De Dietrich ADVANCE MODULENS O AFC 18 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ADVANCE MODULENS O AFC 18:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
Notice d'utilisation
Chaudières fioul à condensation
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
ADVANCE
MODULENS O
AFC 18
AFC 24
AFC 30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich ADVANCE MODULENS O AFC 18

  • Page 1 Belgique ADVANCE Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Notice d’utilisation Chaudières fioul à condensation MODULENS O AFC 18 AFC 24 AFC 30 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................4 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Environnement ..................40 Mise au rebut et recyclage .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 5: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Avertissement Selon les réglages de l’appareil : La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C. La température des radiateurs peut atteindre 95 °C. La température de l’eau chaude sanitaire peut atteindre 80 °C (en fonction de la température de consigne et de l’activation de la fonction antilegionellose).
  • Page 6: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 7: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 8 2 A propos de cette notice SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande DIEMATIC iSystem SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité ECS : Eau Chaude Sanitaire Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS HL : High Load - Préparateur ECS à...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. 3.1.2 Certifications Tab.1 N° d’identification CE CE : 1312 CN 5691 Type de raccordement Cheminée : B Ventouse : C...
  • Page 10: Caractéristiques De La Chaudière

    3 Caractéristiques techniques Nom du produit AFC 18 AFC 24 AFC 30 Pertes thermiques en régime stabilisé 0,109 0,109 0,128 stby Consommation d’électricité du brûleur d’allumage Consommation annuelle d’énergie Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur pour un raccordement air/fumée de type B Niveau de puissance acoustique, à...
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques Chaudière Unité AFC 18 AFC 24 AFC 30 Puissance Pleine puis­ Puissance Pleine puis­ Puissance Pleine puis­ minimale sance minimale sance minimale sance Rendement sur 100 % 96,3 97,2 96,4 97,1 95,9 97,4 Puissance nominale (Pn) à 80/60 °C Températu­...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Chaudière Unité AFC 18 AFC 24 AFC 30 Puissance Pleine puis­ Puissance Pleine puis­ Puissance Pleine puis­ minimale sance minimale sance minimale sance Débit massique des fumées kg/s 0,0075 0,0075 0,01 0,01 0,0125 0,0125 (Puissance nominale Pn 50/30 kg/h °C) Poids net (sans emballage)
  • Page 13: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale Chaudière fioul au sol, à condensation Chauffage seul (possibilité de production d’eau chaude sanitaire par association d’un préparateur d’eau chaude sanitaire). Chauffage à haut rendement. Faibles émissions de polluants. Brûleur fioul modulant prémonté et préréglé. Corps de chauffe en acier inoxydable.
  • Page 14: Description Du Tableau De Commande

    4 Description du produit Description du tableau de commande 4.4.1 Description des touches Fig.3 AUTO A Touche de réglage des températures (chauffage, F Bouton de réglage rotatif : ECS, piscine) Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les B Touche de sélection du mode de fonctionnement menus ou modifier une valeur C Touche de dérogation ECS Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au...
  • Page 15 4 Description du produit Symbole fixe : puissance demandée atteinte Partie du symbole clignotante : diminution de la puissance Solaire L’indicateur est présent si un préparateur d’eau chaude sanitaire solaire est raccordé. Fig.6 Pompe de charge solaire en fonctionnement Partie haute du préparateur réchauffée à la consigne eau chaude sanitaire solaire Partie haute et centrale du préparateur réchauffées à...
  • Page 16 4 Description du produit 1,6 à 1,9 bar 2,0 à 2,3 bar > 2,4 bar Dérogation d’eau chaude sanitaire Une barre verticale s'affiche en bas à gauche lorsqu’une dérogation d’eau chaude sanitaire est activée. Fig.10 Symbole fixe : dérogation permanente Symbole clignotant : dérogation temporaire <...
  • Page 17: Utilisation

    5 Utilisation Utilisation Naviguer dans les menus 1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif. Fig.12 2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche #MESURES #CHOIX PROG. HORAIRE #PROGRAMMATION HORAIRES #REGLAGES #HEURES / JOUR...
  • Page 18: Démarrage

    5 Utilisation Démarrage Fig.16 1. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière. MW-C003159-A Fig.17 2. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif. 3. Appuyer sur le bouton rotatif pour valider. La chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure LANGUE FRANCAIS...
  • Page 19 5 Utilisation Attention La protection antigel ne fonctionne pas si l’appareil a été mis hors service. Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l’installation. Pour protéger l’installation, régler l’appareil en mode VACANCES. Le mode VACANCES protège ; L’installation si la température extérieure est inférieure à...
  • Page 20: Réglages

    6 Réglages Réglages Réglages des paramètres 6.1.1 Régler les températures de consignes Pour régler les différentes températures de chauffage, d’eau chaude sanitaire ou piscine, procéder comme suit : Fig.18 1. Appuyer sur la touche 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3.
  • Page 21: Sélectionner Le Mode De Fonctionnement

    6 Réglages 6.1.2 Sélectionner le mode de fonctionnement Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit : Fig.19 1. Appuyer sur la touche MODE. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à...
  • Page 22: Régler Le Contraste Et L'éclairage De L'affichage

    6 Réglages Fig.20 1. Appuyer sur la touche 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5.
  • Page 23: Régler L'heure Et La Date

    6 Réglages 6.1.5 Régler l’heure et la date Fig.22 1. Accéder au niveau utilisateur : appuyer sur la touche 2. Sélectionner le menu #HEURE / JOUR. Important Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier DIMANCHE 11:45 une valeur.
  • Page 24: Personnaliser Un Programme Horaire

    6 Réglages Niveau utilisateur – Menu #CHOIX PROG.HORAIRE Tab.10 Paramètre Plage de réglage Description PROG.ACTIF A P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (circuit A) PROG.ACTIF B P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (circuit B) PROG.ACTIF C P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (circuit C)
  • Page 25 6 Réglages Fig.27 : Sélection en mode confort Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le 06:00 bouton rotatif vers la droite. : Sélection en mode réduit Appuyer sur la touche jusqu’à...
  • Page 26: Afficher Les Valeurs Mesurées

    6 Réglages Jour Périodes confort / Chargement autorisé : PROG.HORAIRE C Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 PROG.HORAIRE ECS Lundi 6:00 à...
  • Page 27 6 Réglages Paramètre Description Unité Température de l’eau dans le ballon tampon °C TEMP.TAMPON Température de l’eau de piscine du circuit B °C TEMP.PISCINE B Température de l’eau de piscine du circuit C °C TEMP.PISCINE C TEMP.DEPART B Température de l’eau départ du circuit B °C TEMP.DEPART C Température de l’eau départ du circuit C...
  • Page 28: Entretien

    7 Entretien Entretien Consignes générales La chaudière ne nécessite pas beaucoup d'entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié. Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays.
  • Page 29: Remplir L'installation

    7 Entretien Fig.29 3. Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d'éviter que les robinets ne se grippent). 4. Nettoyer l'extérieur de la chaudière à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux. Attention Seul un professionnel qualifié...
  • Page 30: Purger L'installation De Chauffage

    7 Entretien Purger l’installation de chauffage Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chaudière, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Pour ce faire, procéder comme suit : Fig.31 1.
  • Page 31 7 Entretien Fig.32 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système. 2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 3. Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids au toucher. 4. Raccorder un flexible de vidange au point de vidange le plus bas. Placer l'extrémité...
  • Page 32: En Cas De Dérangement

    8 En cas de dérangement En cas de dérangement Anti court-cycle Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court-cycle, le symbole clignote. 1. Appuyer sur la touche “?”. Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte. s’affiche. Important Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une information.
  • Page 33 8 En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution BL.ENT.BL OUV. L’entrée BL de la carte élec­ Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert tronique PCU est ouverte Contacter le professionnel assurant la mainte­ nance de l’appareil. Mauvaise connexion Contacter le professionnel assurant la mainte­...
  • Page 34: Défauts (Code De Type Lxx Ou Dxx)

    8 En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution BL.S.BALLON La sonde du ballon ECS est Contacter le professionnel assurant la mainte­ déconnectée ou en court- cir­ nance de l’appareil cuit BL.ECS INST La sonde en sortie de l’échan­ Contacter le professionnel assurant la mainte­...
  • Page 35: Liste Des Codes Erreur De Type Lxx Ou Dxx

    8 En cas de dérangement Fig.34 3. Appuyer sur la touche Suivre les indications affichées pour résoudre le problème. 4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant. DIMANCHE 11:45 TEMP. : 68° DEF. COM. PCU D27 < AUTO MW-C002302-B-01 8.3.1 Liste des codes erreur de type Lxx ou Dxx...
  • Page 36 8 En cas de dérangement Code Défauts Ori­ Description Vérification/solution gine dé­ faut DEF.VIT.MOTEU Défaut du moteur du brûleur Le coffret de commande et de sécurité du brûleur est défectueux Contacter le professionnel assurant la maintenan­ ce de l’appareil Le moteur du brûleur est défectueux Contacter le professionnel assurant la maintenan­...
  • Page 37 8 En cas de dérangement Code Défauts Ori­ Description Vérification/solution gine dé­ faut DEF BL OUVERT PCU L’entrée BL s’est ouverte durant Mauvaise connexion un instant Cause externe Paramètre mal réglé Contacter le professionnel assurant la maintenan­ ce de l’appareil L250 DEF.MANQUE PCU La pression d’eau est trop faible Circuit hydraulique mal purgé...
  • Page 38 8 En cas de dérangement Code Défauts Ori­ Description Vérification/solution gine dé­ faut DEF.COM MC SCU Rupture de communication en­ Mauvaise connexion tre le SCU et le module chau­ Contacter le professionnel assurant la maintenan­ dière radio ce de l’appareil Défaillance du module chaudière Contacter le professionnel assurant la maintenan­...
  • Page 39 8 En cas de dérangement Code Défauts Ori­ Description Vérification/solution gine dé­ faut TA-S Le Titan Active System® est en circuit ouvert DEBRANCHE Contacter le professionnel assurant la maintenan­ ce de l’appareil Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche .
  • Page 40: Environnement

    9 Environnement Environnement Mise au rebut et recyclage Recyclage Fig.35 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. MW-3000179-03 Economies d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Ne pas boucher les aérations.
  • Page 41: 10 Garantie

    Suisse L’application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la socié­ té qui commercialise les produits De Dietrich. Russie, Ukraine Les conditions de garantie et les conditions d'application de la garantie sont indiquées sur le bon de garantie.
  • Page 42 10 Garantie Tab.18 Allemagne Se reporter aux conditions de garanties contractuelles décrites dans les documents avant-vente (par exemple : catalogue tarif en vigueur). Avertissement INFORMATION concernant l'obligation d'entretien : L’entretien de cet appareil doit être effectué une fois par an, dans les règles de l'art. Si cette exigence n’est pas respectée, la durée de la garantie est limitée à...
  • Page 43: 11 Annexes

    11 Annexes 11 Annexes 11.1 Fiche produit Tab.20 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière AFC 18 AFC 24 AFC 30 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des lo­ caux (Prated ou Psup) Puissance thermique nominale Efficacité...
  • Page 44: Fiche De Produit Combiné - Chaudières

    11 Annexes 11.3 Fiche de produit combiné - Chaudières Fig.36 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’...
  • Page 45 11 Annexes La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
  • Page 46 11 Annexes 300026431 - v06 - 07082018...
  • Page 47 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 48 DUEDI S. +41 (0)8 00 846 846 Serviceline www.meiertobler.ch Distributore Uffi ciale Esclusivo MEIER TOBLER De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 687875 +41 (0) 21 943 02 22 info@duediclima.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Advance modulens o afc 24Advance modulens o afc 30

Table des Matières