Masquer les pouces Voir aussi pour Braukmann F78TS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Braukmann
F78TS
Installation instructions
Istruzioni di montaggio
Fine Filter
Feinfilter
Filtre fin
Фильтр тонкой очистки
Filtro a maglia fine
Fint filter
Finfilter
Einbauanleitung
Monteringsvejledningen
Instructions d'installation
Instruksjoner for installasjon
Руководство по установке

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour resideo Braukmann F78TS

  • Page 1 Braukmann F78TS Installation instructions Einbauanleitung Instructions d'installation Руководство по установке Istruzioni di montaggio Monteringsvejledningen Instruksjoner for installasjon Fine Filter Feinfilter Filtre fin Фильтр тонкой очистки Filtro a maglia fine Fint filter Finfilter...
  • Page 2: Safety Guidelines

    Options 5.1 Reverse rinsing At the latest every 6 months, reverse rinsing should be carried For Options visit homecomfort.resideo.com/europe out according to EN 806-5. Our recommendation at least Assembly every 2 months. 4.1 Installation Guidelines Red pointer integrated into the view window of one of •...
  • Page 3 Date for next reverse rinsing can be set at the memory As all maintenance work must be carried out by an indicator of the outlet pressure gauge. installation company, it is recommended that a To ensure convenient and regular adherence to the servicing contract should be taken out.
  • Page 4: Spare Parts

    Reverse rinsing interval is exceeded Reverse rinsing inlet and outlet pressure gauge High degree of dirt in the water Reverse rinsing Decrease reverse rinsing interval Replace filter sieve Spare Parts For Spare Parts visit homecomfort.resideo.com/europe 10 Accessories For Accessories visit homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Das Gerät wurde für Trinkwasserinstallationen Rückspüldauer - handbetrieben entwickelt. Der Filter ist im Einzelfall für die Verwendung Betrieb in Prozesswässern zu prüfen. Produktvarianten VORSICHT! Produktvarianten finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ Der Filter darf nur mit installiertem Ablauf betrieben europe werden. MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 6 5.1 Rückspülen Differenzdruck den eingestellten Wert, sowird die Gemäß DIN EN 806-5 sollte ein Rückspülen spätestens alle Rückspülautomatik Z11AS über ihren potentialfreien Eingang 6 Monate durchgeführt werden. Wir empfehlen alle 2 Monate ausgelöst. ein Rückspülen durchzuführen. Instandhaltung Roter, im Sichtfentster des Manometers integrierter Nach DIN EN 806-5 sind Wasserarmaturen jährlich zu Zeiger zur Einstellung der nächsten Rückspülung prüfen und instandzuhalten.
  • Page 7: Entsorgung

    Filter in Durchflussrichtung montieren montiert Erhöhter Differenzdruck zwischen ein- Rückspülintervall ist überschritten Rückspülen und ausgangsseitigem Manometer Hoher Verschmutzungsgrad des Rückspülen Wassers Rückspülintervall verringern Filtersieb ersetzen Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe 10 Zubehör Zubehör finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 8: Règles De Sécurité

    Remarque: Le filtre est conçu pour les installations d'eau potable. Le Fonctionnement filtre doit faire l'objet d'un test individuel en cas d'utilisation d'eau de traitement. ATTENTION! Options Le filtre doit uniquement être exploité avec un Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe raccord d'évacuation installé. MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 9 5.1 Rétro-lavage de rétro-lavage en comparant les pressions devant et derrière Un rétro-lavage doit avoir lieu au moins tous les 6 mois, en le tamis du filtre. Si la pression différentielle prévue dépasse conformité avec EN 806-5. Notre recommandation au moins la valeur réglée, le dispositif automatique de rétro-lavage tous les 2 mois! Z11AS est activé...
  • Page 10: Remplacement De La Maille Du Filtre

    Degré d'encrassement élevé de l'eau Rétro-lavage de pression de sortie Réduire l'intervalle de rétro-lavage Remplacer le tamis du filtre Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, visitez homecomfort.resideo.com/europe 10 Accessoires Pour les accessoires, visitez homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 11: Указания По Безопасности

    продолжительности промывки - с сервоприводом или при подачи питьевой воды. Возможность использования 4,0 бар входного давления и 3x3 сек продолжительности фильтра в системах подачи технологической воды промывки - в ручном режиме необходимо проверять в каждом отдельном случае. Варианты поставки Для Варианты части посетите homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 12 Эксплуатация 5.1.3 Обратная промывка с регуляцией перерада давления с помощью ОСТОРОЖНО! DDS76 и Z11AS Эксплуатация фильтра допускается с Дифференциальное реле давления DDS 76 также установленным сливным патрубком. предлагается как арматура. Оно выполняет полностью автоматическое управление промывки, зависящее от 5.1 Обратная промывка дифференциального...
  • Page 13: Замена Фильтрующего Элемента

    Превышен интервал обратной Обратная промывка между манометрами на входе и на промывки. выходе. Высокая степень загрязнения воды. Обратная промывка Сократить интервал обратной промывки. Заменить сетку фильтра. Запасные части Для Запасные части посетите homecomfort.resideo.com/europe 10 Принадлежности Для аксессуаров посетите homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 14: Avvertenze Di Sicurezza

    Opzioni 5.1 Lavaggio in controcorrente Per gli opzioni , visita homecomfort.resideo.com/europe In conformità alla norma EN 806-5 si deve eseguire un Montaggio lavaggio in controcorrente al più tardi ogni 6 mesi. La nostra raccomandazione almeno ogni 2 mesi 4.1 Istruzioni di installazione...
  • Page 15 confrontando le pressioni davanti e dietro il filtro a rete. Se la Indicatore rosso, integrato nello spioncino del pressione differenziale presente supera il valore impostato, manometro per l'impostazione del successivo viene inserito il dispositivo Z11AS per il lavaggio in lavaggio in controcorrente controcorrente tramite l'ingresso a potenziale zero.
  • Page 16: Smaltimento

    Livello elevato di inquinamento Lavaggio in controcorrente dell'acqua Diminuire l'intervallo lavaggio in controcorrente Sostituire il setaccio del filtro Pezzi di ricambio Per gli pezzi di ricambio, visita homecomfort.resideo.com/europe 10 Accessori Per gli accessori, visita homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 17: Tekniske Data

    Senest hver 6. måned skal omvendt skylning udføres i Valgmuligheder henhold til EN 806-5. Vores anbefaling mindst hver 2. måned! Besøg homecomfort.resideo.com/europe for indstillinger. Rød markør integreret i visningsvinduet på en af Montering trykmålerne til indstilling af næste skylning bagved Dato for næste omvendt skylning kan indstilles ved...
  • Page 18: Vedligeholdelse

    6.1 Inspektion Under omvendt skylning kræves et indløbstryk på mindst 1,5 bar. Et øget differenstryk mellem ind- og udløbstrykmåler Filteret vand kan også tappes under omvendt indikerer et stærkt forurenet filter. skylning. • Filteret skal rengøres regelmæssigt med omvendt skylning, mindst hver 6. måned. (iht. EN 806-5) For at undgå...
  • Page 19: Fejlfinding

    Monter filteret i strømningsretningen Forøget differenstryk mellem ind- og Omvendt skylningsinterval overskrides Omvendt skylning udløbstrykmåler Høj grad af snavs i vandet Omvendt skylning Reducer skylningsintervallet Udskift filtersigt Tilbehør Besøg homecomfort.resideo.com/europe for tilbehør. 10 Reservedele Besøg homecomfort.resideo.com/europe for reservedele. MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 20: Retningslinjer For Sikkerhet

    EN 806-5. Vår anbefaling minst annenhver måned! Valgfritt tilleggsutstyr Rød peker integrert i visningsvinduet til en av Gå inn på homecomfort.resideo.com/europe for ekstrautstyr trykkmålerne for innstilling av neste revers skylling Montering Dato for neste omvendt skylling kan stilles inn på...
  • Page 21 • Filteret må rengjøres ved revers skylling regelmessig, Under revers skylling er et innløpstrykk på minst 1,5 minst hver sjette måned. (iht. EN 806-5) bar nødvendig. Vår anbefaling minst annenhver måned! Filtrert vann kan også tappes under omvendt skylling. • Manglende overholdelse kan føre til at filteret blokkeres.
  • Page 22 Økt differansetrykk mellom innløps- og Omvendt skyllingsintervall overskrides Omvendt skylling utløpstrykkmåler Høy grad av skitt i vannet Omvendt skylling Reduser omvendt skyllingsintervall Bytt filtersikt Reservedeler Gå inn på homecomfort.resideo.com/europe for reservedeler 10 Tilbehør For tilbehør besøk homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 23 Pittway Sàrl, Z.A., La Pièce 4, Ademco 1 GmbH, Hardhofweg 40, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH, GERMANY by its authorised representative Phone: +49 6261 810 Ademco 1 GmbH Fax: +49 6261 81309 © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. Subject to change. MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 24 6.2.1 6.2.2 MU1H-1178GE23 R0320...
  • Page 25 Safety Guidelines ..2 Avvertenze di sicurezza14 Technical Data ..2 Dati tecnici ..14 Options ... . . 2 Opzioni .

Table des Matières