Manuel du propriétaire du climatiseur de pièce type fenêtre TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité ......3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Modèle # Avant la mise en marche....7 Série # Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur le Introduction .........8 côté...
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Page 26
Mesures de sécurité I Fonctionnement Ne placez pas d’objets lourds Ne partagez pas la prise avec Le cas échéant, débranchez la sur le cordon d’alimentation et d’autres appareils. fiche d’alimentation, en la prenant veillez à ce que le cordon ne par la tête, et ne la touchez pas reste pas pressé.
Page 27
Mesures de sécurité Ne démarrez ni n’arrêtez l’unité N’endommagez pas le cordon Ne faites pas fonctionner en branchant ou débranchant d’alimentation et n’utilisez pas l’appareil avec les mains le cordon d’alimentation. un cordon d’alimentation mouillées ou dans un quelconque. environnement humide. •...
Page 28
Mesures de sécurité I Fonctionnement N’exposez pas les animaux Ne bloquez pas l'entrée ou la Utilisez un tissu doux pour domestiques ou les plantes sortie du flux d’air. nettoyer l’appareil. N'employez d’intérieur au flux d’air direct. ni de cire, ni de diluant ni de détergent fort.
Avant la mise en marche Avant la mise en marche Préparation pour la mise en marche 1. Contactez un technicien spécialisé pour réaliser l'installation. 2. Raccordez correctement le cordon d’alimentation. 3. Utilisez un circuit spécialisé. 4. N’utilisez pas de rallonges. 5.
Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. Ce symbole indique des remarques particulières. REMARQUE Caractéristiques AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être installé conformément au Code électrique national.
Installation Installation Comment choisir le meilleur emplacement 1. Mesurez l’espace à utiliser pour réaliser une bonne installation. Le climatiseur doit être installé FENCE FOAM AWNING solidement afin d’éviter des vibrations et des bruits. 2. Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil. HEAT 3.
Installation Installation du boîtier Pas 1 L’UNITÉ PEUT ÊTRE SUPPORTEE PAR UN REMARQUE Enlevez le climatiseur de son emballage et retirez le CHÂSSIS SOLIDE DANS LA PARTIE INFÉRIEURE OU PAR UN CROCHET climatiseur de son boîtier en le glissant. PENDU D’UN SUPPORT SOLIDE DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE.
Installation Comment installer le climatiseur dans le boîtier 1. Glissez le climatiseur dans le boîtier. 4. Fixez la grille avant au boîtier en introduisant les Réinstallez les 2 vis retirées précédemment à languettes de la grille dans les rainures du front du chaque côté...
Installation Comment utiliser la grille d’entrée d’air réversible (pour certains modèles) Cette grille est dessinée pour nettoyer le filtre vers le haut et le bas en même temps. A. Avant de fixer la grille avant au boîtier, si vous voulez retirer le filtre vers le haut 1.
Installation Installation du disjoncteur et pièces d’installation • Lisez au complet et suivez toutes les instructions fournies. • Il doit s’installer un disjoncteur entre la source d’alimentation et l’unité si la fiche n’est pas utilisée (voir illustration en bas). Source d’alimentation principale Disjoncteur Utilisez un disjoncteur ou un fusible à...
Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Commandes Les commandes seront semblables à celles-ci. Auto Swing HIGH COOL COOL LOW COOL Thermostat Operation Thermostat Operation Auto Swing HIGH COOL COOL LOW COOL Thermostat Operation Auto Swing High Cool Cool Low Cool 14 Climatiseur de Piéce...
Instructions de fonctionnement THERMOSTAT TIMER AUTO SWING OPERATION STOP HIGH I FONCTIONNEMENT High Cool ( ), Med Cool ( ) et Low Cool ( ) fournissent un refroidissement avec des vitesses du ventilateur différentes. Med Fan ( ) ou Low Fan ( ) fournissent la circulation d’air et le filtrage sans refroidissement.
Page 38
Instructions de fonctionnement Commandes Les commandes seront semblables à celles-ci. AUTO SWING (pour certains modèles) ON ( ) : La circulation d’air est activée lorsque la commande OPERATION est réglée dans la position COOL ou HEAT. OFF ( ) : Cette commande arrête la circulation d’air. THERMOSTAT Tournez la commande thermostat jusqu’au numéro désiré.
Instructions de fonctionnement Télécommande La télécommande et le tableau de commande seront semblables à ceux-ci. 1. POWER [ALIMENTATION] Le fonctionnement commence lorsque vous appuyez sur cette touche et il s’arrête lorsque vous appuyez sur cette touche de nouveau. 2. OPERATION MODE SELECTOR [SÉLECTEUR MODE DE FONCTIONNMENT] La fonction Chauffage n’est disponible que pour certains modèles.
Instructions de fonctionnement 4. FAN SPEED SELECTOR [SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR] Pour augmenter la vitesse en mode refroidissement ou chauffage, sélectionnez une vitesse du ventilateur plus haute. Modèle Refroidissement: 3 vitesses {Haute [F3] ➔ Faible[F1] ➔ Moyenne[F2] Modèle Chauffage: 2 vitesses {Haute [F2] ➔ Faible[F1] 5.TEMPERATURE CONTROL [CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE] Le thermostat fait le monitorage de la température ambiante pour garder la température désirée.
Page 41
Instructions de fonctionnement Ventilation Le levier de ventilation doit être dans la position CLOSE [FERMÉ] afin de garder les meilleures conditions de refroidissement. Si vous avez besoin d’air frais dans l’habitation, mettez le levier de ventilation dans la position OPEN [OUVERT]. L’humidificateur est ouvert et l’air ambiant s’humidifié.
Instructions de fonctionnement Comment raccorder le bac de drainage (en option Ce climatiseur emploie une méthode de drainage appropriée grâce à laquelle l’eau condensée (humidité enlevée de l’air) est drainée vers l’extérieur. Dans des conditions très humides (et en mode marche en arrière pour les modèles cycle marche en arrière), l’excès d’eau condensée enlevée de l’air peut produire de l’eau à...
Entretien et service après-vente Entretien et service après-vente ARRÊTEZ LE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHEZ-LE. Nettoyage du filtre à air Vous devez vérifier au moins deux fois par mois si le filtre à air a besoin d’être nettoyé. Les particules qui restent dans le filtre peuvent bloquer le flux d’air, ce qui réduira la capacité de refroidissement et provoquera également l’accumulation de givre sur les serpentins de refroidissement.
Entretien et service après-vente Guide de dépannage Fonctionnement normal • Il est possible que vous entendiez un cliquetis provoqué par l’eau enlevée de l’air qui passe à travers le condensateur dans des jours de pluie ou très humides. Cette caractéristique aide à...