    Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès direct au BIOS à l’amorçage du système. Bouton DirectKey de la MAXIMUS VI GENE Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton DirectKey.
  • Page 44: Témoins Lumineux

    éteint si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas. Témoin d’activité de disque dur de la MAXIMUS VI GENE Témoin MemOK! Lorsque ce voyant clignote, ceci indique que la fonctionnalité...
  • Page 45 Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème. Témoins Q-LED de la MAXIMUS VI GENE Témoin d’alimentation La carte mère est fournie avec un bouton d’alimentation qui s’allume pour indiquer que le système est sous tension, en veille ou en veille prolongée.
  • Page 46 Ce voyant lumineux s’allume pour indiquer la mise à jour du BIOS, et s’éteint une fois le processus terminé. LED USB BIOS Flashback de la MAXIMUS VI GENE Témoins Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système.
  • Page 47 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Memory Installed 32 – 36 CPU post-memory initialization 37 – 3A Post-Memory System Agent initialization is started 3B – 3E Post-Memory PCH initialization is started DXE IPL is started (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS VI GENE 1-33...
  • Page 48 Code Description Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory 50 – 53 speed Unspecified memory initialization error Memory not installed Invalid CPU type or Speed CPU mismatch CPU self test failed or possible CPU cache error CPU micro-code is not found or micro-code update is failed Not used Power on.
  • Page 49 Recovery condition triggered by user (Forced recovery) Recovery process started Recovery firmware image is found Recovery firmware image is loaded F5 – F7 Reserved for future AMI progress codes Recovery PPI is not available (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS VI GENE 1-35...
  • Page 50 Code Description Recovery capsule is not found Invalid recovery capsule FB – FF Reserved for future AMI error codes DXE Core is started NVRAM initialization Installation of the PCH Runtime Services 63 – 67 CPU DXE initialization is started PCI host bridge initialization System Agent DXE initialization is started System Agent DXE SMM initialization is started 6B –...
  • Page 51 USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8– BF Reserved for future AMI codes CPU initialization error System Agent initialization error (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS VI GENE 1-37...
  • Page 52: Code Description

    Code Description PCH initialization error Some of the Architectural Protocols are not available PCI resource allocation error. Out of Resources No Space for Legacy Option ROM No Console Output Devices are found No Console Input Devices are found Invalid password Error loading Boot Option (LoadImage returned error) Boot Option is failed (StartImage returned error) Flash update is failed...
  • Page 53: Connecteurs Internes

    0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel ® ® Z87. Connecteurs SATA 6.0Gb/s de la MAXIMUS VI GENE REMARQUE : connectez l’extrémité à Extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur angle droit SATA.
  • Page 54 Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 6Gb/s pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s. Connecteurs SATA 6Gb/s de la MAXIMUS VI GENE Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 offrant un débit pouvant atteindre jusqu’à...
  • Page 55: Connecteur Audio Numérique De La Maximus Vi Gene

    Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la MAXIMUS VI GENE • Nous vous recommandons de brancher un module HD sur ce connecteur pour bénéficier d’un son de qualité...
  • Page 56 Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 57: Connecteurs De Ventilation

    à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la MAXIMUS VI GENE N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 58: Connecteurs D'alimentation Atx

    Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la MAXIMUS VI GENE • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à...
  • Page 59 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la MAXIMUS VI GENE • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 60 Connecteur mPCIe Combo II (36-2 pin MPCIE_COMBO_II) Ce connecteur dédié à la carte mPCIE Combo II permet la connexion d’un disque dur SSD par le biais de l’interface M.2 (NGFF). Connecteur M.2 (NGFF) de la MAXIMUS VI GENE 1-46 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 61 Ce connecteur est dédié à l’interface matérielle OC Panel. OC Panel permet de surfréquencer le système sans avoir à utiliser le BIOS, charger le système d’exploitation ou utiliser un quelconque utilitaire. Connecteur ROG Extension de la MAXIMUS VI GENE Le boîtier OC Panel est vendu séparément. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de...
  • Page 62: Probeit

    1.2.10 ProbeIt La fonctionnalité ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre. Reportez-vous à...
  • Page 63: Procédures D'installation De Base

    Installation de la carte mère Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis. ASUS Séries MAXIMUS VI GENE...
  • Page 64 Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 65: Installation D'un Processeur

    2.1.2 Installation d'un processeur Les processeurs au format LGA1156/LGA1155 ne sont pas compatibles avec l’interface de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156/LGA1155 sur l’interface de connexion LGA1150. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 66: Installation Du Ventilateur/Dissipateur De Processeur

    2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 67 Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 68: Installation D'un Module Mémoire

    2.1.4 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 69: Connexion Des Prises D'alimentation Atx

    2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 70: Connexion De Périphériques Sata

    2.1.6 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 71: Connecteur D'e/S Frontal

    2.1.7 Connecteur d'E/S frontal Pour installer le kit ASUS Q-Connector Connecteur audio pour façade de Connecteur USB 2.0 châssis d’ordinateur AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.0 USB 3.0 ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 72: Installation D'une Carte D'extension

    2.1.8 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 2-10 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 73: Installation De La Carte Mpcie Combo Ii

    SSD et spécialement conçu pour optimiser les performances des disques de stockage. • La carte mPCIe Combo II n’est compatible qu’avec les cartes mPCIe à demi-hauteur (26.8mm x 30 mm) sur un côté et les lecteurs SSD au format M.2 (NGFF) Type 2242 (22mm x 42mm) de l’autre côté. • Les modules SSD M.2 (NGFF), Wi-Fi et Bluetoorh sont vendus séparément. Installer le module mPCIe Wi-Fi Pour installer le module mPCIe Wi-Fi : Le module Wi-Fi est vendu séparément. Retirez les deux vis (courtes) placées sur le couvercle métallique à l’arrière de la carte mPCIe Combo II. Retirez la vis (longue) à l’avant puis enlevez le couvercle métallique. 3. Mettez de côté les rondelles en plastique et retirez les vis d’assemblage. ASUS MAXIMUS VI GENE 2-11...
  • Page 74 Alignez et insérez le module Wi-Fi dans le slot mPCIe. 5. Appuyez sur le module Wi-Fi en faisant attention à aligner ses pas de vis avec ceux de la carte mPCIe Combo II. Le module Wi-Fi ne peut être inséré que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à l’insérer correctement, essayez le sens inverse.
  • Page 75: Installer Le Module Ssd M.2 (Ngff)

    Sécurisez le couvercle métallique à l’avant à l’aide des vis mises de côté à l’étape 2. Installer le module SSD M.2 (NGFF) Pour installer le module SSD M.2 (NGFF) : Retirez les deux vis situées à l’arrière du couvercle métallique de la carte mPCIe Combo II. Retirez la longue vus à l’avant, puis ôtez le couvercle métallique. Alignez et insérez le module SSD M.2 (NGFF) dans son interface de connexion. Le module SSD M.2 (NGFF) ne peut être placé que dans un sens. Si vous ne parvenez pas à l’insérer correctement, essayez le sens inverse. ASUS MAXIMUS VI GENE 2-13...
  • Page 76 Replacez le couvercle métallique puis sécurisez le à l’aide des deux vis précédemment mises de côté à l’étape 1. Sécurisez l’avant du couvercle avec la vis mise de côté à l’étape 2. Installer la carte mPCIe Combo II Pour installer la carte mPCIe Combo II sur votre carte mère : Retirez la vis située à côté du connecteur 36-2 broches. Localisez le connecteur de la carte mère marqué MPCIE_COMBO_II. Insérez la carte mPCIe Combo sur ce connecteur. La carte mPCIe Combo II ne peut être insérée que dans un seul sens. Insérez délicatement la carte mPCIe Combo II pour éviter d’endommager les modules, les broches du connecteur mPCIe_Combo ou la carte mère. 2-14 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 77 Sécurisez la carte mPCIe Combo II à la carte mère à la plauqe d’E/S avec la vis noire retirée à l’étape 1. ASUS MAXIMUS VI GENE 2-15...
  • Page 78: Installer Le Connecteur Antenne Wi-Fi

    Installer le connecteur antenne Wi-Fi Si vous avez installé un module Wi-Fi sur la carte mPCIe Combo II, vous devez installer le connecteur pour antenne Wi-Fi. Pour installer le connecteur pour antenne Wi-Fi : Retirez le boulon du connecteur de l’antenne Wi-Fi mais conservez le joint. washer bolt bolt washer Passez le connecteur au travers l’ouverture dédiée à la prise antenne de la plaque d’E/S. Replacez le boulon sur le connecteur. 2-16 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 79: Bouton De Mise À Jour Du Bios

    Bouton ROG Connect Port USB BIOS Flashback/ROG Connect Reportez-vous à la section Mise à jour du BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes de mise à jour du BIOS. • Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS. • La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide. ASUS MAXIMUS VI GENE 2-17...
  • Page 80: Connecteurs Arrières Et Audio De La Carte Mère

    Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS 2. Ports USB 3.0 ASMedia USB 3.0 ® 3. Port de sortie S/PDIF optique 4. Port réseau Intel (RJ-45)* ® 5. Bouton ROG Connect 6. Ports USB 2.0 Intel . Le port USB (blanc) ROG Connect est dédié aux ®...
  • Page 81: État Description

    Sortie haut-parleurs avants Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur central/Caisson Haut-parleur central/Caisson de basse de basse Noir – Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Gris – – – Sortie haut-parleurs latéraux ASUS MAXIMUS VI GENE 2-19...
  • Page 82: Connexions Audio

    2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 2-20 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 83 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 ASUS MAXIMUS VI GENE 2-21...
  • Page 84: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante : Moniteur b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) Alimentation système Après avoir démarré, le voyant lumineux d’alimentation situé en façade du châssis s’allume. Pour les alimentations ATX, Le voyant lumineux système s’allume lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, le voyant lumineux du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l’ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des jumpers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur. Bip BIOS Description 1 bip court Puce graphique détectée...
  • Page 85: Chapitre 3 : Le Bios

    Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 86: Programme De Configuration Du Bios

    Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : •...
  • Page 87: Ez Mode

    • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 88: Advanced Mode (Mode Avancé)

    3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à...
  • Page 89: Bouton Retour

    élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 90: Dernières Modifications

    Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. •...
  • Page 91: Menu Extreme Tweaker

    Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 92: Ai Overclock Tuner [Auto]

    Memory Profile (X.M.P.). Permet d’optimiser les performances du système. Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclocking Tuner est définie sur [Manual]. ASUS MultiCore Enhancement [Enabled] [Enabled] Performances maximum lors d’un surfréquençage manuel ou XMP. [Disabled] Réglages de ratio par défaut.
  • Page 93 La vitesse DRAM est optimisée de manière automatique. [100:133] Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:133. [100:100} Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:100. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 94 Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto] Permet de définir la fréquence d’opération de la mémoire. Les options de configuration varient en fonction du réglage de l’élément CPU bus speed : DRAM speed ratio mode. Xtreme Tweaking [Disabled] Cet élément peut aider à améliorer les résultats de certains tests de performances. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] CPU Graphics Max.
  • Page 95 DRAM RTL (CHB_R0D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHB_R1D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHB_R1D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] ASUS MAXIMUS VI GENE 3-11...
  • Page 96 DRAM IO-L (CHA_R0D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHA_R0D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHA_R1D0 [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHA_R1D1 [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R0D0 [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15]...
  • Page 97 Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Scrambler Setting [Optimized ...] Options de configuration : [Optimized (ASUS)] [Default (MRC)] DQ Sense Amplifier [Auto] Options de configuration : [Auto] [+16] – [-29] DQS Sense Amplifier [Auto] Options de configuration : [Auto] [+16] –...
  • Page 98: Cpu Load-Line Calibration (Calibration De Ligne De Charge Du Cpu) [Auto]

    DIGI+ Power Control • Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du processeur. • Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel de ces paramètres . Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel et affecte le voltage du ®...
  • Page 99: Cpu Power Phase Control (Contrôle Des Phases D'alimentation Du Cpu) [Auto]

    [Auto] Option de configuration par défaut. [Standard] Le nombre de phases varie en fonction de la charge du CPU. [Optimized] Charge le profil optimisé par ASUS. [Extreme] Utilise toutes les phases d’alimentation disponibles. [Manual Adjustment] Réglage manuel des phases. Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel de ces options sur [Extreme] et [Manual Adjustment].
  • Page 100: Dram Voltage Frequency (Fréquence De Voltage De La Dram) [Auto]

    DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Auto] [Auto] Réglage automatique. [Optimized] Chargement du profil d’overclocking optimisé par ASUS. [Extreme] Utilisation de toutes les phases d’alimentation. Tweakers’ Paradise Les sous-éléments de ce menu permettent de régler certains paramètres d’affichage.
  • Page 101: Cpu Power Management (Gestion D'alimentation Du Cpu)

    CPU Integrated VR Current Limit [Auto]* Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.125 et 1023.875 par incréments de 0.125. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-17...
  • Page 102: Cpu Internal Power Switching Frequency (Fréquence De Commutation De L'alimentation Interne Du Processeur)

    CPU Internal Power Switching Frequency (Fréquence de commutation de l’alimentation interne du processeur) Frequency Tuning Mode (Mode de réglage de la fréquence) [Auto] Permet d’accroître ou décroître la fréquence de commutation du régulateur de tension interne. Entrez une valeur faible pour économiser de l’énergie ou une valeur élevée pour améliorer la stabilité...
  • Page 103: Cpu Internal Power Saving Control (Gestion D'économies D'énergie De L'alimentation Interne Du Processeur)

    [Offset Mode] [Adaptive Mode] Max Cache Voltage (Tension Vcore max.) [Disabled] Si activée, cette option permet de régler une tension cache presque aussi haute que la tension d’entrée du processeur. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS VI GENE 3-19...
  • Page 104: Cpu Interfacing Voltage (Tension D'interface Du Processeur) [Auto]

    CPU Cache Voltage (Tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] Détermine la tension de la partie Uncore du processeur (mémoire cache incluse). La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1.050000V et 2.200000V par incréments de 0.003125V.
  • Page 105 Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. BCLK Recovery (Restauration BCLK) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la restauration BCLK. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] [Ignore] ASUS MAXIMUS VI GENE 3-21...
  • Page 106: Menu Main (Principal)

    Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité...
  • Page 107: Administrator Password (Mot De Passe Administrateur)

    <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). ASUS MAXIMUS VI GENE 3-23...
  • Page 108: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. 3-24 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 109: Cpu Configuration (Configuration Du Cpu)

    Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées. [Disabled] Désactive cette fonction. Execute Disable Bit [Enabled] [Enabled] Active la fonctionnalité NX Bit. [Disabled] Force le témoin XD à toujours revenir sur zéro (0). ASUS MAXIMUS VI GENE 3-25...
  • Page 110: Intel(R) Virtualization Technology (Technologie De Virtualisation Intel) [Disabled]

    Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled] [Enabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et de manière simultanée. [Disabled] Désactive cette option. Hardware Prefetcher [Enabled] Active la fonction Hardware Prefetcher. [Enabled] [Disabled] Désactive cette option. Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] [Enabled] Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher.
  • Page 111 Détermine la latence de l’état C7. Options de configuration : [Short] [Long] Package C State Support [Auto] Détermine l’état d’activation des différents états C-State. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [C0/C1] [C2] [C3] [C6] [CPU C7] [CPU C7s] ASUS MAXIMUS VI GENE 3-27...
  • Page 112: Pch Configuration (Configuration Pch)

    3.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH) PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express. DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Auto] État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge.
  • Page 113 Détermine l’état de la prise en charge de disques hybrides. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Intel (R) Smart Connect Technology (Technologie Intel Smart Connect) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel Smart Connect. ® Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS VI GENE 3-29...
  • Page 114: Sata Configuration (Configuration Sata)

    3.6.3 SATA Configuration (Configuration SATA) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI] Détermine le mode de configuration SATA.
  • Page 115: System Agent Configuration (Agent De Configuration Système)

    Multi-Monitor (Multi-affichage iGPU) [Disabled] Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par le GPU dédié. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64 Mo. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS MAXIMUS VI GENE 3-31...
  • Page 116: Nb Pcie Configuration (Configuration Pcie Du Northbridge)

    NB PCIe Configuration (Configuration PCIe du NorthBridge) Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge. PCIEx16_1/2 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIE_X16_1/2) [Auto] Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Auto] État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge.
  • Page 117: Usb Configuration (Configuration Usb)

    USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB) Détermine l’état individuel de chacun des ports USB. Consultez la section 1.2.2 Diagramme de la carte mère pour visualiser l’emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-33...
  • Page 118: Platform Misc Configuration (Paramètres De Plate-Forme)

    3.6.6 Platform Misc Configuration (Paramètres de plate-forme) Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités propres à la plate- forme utilisée. PCI Express Native Power Management (Gestion d’alimentation native PCI Express) [Disabled] Permet d’améliorer la fonctionnalité d’économies d’énergie dédiée aux slots PCI Express et effectuer les opérations ASPM sous le système d’exploitation.
  • Page 119: Onboard Devices Configuration (Configuration Des Périphériques Embarqués)

    Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97 SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF] [SPDIF] Sortie audio numérique définie sur SPDIF. [HDMI] Sortie audio numérique définie sur HDMI. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-35...
  • Page 120: Asm1061 Storage Controller (Contrôleur De Stockage Marvell) [Enabled]

    ASM1061 Storage Controller (Contrôleur de stockage Marvell) [Enabled] Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASM1061. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur. Hot Plug (Branchement à chaud) (SATA6G_E12/E34) [Enabled]) Active ou désactive la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].
  • Page 121: Apm (Gestion D'alimentation Avancée)

    Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] [Disabled] Désactive la mise en route du système à une date/heure spécifique. [Enabled] Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-37...
  • Page 122: Network Stack (Pile Réseau)

    3.6.9 Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled].
  • Page 123: Menu Monitor (Surveillance)

    (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez [Ignored] (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-39...
  • Page 124: Cpu Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan Du Processeur) [Auto]

    CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto] Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur. [Advance Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de Mode] fonctionnement en conséquence. Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches.
  • Page 125: Chassis1/Chassis2/Chassis3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan Du Châssis) [Enabled]

    Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimale. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-41...
  • Page 126: Menu Boot (Démarrage)

    Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Disabled] Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. USB Support (Support USB) [Partial Initialization] [Disabled] Les dispositifs USB ne seront disponibles qu’après l’accès au...
  • Page 127: Bootup Numlock State (État Du Verrou Numérique) [On]

    Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d’erreurs. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-43...
  • Page 128: Interrupt 19 Capture (Capture D'interruption 19) [Disabled]

    Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. [Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert.
  • Page 129: Secure Boot (Démarrage Sécurisé)

    Permet de charger une clé PK à partir d’un périphérique de stockage USB. Le fichier PK doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-45...
  • Page 130 KEK Management (Gestion de clé KEK) La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de données “db” (Signature db) et “dbx” (Revoked Signature database). La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l’utilitaire Microsoft® Secure Boot.
  • Page 131 Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d’un périphérique de stockage USB. Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-47...
  • Page 132: Menu Tools (Outils)

    Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 133: Asus Dram Spd Information (Informations De Spd)

    Permet de sauvegarder ou de charger un profil CMOS à partir d’un support de stockage USB. 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 134: Rog Secure Erase

    Pour exécuter ROG SSD Secure Erase, cliquez sur Tool > ROG SSD Secure Erase à partir de l’interface de configuration avancée du BIOS. Visitez le site Internet d’ASUS pour obtenir la liste des lecteur SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.
  • Page 135: Rog Oc Panel H-Key Configure

    Cet élément vous permet de sauvegarder la valeur définie pour chacun des éléments précédents. Load from profile (Charger un profil) Cet élément vous permet de restaurer un profil de valeurs définies pour chacun des éléments précédents. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-51...
  • Page 136: Menu Exit (Sortie)

    BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. ASUS EZ Mode Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à...
  • Page 137: Mise À Jour Du Bios

    USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
  • Page 138: Utilitaire Asus Ez Flash

    3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 139: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 140: Utilitaire Asus Bios Updater

    3.11.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à...
  • Page 141 Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS MAXIMUS VI GENE 3-57...
  • Page 142: Installer Un Système D'exploitation

    • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées. Informations sur le DVD de support Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du DVD de support sous Windows 7 ou Windows ® ® Pour exécuter le DVD de support : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. À l’apparition de la fenêtre Exécution automatique, cliquez sur Exécuter ASSETUP. EXE. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier \\bin\ASSETUP.EXE pour afficher le menu du DVD de support de votre carte mère ASUS. ASUS Séries MAXIMUS VI GENE...
  • Page 143 (Utilitaires) Contact pour affiche les afficher les applications et informations autres logiciels de contact pris en charge ASUS. par la carte mère. Cliquez sur une icône pour Cliquez sur un afficher les élément pour informations l’installer. liées au DVD de support ou à...
  • Page 144: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat ® ® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. Cliquez sur l’onglet Manual (Mabuels), puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d’utilisation des logiciels pour carte mère ASUS). Le contenu du DVD de support apparaît au format graphique. Double-cliquez sur le dossier Manual (Manuels). Double-cliquez sur le dossier du manuel que vous souhaitez visualiser. Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 145: Informations Sur Les Logiciels

    Installer AI Suite 3 • Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du DVD de support sous Windows 7 ou Windows ® ® • Pour pouvoir profiter pleinement de toutes les fonctionnalités offertes par l’utilitaire AI Suite 3, assurez-vous d’avoir installé le pilote Wi-Fi à partir du DVD de support. Pour ce faire, allez dans l’onglet Drivers (Pilotes), puis cliquez sur ASUS Bluetooth 4.0 Wi-Fi Driver et suivez les instructions apparaissant à l’écran. Pour installer AI Suite 3 sur votre ordinateur : Sous Windows ® Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. À l’apparition de la fenêtre Exécution automatique, cliquez sur Exécuter ASSETUP. EXE, puis sélectionnez l’onglet Utilitaires. Cliquez sur AI Suite 3, puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 146 Si le menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS n’apparaît pas, vous pouvez : Aller dans l’écran d’accueil et cliquer sur la tuile Bureau. Dans la barre des tâches du Bureau, cliquez sur Explorateur de fichiers Explorer , sélectionnez votre lecteur DVD et double-cliquez sur le fichier exécutable. Ouvrir AI Suite 3 Sous Windows ® À partir du Bureau, cliquez sur Démarrer > Tous le sprogrammes > ASUS > AI Suite 3 > AI Suite 3. Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône de la zone de notification du Bureau. Sous Windows ® Sous Windows 8, cliquez sur la tuile AI Suite 3 placée sur l’écran ® d’accueil.
  • Page 147: Menu Principal D'ai Suite

    Menu principal d’AI Suite 3 Le menu principal d’AI Suite 3 est une plate-forme de gestion et de contrôle conviviale vous permettent d’optimiser les performances de l’ordinateur sans pour cela compromettre la stabilité. AI Suite 3 intègre une barre de menus aisément accessible, par le biais de l’onglet situé en haut de l’écran, et offre un accès simplifié aux différents utilitaires ASUS disponibles Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. Affichage de la barre des menus d’AI Suite 3 Barre des menus d’AI Suite 3 EZ Update USB BIOS Flashback Ai Charger+ 4-Way Optimization USB 3.0 Boost...
  • Page 148: Dual Intelligent Processors 4

    Optimization, TurboV Processing Unit (TPU), Energy Processing Unit (EPU), DIGI+ Power Control et Fan Xpert 2. 4-Way Optimization L’utilitaire 4-Way Optimization vous permet de modifier de manière automatique et optimale les paramètres des fonctionnalités TPU, EPU, DIGI + Power Control et Fan Xpert 2. Configuration de la tension Alimentation des connecteurs maximale du processeur SATA Mode d’économies d’énergie avancé Auto-détection et optimisation Affichage du rapport 4-Way Optimization automatique des performances du système NE RETIREZ pas les ventilateurs du châssis lors du processus de réglage des performances. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 149: Fréquence Du Processeur

    TurboV Processing Unit (TPU) Le moteur TPU permet de régler manuellement la fréquence et la mémoire cache du processeur, les fréquences de chaque coeur ainsi que les tensions associées afin d’améliorer la stabilité et les performances du système. Consultez la documentation de votre processeur avant de modifier les réglages liés à la tension. Une tension trop élevée peut endommager le processeur, alors qu’une tension trop faible peut rendre le système instable. Pour assurer la stabilité du système, les réglages TPU ne sont pas sauvegardés dans le BIOS et sont réinitialisés à chaque redémarrage de l’ordinateur. Vous pouvez toutefois faire une copie de sauvegarde de vos réglages sous forme de profil et le charger manuellement à chaque démarrage du système. Utiliser TPU Fréquence du processeur Cliquez sur pour ajuster la valeur de ces éléments Cliquez sur pour sélectionner un nombre de coeurs Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour Cliquez pour...
  • Page 150: Gpu Boost

    élément Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages Cliquez pour Cliquez pour Utilisez le curseur pour charger un sauvegarder les ajuster la valeur de cet réglages sous forme profil élément de profil ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 151 Energy Processing Unit (EPU) EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace permettant de régler certains paramètres du processeur, de la puce graphique dédiée et des ventilateurs de sorte à maximiser le potentiel d’économies d’énergie. Utiliser EPU Paramètres du mode Paramètres du mode Paramètres du mode Auto Paramètres du mode Hautes Surveillance à distance Économies d’énergie performances performances performances Cochez l’une des options de diminution de la tension Configuration de la tension maximale du...
  • Page 152: Digi+ Power Control

    Réglages dédiés à l’alimentation de la mémoire • DRAM Power Phase Control (Gestion des phases d’alimentation de la mémoire) À définir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le profil d’overclocking optimisé par ASUS. • DRAM Current Capability (Capacités énergétiques de la mémoire) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. • DRAM Voltage Frequency (Fréquence de tension de la mémoire) Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire afin d’assurer la stabilité du système et d’accroître la plage d’overclocking. • Le niveau d’amélioration des performances peut varier en fonction des spécifications du CPU. • Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être constamment surveillées. ASUS MAXIMUS VI GENE 4-11...
  • Page 153: Fan Xpert

    Fan Xpert 2 FAN Xpert 2 détecte et ajuste automatiquement la vitesse des ventilateurs afin d’offrir des réglages de ventilation optimisés en fonction des spécifications et de la position de chaque ventilateur. Utiliser Fan Xpert 2 Sélectionnez un ventilateur à personnaliser Maximise la Réduit la vitesse vitesse des du ventilateur ventilateur Augmente la vitesse du Cliquez pour basculer d’un Configuration équilibrée ventilateur pour améliorer type de ventilateur à l’autre le refroidissement Personnalisation des paramètres de ventilation Mode de fonctionnement intelligent...
  • Page 154 Réglage de la vitesse de rotation Cliquez pour basculer d’un type de Écran précédent ventilateur à l’autre • Lorsque la température du processeur atteint 75 C, le ventilateur fonctionnera automatiquement à pleine vitesse pour éviter d’endommager le processeur. • Pour les modèles de cartes mères ne disposant pas d’un système de détection du ventilateur dédié au processeur, seuls les ventilateurs de 4 broches sont gérables avec Fan Xpert 2. • Il est possible que Fan Xpert 2 ne puisse pas détecter la vitesse d’un ventilateur si celui-ci est doté d’un kit de contrôle externe destiné au contrôle de la vitesse de rotation. • Fan Xpert 2 n’est pas compatible avec les ventilateur 2 broches. Ce type de ventilateur fonctionnera constamment à pleine vitesse. • Si vous remplacez les ventilateurs, vous devrez reconfigurer la fonction de mise au point automatique des ventilateurs. NE RETIREZ PAS les ventilateurs lors du processus de mise au point automatique des ventilateurs. ASUS MAXIMUS VI GENE 4-13...
  • Page 155: Interface Utilisateur D'ez Update

    4.4.2 EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité. Cet utilitaire permet aussi de modifier le logo apparaissant au démarrage de l’ordinateur. Lancer EZ Update > EZ Update. Ouvrez EZ Update en cliquant sur Interface utilisateur d’EZ Update Cliquez pour automatiquement mettre à jour les pilotes, les logiciels et le BIOS de la carte mère Cliquez pour Cliquez pour Cliquez pour modifier le logo mettre à...
  • Page 156: Usb 3.0 Boost

    Configurer USB 3.0 Boost Connectez un périphérique USB à l’un des ports USB de votre ordinateur Sélectionnez un périphérique USB. Pour activer le mode UASP, cliquez sur UASP. Pour rétablir le mode de fonctionnement standard du périphérique USB, cliquez sur Normal. Mode de transmission des données standard Mode UASP ou Turbo Mode améliorant le débit de Sélection de périphérique USB transmission des données • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé. ASUS MAXIMUS VI GENE 4-15...
  • Page 157: Usb Charger

    Application des modifications Annulation des modifications Sélection du type de périphérique USB à Périphérique USB en recharger lorsque l’ordinateur est éteint cours de chargement Assurez-vous de connecter votre appareil à un port USB compatible avec cet utilitaire. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus de détails. • USB Charger+ n’est pas compatible avec les hubs, les câbles d’extension et les câbles génériques USB. • USB Charger+ peut ne pas détecter certains appareils ASUS en raison de leur design spécifique. 4-16 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 158: Usb Bios Flashback

    à jour Applique les modifications Planifier le téléchargement d’une nouvelle version du BIOS Dans le champ Download Setting (Paramètres de téléchargement), cochez l’option Schedule (days) (Planifier (jours)) et sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d’une mise à jour du BIOS. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués. Téléchargement du BIOS Connectez un périphérique de stockage amovible au port USB dédié à USB BIOS Flashback avant de télécharger une nouvelle version du BIOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser l’emplacement de ce port. Cliquez sur Check for New BIOS Update (Vérifier la disponibilité d’une nouvelle mise à jour du BIOS). Patientez le temps que le système recherche la disponibilité d’une mise à jour du BIOS. ASUS MAXIMUS VI GENE 4-17...
  • Page 159 Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur l’icône située dans le champ Save to (Sauvegarder sous), sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger). Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK. 4-18 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 160: Informations Système

    4.4.6 Informations système Cliquez sur l’élément System Information de la barre des menus d’AI Suite 3 pour afficher les informations relatives à la carte mère, au processeur et à la mémoire. Ouvrir le menu d’informations du système > System Information. Cliquez sur Informations sur la carte mère Cliquez sur l’onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère. Informations sur le processeur Cliquez sur l’onglet CPU pour afficher les informations sur le processeur. ASUS MAXIMUS VI GENE 4-19...
  • Page 161: Informations Sur La Mémoire

    Informations sur la mémoire Cliquez sur l’onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire. 4-20 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 162: Configurations Audio

    Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets Réglages varie en fonction des dispositifs audio connectés avancés Source audio par défaut Panneau des paramètres de contrôle État des connecteurs analogiques et numériques Cette version du Gestionnaire HD Audio Realtek est compatible avec les cartes mères utilisant la plate-forme Intel 8 Series ainsi que certains autres modèles. ® ASUS MAXIMUS VI GENE 4-21...
  • Page 163: Rog Connect

    ROG Connect ROG Connect permet de surveiller et de configurer votre système depuis un autre ordinateur. Configurer la connexion USB entre votre ordinateur local et l’ordinateur distant Installez ROG Connect sur l’ordinateur distant à partir du DVD de support avant • d’utiliser la fonction ROG Connect. • Le câble dédié à ROG Connect est vendu séparément. Reliez, à l’aide d’un câble USB, votre système à un autre ordinateur. Appuyez sur le bouton ROG Connect. Double-cliquez sur le raccourci RC TweakIt du bureau de l’ordinateur distant pour activer la fonction. Utiliser RC TweakIt Utilisez les curseurs et les boutons pour surveiller et de configurer votre système. 4-22 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 164 2. Cliquez sur Function (Fonction) pour afficher plus d’options. RC Poster RC Poster affiche les informations détaillées et récupérées lors du POST. Vous pouvez choisir entre deux modes d’affichage : String (Chaîne) et Code. RC Remote RC Remote permet d’accéder à votre ordinateur local via le câble ROG Connect. RC Diagram RC Diagram permet de surveiller et d’enregistrer l’état du système. ASUS MAXIMUS VI GENE 4-23...
  • Page 165: Memtweakit

    MemTweakIt MemTweakIt permet de régler le minutage des modules mémoire installés sur la carte mère afin d’accroître les performances du système et de poster les résultats sur le site ROG. Pour lancer MemTweakIt, double-cliquez sur l’icône située sur le Bureau. La disponibilité de certaines fonctionnalités de MemTweakit peut varier en fonction du jeu de puces. Cliquez sur l’onglet About (À propos); puis cliquez sur l’icône REPUBLIC OF GAMERS pour visiter le site ROG officiel. Cliquez sur OK pour quitter MemTweakIt. 4-24 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 166: Valider Et Enregistrer Vos Réglages Memtweakit

    Valider et enregistrer vos réglages MemTweakIt Pour valider et enregistrer votre configuration en ligne : Exécutez MemTweakIt et cliquez sur Validate (Valider). Dans le champ Online Mode (Mode en ligne), entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte ASUS. Cliquez sur Submit (Envoyer). Votre configuration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt. Pour valider et enregistrer votre configuration manuellement : Exécutez MemTweakIt et cliquez sur Validate (Valider). Dans le champ Manual Mode (Mode manuel), cliquez sur Save Configuration File (Enregistrer le fichier de configuration). Spécifiez le nom du fichier puis cliquez sur Save (Enregistrer). Cliquez sur Validation webpage (Page Web de validation). À partir de la fenêtre MemTweakIt - Validation File Upload (MemTweakIt - Transfert de fichier), entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte ASUS. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier ( au format .cvf), puis cliquez sur Open (Ouvrir). Cliquez sur Submit (Envoyer) Votre configuration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt. ASUS MAXIMUS VI GENE 4-25...
  • Page 167: Ramdisk

    RAMDisk Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à grande vitesse afin d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris. RAMDisk n’est compatible qu’avec les systèmes d’exploitation 64 bits. Les dossiers et fichiers listés ci-dessous ne sont pas adaptés à l’optimisation RAMDisk. Les déplacer dans le lecteur RAMDisk peut affecter de manière négative les performances de votre ordinateur. • Fichier d’échange : le ficher d’échange est un espace de stockage permanent utilisé comme extension mémoire virtuelle pour la mémoire du système. Déplacer ce fichier dans le lecteur RAMDisk va à l’encontre de l’existence même de ce type de fichier et peut également affecter les performances de votre ordinateur. Dossiers de démarrage : puisque le lecteur RAMDisk est chargé au démarrage du • système au même moment que le contenu des dossiers de jonction, le déplacement des dossiers de démarrage peut causer des erreurs système et empêcher le chargement du lecteur RAMDisk. Pour ouvrir RAMDisk, cliquez sur Créer/Supprimer un lecteur RAMDisk Votre lecteur RAMDisk vous permet de placer vos applications et vos fichiers favoris dans la mémoire vive afin que vous puissiez utiliser les performances de lecture/écriture de cette dernière. Les fichiers stockés dans le lecteur RAMDisk font l’objet d’une copie de sauvegarde à chaque extinction de votre ordinateur automatiquement. Le délai de démarrage peut être rallongé en fonction de la taille du lecteur RAMDisk. Pour créer un lecteur RAMDisk : Cliquez pour créer un lecteur RAMDisk Déplacez le curseur Cliquez sur le menu...
  • Page 168: Pour Supprimer Un Lecteur Ramdisk

    Cliquez pour sélectionner le Cliquez pour lecteur RAMDIsk sélectionnez l’emplacement du point de jonction Cliquez sur Add Cliquez pour (Ajouter) pour supprimer un point de jonction existant achever la création du point de jonction ASUS MAXIMUS VI GENE 4-27...
  • Page 169: Synchroniser Les Fichiers De Sauvegarde

    Synchroniser les fichiers de sauvegarde Après avoir créé un point de jonction, RAMDIsk crée automatiquement un dossier de sauvegarde dans l’emplacement d’origine des fichiers. Vous pouvez également synchroniser vos données de manière manuelle sous l’interface logicielle de RAMDisk. Cliquez pour synchroniser 4-28 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 170: Sonic Radar

    Pré-réglages Cliquez pour sélectionner un set de pré-réglages optimisés pour votre jeu. Sélection de radar Cliquez pour sélectionner le type de sons à afficher sur Cliquez pour afficher le HUD. ou masquer les pré- réglages ASUS MAXIMUS VI GENE 4-29...
  • Page 171: Hud Sonic Radar Dans Une Partie

    HUD Sonic Radar dans une partie * Battlefield 3. Tous droits HUD Sonic Radar réservés. Signaux radar indiquant la provenance des sons • Les captures d’écran fournies ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent ne pas refléter le contenu apparaissant sur votre écran. • Tous les droits du jeu Battlefield 3 appartiennent à EA Digital Illusions CE AB et Electronic Arts. 4-30 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 172: Pré-Réglages De Jeu Et Sélection De Signaux Radar

    HUD. La options de sélection varient en fonction du jeu. Sélection des signaux radar à afficher sur le HUD Icône Type de menace et description Intensifie le son en provenance de toutes les menaces potentielles. Intensifie le son émis par les bruits de pas. Intensifie le son émis par les appels vocaux. Intensifie le son émis par les armes à feu. Intensifie le son émis par les grenades et les bombes. Champ sonore maximum. Amplification des basses. Amplification des sons médiums. Amplification des sons aigus. ASUS MAXIMUS VI GENE 4-31...
  • Page 173: Paramètres Avancés

    4.8.3 Paramètres avancés À partir du menu principal de Sonic Radar, cliquez sur pour afficher le menu des paramètres avancés. Fluidité et opacité Permet d’ajuster la texture et la transparence du HUD Sonice Radar. Utilisez les curseurs pour ajuster la texture et la transparence Position du HUD Permet de définir l’emplacement du HUD à l’écran lors du jeu. Cliquez pour positionner le HUD de Sonic Radar. 4-32 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 174: Raccourcis Clavier

    Faites défiler pour afficher plus d’options Cliquez pour appliquer ou annuler les modifications Raccourci par défaut Fonction et description <Ctrl (droite)> + Pavé numérique <0> Masquer ou afficher le HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <+> Rédution de l’opacité du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <-> Augmentation de l’opacité du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <Q> Déplacement du HUD de Sonic Radar sur l’un des 9 emplacements disponibles. <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <S> Taille du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <D> Sélection d’un son à détecter. <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <F> Activation ou désactivation de l’amélioration des sons ASUS MAXIMUS VI GENE 4-33...
  • Page 175: Perfect Voice

    Perfect Voice Sonic Radar intègre la fonctionnalité Perfect Voice, une solution de réduction du bruit dédiée au microphone et initialement conçue pour les logiciels de voix sur IP. Grâce à Perfect Voice, le son de votre voix est désormais clair et précis. Perfect Voice fonctionne via deux fonctions principales : Noise Gate et Noise Reduction. Noise Gate Noise Gate élime les nuisances sonores environnantes lors des pauses ou des périodes de silence entre chaque mots ou phrases. Noise Reduction Analyse, estime puis réduit le montant de nuisances sonores environnantes lorsque vous vous exprimez avec le microphone. Vous pouvez configurer les paramètres des fonctions Noise Gate et Noise Reduction par le biais du Gestionnaire audio HD Realtek. Pour ouvrir le Gestionnaire audio HD Realtek, cliquez sur l’icône de la zone de notification du Bureau. Avant de configurer les paramètres disponibles, assurez-vous d’avoir connecté un casque à votre ordinateur Menu principal du Gestionnaire audio HD Realtek À partir du menu principal du Gestionnaire audio HD Realtek, sélectionnez Microphone puis Microphone Effects (Effets du microphone). Noise Gate Cochez pour activer/ désactiver cette fonctionnalité. Utilisez le curseur pour ajuster le niveau d’efficacité.
  • Page 176: Configuration De Volumes Raid

    5.1.1 Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques. RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS Séries MAXIMUS VI GENE...
  • Page 177: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère permet l’installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux disques durs. Connectez les câbles de signal SATA. Connectez les câbles d’alimentation SATA. 5.1.3 Définir l’élément RAID dans le BIOS Vous devez définir l’élément RAID du BIOS avant de pouvoir créer un volume RAID avec des disques durs SATA. Pour ce faire : Démarrez l’ordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS. Dans le menu Advanced, sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur <Entrée>. Réglez l’élément SATA Mode sur [RAID]. Enregistrez vos modifications puis quittez le BIOS. Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS. En raison de certaines limitations du jeu de puces, lorsque l’un des ports SATA en réglé en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode. Chapitre 5 : Configurations RAID...
  • Page 178: Utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology Option Rom

    ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk [↑↓]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 179: Créer Un Volume Raid

    Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur <Entrée>. L’écran suivant apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. CREATE VOLUME MENU Name: Volume0 RAID Level: RAID0(Stripe) Disks: Select Disks Strip Size: 128KB Capacity: Sync: Create Volume HELP Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
  • Page 180 Quand l’élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. Appuyez sur <Entrée> quand l’élément CREATE VOLUME est surligné. Le message d’avertissement suivant apparaît. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 181: Supprimer Un Volume Raid

    Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>. L’écran ci-dessous apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. DELETE VOLUME MENU Name Level Drives Capacity...
  • Page 182: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Démarrez votre ordinateur. Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS. Configurez le lecteur optique comme périphérique de démarrage primaire. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS. 6. Lorsque le menu Make Disk apparaît, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote RAID. 7. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. 5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ® Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows ® Démarrez Windows ® 2. Connectez le lecteur de disquettes USB et insérez-y une disquette vierge. 3. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique. Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour créer un disque du pilote RAID. 5. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination. 6. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 183: Installer Le Pilote Raid Lors De L'installation De Windows

    5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Pour installer le pilote RAID sous Windows 7 (ou version ultérieure) : ® Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID. 2. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir). 3. Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB. Chapitre 5 : Configurations RAID...
  • Page 184: Appendice

    : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 185: Rapport Du Département Canadien Des Communications

    Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 186: Exposition Aux Radiofréquences

    Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS MAXIMUS VI GENE...
  • Page 187: Contacter Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...
  • Page 188 ASUS MAXIMUS VI GENE...

Table des Matières