Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Opel
Meriva; 2003->
Type:
4468
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 4468

  • Page 1 Fitting instructions Make: Opel Meriva; 2003-> Type: 4468 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X euro 23Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5264 46Nm Max. mass trailer : 1300 71 Nm (self-locking) Max. vertical load : D-Value: 7.90 kN 1000km © 446870/17-03-2010/1...
  • Page 3 M10x120 4468/6 ø18x3.5 L=85 446880 M8x40 4468/8 M10x40 M10x120 9520079 4468/5 ø18x3.5 L=85 M10x40 Self-locking 4468/4 M8x40 M6x20 M12x85 4468/7 9555203 © 446870/17-03-2010/2...
  • Page 4 1. De bedrading van de kentekenplaatverlichting los maken. Demonteer * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg de bumper. Neem de laatste uitlaatdemper uit de ophanging. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 2.
  • Page 5 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other der Händler zu Rate zu ziehen.
  • Page 6 Détacher le dernier silencieux de l’échappe- montage de l'attelage. ment de son attache. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 2. Dégager le plancher du coffre (Il ne sera plus utilisé). directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 3.
  • Page 7 övriga dokument. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av og det tilladte kugletryk. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange...
  • Page 8 * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des- pués del montaje del enganche. N.B.: * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul- te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- tare il fornitore.
  • Page 9 - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con dy paliwowe.
  • Page 10 Place outside bumper 74mm 37mm 37mm Cut out Template 4468 Under side...