Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

• INSTALATION AND WORKING MANUAL FOR THE
• MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT DE
• MANUAL DE INSTALACIóN Y FUNCIONAMIENTO DE
• MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DA
• MANUALE DI INSTALLAzIONE E FUNzIONAMENTO DELLA
• INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH DES
SYSTEM VRAC FLAT AUTOMATIC
MULTIPORT VALVE (VSAF)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool VRAC FLAT automatic

  • Page 1 • MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT DE • MANUAL DE INSTALACIóN Y FUNCIONAMIENTO DE • MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DA • MANUALE DI INSTALLAzIONE E FUNzIONAMENTO DELLA • INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH DES SYSTEM VRAC FLAT AUTOMATIC MULTIPORT VALVE (VSAF)
  • Page 2 Declaración de conformidad CE / EC Declaration of Conformity System VRAC FLAT El fabricante /the manufacturer : VRAC,S.A. Avinguda Ramon Ciurans 40 (Parcel la 6) Polígon Industrial Congost 08530 LA GARRIGA Certifica que nuestro /declara que nuestro / certify that our/ declares that / : Tipo/type: Actuador electrónico System VRAC FLAT de 230 115 VAC 50/60Hz para válvulas selectoras automáticas 230 115 VAC 50/60Hz System VRAC FLAT actuator for automatic multiport Valves...
  • Page 3: Table Des Matières

    ® ASTRALPOOL INDEX Warnings .........................3 Characteristics Integral parts of the Flat automatic multiport valve system (VSAF) ....4 Dimensions ......................4 2.3 Specifications ....................5 Components .....................5 Functions Filtration ......................6 Backwash ......................6 Rinse ........................6 Waste .......................6 Installation and connection of the electrical supply Pump control ....................7...
  • Page 4: Warnings

    ® ASTRALPOOL 1. WARNINGS “Important: This instructions manual, which you are now reading, contains fundamental information about the safety measures to be adopted when installing and setting up the service. This is why it is vital that both the installer and the user read these instructions before going ahead with the assembly and operation”. In order to achieve maximum performance from the automatic valve it is recommendable to follow the instructions set out on the following pages.
  • Page 5: Characteristics

    ® ASTRALPOOL WARNINGS FOR THE ASSEMBLY AND MAINTENANCE WORK. For the set up and installation of the automatic valve the installation regulations of the country in question must be respected. Special attention must be paid so that in no circumstances does water get into the electronic circuit of the automatic valve.
  • Page 6: Specifications

    ® ASTRALPOOL 2.3 Specifications Pressure loss • Power supply: 230-115 Vac / 50-60 Hz. • Maximum power: 14 W. • Protection for the automatic system: IP65. LATERAL pressure pressure 1,05 1,05 • Maximum work pressure: 3,5 bar. Filtration 0,95 0,95 Filtration • Pressure switch range: 0,3 – 3,5 bar. Filtración 0,85 0,85 Filtração • Nominal flow = 12 m Filtraggio 0,75 0,75 Filtration • Maximum charge loss = 0,66 bar. 0,65 0,65 Backwash Lavage 0,55 0,55 Lavado Lavagem 0,45 0,45...
  • Page 7: Functions

    ® ASTRALPOOL FUNCTIONS The VSAF carries out four functions: filtration, washing and rinsing the filter and emptying the swimming pool. Filtration This is the work position of the valve. Its starting and finishing are set by the timer in the operating cabinet. When the filtration of the swimming pool has finished, the valve remains in this position. The red L.E.D. must be lit up, and the green light off. 3.2 Washing the filter The VSAF will start washing the filter when the pressure switch detects that the filter pressure is greater than the pressure graduated by the client. The green L.E.D. will be activated in these circumstances. In the case that during the filter pressure washing the set time runs out for the filtration cycle, the VSAF will go to “filtration” and when the program time setter activates the program again, the VSAF will continue with the filter washing. This will only stay in the programming memory while the power supply is not interrupted.
  • Page 8: Pump Control

    ® ASTRALPOOL Pump control The VSAF must be connected just before the pump contact coil in order to ensure that no other apparatus connects with the pump while it is changing position. Of the two contact terminals, the MOTOR PUMP series terminal has to be connected to the terminal receiving the signal from the programming timer, triple position switch, (diagram 1).
  • Page 9: Electro-Valve

    ® ASTRALPOOL Electro-valve To connect the electro-valve it is necessary to take into account the polarity of the connection cables, as shown in the attached diagram. positive negative black VERIFICATION OF CORRECT FUNCTIONING To carry out all the operations to check the initial functioning of the valve it is necessary to place the triple posi-...
  • Page 10: How To Switch From Manual Valve To Automatic

    ® ASTRALPOOL SAFETY WHEN EMPTYING The valve comes prepared so that an electro-valve can be installed into the waste circuit. It is recommendable to use this type of valve so as to avoid water leaking out in the case that the electrical current fails and the valve remained in a position in which it could empty the swimming pool.
  • Page 11: Solution Of Possible Problems

    ® ASTRALPOOL 11. SOLUTIONS FOR POSSIBLE PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION The activator does not work and the red Failure of the position micro Contact technical assistance L.E.D. Light is flashing twice El activator does not work and the red The valve distributor is blocked...
  • Page 12 ® ASTRALPOOL TABLE DES MATIÈRES Avertissements ......................12 Caractéristiques Ensembles de la Vanne Multivoies Automatique Flat (VSAF) ...... 13 Dimensions ....................13 2.3 Spécifications ....................14 Composants ....................14 Fonctions Filtration ....................... 15 3.2 Lavage du filtre..................... 15 Rinçage ......................15 Vidange ......................15 Installation et branchement à...
  • Page 13: Avertissements

    ® ASTRALPOOL 1. AVERTISSEMENTS “Important : Le mode d’emploi que vous avez entre vos mains contient les informations essentielles concernant les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Pour cela, il est indispensable qu’aussi bien l’installateur que l’utilisateur puissent lire les instructions avant de procéder au montage et à la mise en service.
  • Page 14: Caractéristiques

    ® ASTRALPOOL CONSEILS SUR LES TRAVAUX DE MONTAGE ET DE MAINTENANCE. Pour le montage et l’installation de la vanne multivoies, il faut tenir compte des réglementations nationales sur l’installation. Il faut veiller particulièrement à ce qu’il n’y ait jamais une entrée d’eau dans le circuit électronique de la vanne automatique.
  • Page 15: Spécifications

    ® ASTRALPOOL 2.3 Spécifications Pertes de charge • Alimentation : 230-115 Vac / 50-60 Hz. • Puissance maximale : 14 W. • Protection de l’automatisme : IP65. LATERAL pressure pressure 1,05 1,05 • Pression maximale de travail : 3,5 bar. Filtration 0,95 0,95 Filtration • Gamme du pressostat : 0,3 – 3,5 bar. Filtración 0,85 0,85 Filtração • Débit nominal = 12 m Filtraggio 0,75 0,75 Filtration • Perte maximum de charge = 0,66 bar. 0,65 0,65 Backwash Lavage 0,55 0,55 Lavado Lavagem 0,45...
  • Page 16: Fonctions

    ® ASTRALPOOL FONCTIONS La VSAF remplit quatre fonctions : filtration, lavage et rinçage du filtre et vidange de la piscine. Filtration C’est la position de travail de la vanne. C’est le temporisateur du coffret de commande qui détermine sa mise en marche et son arrêt. Quand la filtration de la piscine se termine, la vanne se maintient dans cette position. La LED rouge doit être allumée et la Verte éteinte. 3.2 Lavage du filtre La VSAF commence le lavage du filtre quand le pressostat dépasse la pression graduée par le client. Dans ce cas-là, la LED verte sera activée.
  • Page 17: Contrôle De La Pompe

    ® ASTRALPOOL Contrôle de la pompe La VSAF doit être branchée avant la bobine du contacteur de la pompe afin de s’assurer qu’il n’y ait aucun autre appareil qui puisse mettre en marche la pompe pendant qu’un changement de position est en train de se faire. Sur les deux bornes du contacteur, il faut brancher en série le réglet MOTOR-PUMP sur la borne qui reçoit le signal de l’horloge de programmation, interrupteur à...
  • Page 18: Electrovanne

    ® ASTRALPOOL Electrovanne Pour le branchement de l’électrovanne, il faut tenir compte de la polarité des câbles de connexion selon la figure jointe. positif négatif rouge noir VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Pour effectuer toutes les opérations afin de faire la vérification initiale du fonctionnement de la vanne, il faut mettre l’interrupteur à trois positions du tableau électrique sur la position 1 (mise en route forcée de la pompe) et vérifier les points suivants : Position de travail (Filtration) C’est la position où se trouvera la VSAF durant 99% de son temps de travail et dans laquelle elle se positionne- ra après une chute de tension.
  • Page 19: Sécurité De Vidange

    ® ASTRALPOOL SÉCURITÉ DE VIDANGE La vanne est prévue pour pouvoir installer une électrovanne au circuit d’évacuation. Son utilisation est recommandée afin d’éviter des pertes d’eau en cas de défaillance du fluide électrique et la vanne restera sur une position où l’on pourrait vider la piscine. L’électrovanne à utiliser doit avoir une ouverture de pression de pompe la plus basse possible (0,4 à 0,5 bar).
  • Page 20: Solution De Problèmes Éventuels

    ® ASTRALPOOL 11. SOLUTION DE PROBLÈMES ÉVENTUELS PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’actionneur ne fonctionne pas et la Défaut sur un microrupteur de position Contacter l’assistance technique LED rouge produit 2 clignotements L’actionneur ne fonctionne pas et la Le distributeur de la vanne est bloqué...
  • Page 21 ® ASTRALPOOL ÍNDICE Advertencias......................... 21 Características Conjuntos de la Válvula Selectora Automática Flat (VSAF) ......22 Dimensiones ....................22 2.3 Especificaciones ................... 23 Componentes ....................23 Funciones Filtración ....................... 24 3.2 Lavado del filtro .................... 24 Enjuague ...................... 24 Vaciado ......................24 Instalación y conexión a un armario eléctrico...
  • Page 22: Advertencias

    ® ASTRALPOOL 1. ADVERTENCIAS “Importante: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y puesta en marcha.”...
  • Page 23: Características

    ® ASTRALPOOL ADVERTENCIAS EN LOS TRABAJOS DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO. Para el montaje y la instalación de la válvula automática se tienen que tener en cuenta las reglamentaciones de instalación nacionales. Hay que prestar particular atención a que de ninguna manera entre agua en el circuito electrónico de la válvula automática.
  • Page 24: Especificaciones

    ® ASTRALPOOL 2.3 Especificaciones • Alimentación: 230-115 Vac / 50-60 Hz. Pérdidas de carga • Potencia máxima: 14 W. • Protección del automatismo: IP65. • Presión máxima de trabajo: 3,5 bar. LATERAL pressure pressure 1,05 1,05 • Rango del presostato: 0,3 – 3,5 bar. Filtration 0,95 0,95 Filtration • Caudal nominal = 12 m Filtración 0,85 0,85 Filtração • Máxima pérdida de carga = 0,66 bar. Filtraggio 0,75 0,75 Filtration 0,65 0,65 Backwash Lavage 0,55 0,55 Lavado Lavagem 0,45...
  • Page 25: Funciones

    ® ASTRALPOOL FUNCIONES La VSAF realiza cuatro funciones: filtración, lavado y enjuague del filtro y vaciado de la piscina. Filtración Es la posición de trabajo de la válvula. Su inicio y final está determinado por el temporizador del armario de maniobra. Cuando se finaliza el filtrado de la piscina, la válvula se mantiene en esta posición. El led rojo debe estar encendido y el verde apagado. 3.2 Lavado del filtro La VSAF iniciará el lavado del filtro cuando el presostato detecte que la presión del filtro supera la presión graduada por el cliente. El led verde se activará en estas circunstancias. En el caso que durante el lavado por presión del filtro finalice el tiempo indicado en el reloj programador para el ciclo de filtrado, la VSAF se situará en filtración y cuando el reloj programador vuelva a activar el programa, la VSAF seguirá haciendo el lavado del filtro. Esta memoria solo funcionará mientras la alimentación no falle. Se puede modificar el tiempo de lavado entre 1 y 6 minutos, mediante el potenciómetro situado en la placa electrónica. El lavado del filtro va seguido siempre de un enjuague. Enjuague El enjuague empezará automáticamente, justo al finalizar el lavado. El tiempo es fijo e invariable de 30 segun- dos. Vaciado Solamente se podrá accionar el vaciado cuando la válvula esté en posición de filtración. Para realizar el vaciado en necesario mantener pulsado durante 5 segundos el botón de vaciado situado en el lateral derecho de la VSAF.
  • Page 26: Control De Bomba

    ® ASTRALPOOL Control de bomba La VSAF debe estar conectada justo antes de la bobina del contactor de la bomba, para asegurar que ningún otro aparato conecte la bomba mientras se está haciendo un cambio de posición. De los dos terminales del contactor hay que conectar en serie la regleta MOTOR-PUMP en el terminal que reciba la señal del reloj programador, interruptor de tres posiciones, etc.
  • Page 27: Electroválvula

    ® ASTRALPOOL Electroválvula Para el conexionado de la electroválvula, es necesario tener en cuenta la polaridad de los cables de conexión, según la figura adjunta. positivo negativo rojo negro VERIFICACIóN DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO Para realizar todas las operaciones para la comprobación inicial del funcionamiento de la válvula es necesario situar el interruptor de tres posiciones del cuadro eléctrico en la posición 1 (forzado de la bomba) y comprobar los puntos siguientes: Posición de trabajo (Filtración) Es la posición que la VSAF se encontrará en el 99% del tiempo y en la que se posicionará después de una caída de tensión.
  • Page 28: Seguridad De Vaciado

    ® ASTRALPOOL SEGURIDAD DE VACIADO La válvula va preparada para poder instalar una electro-válvula al circuito de desagüe. Se recomienda su utilización para evitar pérdidas de agua en caso de que falle el fluido eléctrico y la válvula quedara en una posición en la cual pudiera vaciarse la piscina. La electroválvula a utilizar debe tener una apertura de presión de bomba lo más baja posible (0,4 a 0,5 bar). La tensión del solenoide debe ser de 24 VAC. Mantener la polaridad de la conexión del solenoide: cable rojo (+) / cable negro (-).
  • Page 29: Solución De Posibles Problemas

    ® ASTRALPOOL 11. SOLUCIóN DE POSIBLES PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIóN El actuador no funciona y el led rojo Fallo en un micro de posición Contactar con asistencia técnica señala 2 destellos El actuador no funciona y el led rojo El distribuidor de la válvula está...
  • Page 30 ® ASTRALPOOL ÍNDICE Advertências ......................... 30 Características Conjuntos da Válvula Selectora Automática Flat (VSAF) ......31 Dimensões ....................31 2.3 Especificações ..................... 32 Componentes ....................32 Funções Filtração ....................... 33 3.2 Lavagem do filtro..................33 Enxaguamento ..................... 33 3.4 Esvaziamento....................33 Instalação e ligação a um armário eléctrico Controlo da bomba..................
  • Page 31: Advertências

    ® ASTRALPOOL 1. ADVERTÊNCIAS “Importante: O manual de instruções que tem nas suas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a adoptar ao efectuar a instalação e ao pôr em funcionamento. Por isso é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de passar à montagem e pôr em funcionamento.” Para conseguir um óptimo rendimento da válvula automática é...
  • Page 32: Características

    ® ASTRALPOOL ADVERTÊNCIAS NOS TRABALHOS DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO Para a montagem e a instalação da válvula automática deve ter em conta os regulamentos de instalação nacionais. Deve-se dar especial atenção para que de nenhuma forma entre água no circuito electrónico da válvula auto- mática.
  • Page 33: Especificações

    ® ASTRALPOOL 2.3 Especificações Perdas de carga • Alimentação: 230-115 Vac / 50-60 Hz. • Potência máxima: 14 W. • Protecção do automatismo: IP65. LATERAL pressure pressure 1,05 1,05 • Pressão máxima de trabalho: 3,5 bar. Filtration 0,95 0,95 Filtration • Gama do pressóstato: 0,3 – 3,5 bar. Filtración 0,85 0,85 Filtração • Caudal nominal = 12 m Filtraggio 0,75 0,75 Filtration • Máximo perdas de carga = 0,66 bar. 0,65 0,65 Backwash Lavage 0,55 0,55 Lavado Lavagem 0,45...
  • Page 34: Funções

    ® ASTRALPOOL FUNÇÕES A VSAF efectua quatro funções: filtração, lavagem e enxaguamento do filtro e esvaziamento da piscina. Filtração É a posição de trabalho da válvula. O seu início e final são determinados pelo temporizador do armário de manobra. Quando termina a filtração da piscina, a válvula mantém-se nesta posição. O led vermelho deve estar aceso e o verde apagado. 3.2 Lavagem do filtro A VSAF vai iniciar a lavagem do filtro quando o pressóstato detecte que a pressão do filtro ultrapassa a pressão graduada pelo cliente. O led verde será activado nestas circunstâncias. No caso de durante a lavagem por pressão do filtro terminar o tempo indicado no relógio programador para o ciclo de filtração, a VSAF ficará na filtração e quando o relógio programador voltar a activar o programa, a VSAF continuará a efectuar a lavagem do filtro. Esta memória só funcionará enquanto a alimentação eléctrica não falhar. Pode-se alterar o tempo de lavagem entre 1 e 6 minutos, através do potenciómetro situado na placa electrónica.
  • Page 35: Controlo Da Bomba

    ® ASTRALPOOL Controlo da bomba A VSAF deve estar ligada mesmo antes da bobine do contactor da bomba, para garantir que nenhum outro aparelho ligue a bomba enquanto se está a fazer uma alteração da posição. Dos dois terminais do contactor deve-se ligar em série o bloco MOTOR-PUMP no terminal que receba o sinal do relógio programador, interruptor de três posições, etc.
  • Page 36: Electroválvula

    ® ASTRALPOOL Electroválvula Para a ligação da electroválvula é necessário ter em conta a polaridade dos cabos de ligação, de acordo com a imagem em anexo. positivo negativo vermelho preto VERIFICAÇÃO DO CORRECTO FUNCIONAMENTO Para efectuar todas as operações para a verificação inicial do funcionamento da válvula é necessário situar o interruptor de três posições do quadro eléctrico na posição 1 (forçado da bomba) e verificar os seguintes pontos: Posição de trabalho (Filtração) É...
  • Page 37: Segurança Do Esvaziamento

    ® ASTRALPOOL SEGURANÇA DO ESVAzIAMENTO A válvula vai preparada para poder instalar uma electroválvula no circuito do esgoto. Recomenda-se a sua utilização para evitar perdas de água no caso de haver falhas na corrente eléctrica e a válvula ficará numa posição na qual se pode esvaziar a piscina. A electroválvula a utilizar deve ter uma abertura de pressão de bomba o mais baixa possível (0,4 a 0,5 bar). A tensão do solenóide deve ser de 24 VAC. Manter a polaridade da ligação do solenóide: cabo vermelho (+) / cabo preto (-).
  • Page 38: Solução De Possíveis Problemas

    ® ASTRALPOOL 11. SOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O actuador não funciona e o led vermel- Falha num micro de posição Contactar a assistência técnica ho indica 2 intermitências O actuador não funciona e o led vermel- O distribuidor de válvula está bloqueado Desligar a alimentação e desmontar o...
  • Page 39 ® ASTRALPOOL ÍNDICE Avvertenze ........................39 Caratteristiche Set della Valvola Selettrice Automatica Flat (VSAF) ........40 Dimensioni ....................40 2.3 Specificazioni ....................41 Componenti ....................41 Funcioni Filtraggio ...................... 42 3.2 Lavaggio del filtro ..................42 Risciacquo ....................42 Svuotamento ....................42 Installazione e connessione a un pannello elettrico Controllo della pompa ..................
  • Page 40: Avvertenze

    ® ASTRALPOOL 1. AVVERTENzE “Importante: Il presente manuale di instruzioni contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare nell’installazione e messa in funzionamento. È pertanto imprescindibile che l’installatore e l’utente leggano le istruzioni prima di passare al montaggio e alla messa in servizio”. Per assicurare un rendimento ottimale della valvola automatica si raccomanda di seguire le istruzioni che vengono indicate qui di seguito. Prescrizioni generali di sicurezza: Questa simbologia indica un possibile pericolo determinato dal mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni. PERICOLO. Rischio di rimanere fulminati. Il mancato rispetto di questa prescrizione comporta il rischio di rimanere fulminati.
  • Page 41: Caratteristiche

    ® ASTRALPOOL AVVERTENZE NELLE OPERAZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE. Per il montaggio e l’installazione della valvola automatica devono essere rispettate le norme di montaggio nazionali. È necessario evitare infiltrazioni d’acqua nel circuito elettronico della valvola automatica. Evitare in ogni momento il contatto, anche accidentale, con le parti mobili della valvola automatica durante il funzionamento della stessa e/o prima di averla scollegata totalmente. Prima di procedere a interventi di manutenzione tecnica o elettronica, è necessario assicurarsi che i dispositivi di messa in moto siano bloccati. Si consiglia di eseguire le seguenti operazioni prima di effettuare qualsiasi intervento sulla valvola automatica: Eliminare la tensione elettrica della valvola.
  • Page 42: Specificazioni

    ® ASTRALPOOL 2.3 Specificazioni Perdita di carico • Alimentazione: 230-115 Vac / 50-60 Hz. • Potenza massima: 14 W. • Protezione dell’ automatismo: IP65. LATERAL pressure pressure 1,05 1,05 • Pressione massima di lavoro: 3,5 bar. Filtration 0,95 0,95 Filtration • Rango del pressostato: 0,3 – 3,5 bar. Filtración 0,85 0,85 Filtração • Capacità nominale = 12 m Filtraggio 0,75 0,75 Filtration • Massima perdita di carica = 0,66 bar. 0,65 0,65 Backwash Lavage 0,55 0,55 Lavado Lavagem 0,45...
  • Page 43: Filtraggio

    ® ASTRALPOOL FUNzIONI La VSAF realizza quattro funzioni: filtraggio, lavaggio e risciacquo del filtro e svuotamento della piscina. Filtraggio È la posizione di lavoro della valvola. L’inizio e il termine del filtraggio sono determinati dal temporizzatore del pannello di manoivra. Quando termina il filtraggio della piscina, la valvola si mantiene in questa posizione. Il led rosso deve essere acceso e il led verde spento. 3.2 Lavaggio del filtro La VSAF inizia il lavaggio del filtro quando il pressostato rileva che la pressione del filtro supera la pressione predeterminata dall’utente. In questa circostanza il led verde si accende. Nel caso in cui, durante le operazioni di lavaggio e a causa della pressione del filtro, termini il tempo indica- to dall’orologio programmatore per il ciclo di filtraggio, la VSAF si colloca nella posizione filtraggio e quando l’orologio riattiva il programma, la VSAF continua le operazioni di lavaggio del filtro. La memoria del programma funziona perfettamente, a meno che si verifichino interruzioni di alimentazione elettrica. È possibile modificare il tempo di lavaggio da 1 a 6 minuti, mediante il potenziometro situato sulla base elettroni- ca. Il lavaggio del filtro è sempre seguito da un risciacquo. Risciacquo Il risciacquo inizia automaticamente, appena terminato il lavaggio. Il tempo è di 30 secondi, predeterminato e invariabile. Svuotamento Il pulsante di svuotamento può essere azionato solo quando la valvola è nella posizione di filtraggio. Per effettuare lo svuotamento è necessario premere per 5 secondi il pulsante di svuotamento situato nella parte laterale destra della VSAF.
  • Page 44: Controllo Della Pompa

    ® ASTRALPOOL Controllo pompa La VSAF deve essere collegata precisamente prima della bobina del contatore della pompa, per assicurare che nessun altro apparato possa collegare la pompa mentre è in atto un cambio di posizione. Dai due terminali del contatore si deve collegare in serie la multipresa MOTOR-PUMP al terminale che riceve il segnale dell’orologio programmatore, interruttore a tre vie, ecc. (Schema 1).
  • Page 45: Elettrovalvola

    ® ASTRALPOOL Elettrovalvola Per collegare l’elettrovalvola è necessario considerare la polarità dei cavi di connessione, seguendo le istruzioni della figura allegata. positivo negativo rosso nero VERIFICA DI CORRETTO FUNzIONAMENTO Per portare a termine tutte le operazioni di verifica iniziale del funzionamento della valvola è necessario colloca- re l’interruttore a tre vie del quadro elettrico nella posizione 1 (forzato pompa) e controllare i seguenti punti: 5.1 Posizione di lavoro (Filtraggio) È la posizione in cui si trova la VSAF la maggior parte del tempo ed è la posizione in cui dovrà essere collocata dopo ogni caduta di tensione. Nel momento in cui si collega l’alimentazione elettrica, la VSAF dovrà essere collocata nella posizione filtraggio, in caso contrario si accenderà il led di test senza segnale intermittente (nel caso in cui appaia un segnale inter- mittente si consiglia di consultare il paragrafo nº 10 del presente manuale, corrispondente alla segnalazione di errori) e la pompa si collegherà automaticamente. 5.2 Lavaggio del filtro Per effettuare il lavaggio del filtro è sufficiente realizzare un ponte nella multipresa del pressostato o chiudere parzialmente la valvola di ritorno alla piscina. Trascorsi 7 secondi la pompa si arresta e si accende il led verde, la VSAF si colloca in posizione lavaggio e la pompa si collega nuovamente. Quando termina la temporizzazione preselezionata mediante il potenziometro di regolazione di lavaggio situato sul pannello elettronico, la pompa si arresta e la VSAF si colloca nella posizione risciacquo e quindi la pompa si ricollega automaticamente.
  • Page 46: Sicurezza Di Svuotamento

    ® ASTRALPOOL SICUREzzA SVUOTAMENTO La valvola deve essere preparata per l’installazione di una elettrovalvola al circuito di scarico. Si raccomanda di utilizzarla per evitare perdite d’acqua in caso di interruzione di flusso elettrico e la valvola può trovarsi in una posizione in cui determina lo svuotamento della piscina. L’elettrovalvola deve avere un’apertura di pressione di pompa molto bassa (tra 0,4 e 0,5 bar). La tensione del solenoide deve essere di 24 VAC. Mantenere la polarità di connessione del solenoide: cavo rosso (+) / cavo nero (-).
  • Page 47: Soluzione Di Eventuali Problemi

    ® ASTRALPOOL 11. SOLUzIONE DI EVENTUALI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUzIONE L’attuatore non funziona e il led rosso Guasto in un micro di posizione Contattare assistenza tecnica segnala 2 intermittenze L’attuatore non funziona e il led rosso Il distributore della valvola è bloccato Scollegare l’alimentazione elettrica e segnala 4 intermittenze smontare l’attuatore. Estrarre il coper- chio della valvola e pulire il distributore idraulico L’attuatore non funziona e il led rosso Problema al micro aumento del...
  • Page 48 ® ASTRALPOOL ÍNDEX Hinweise ........................48 Charakteristiken Einheiten des Automatischen Multiportventils Flat (VSAF) ......49 Grössen ......................49 2.3 Spezifizierungen....................50 Komponenten ....................50 Funktionen Filtration ......................51 Reinigung des Filters ..................51 Spülung ......................51 Entleeren .......................51 Installation und Anschluss an einen Schaltkasten Pumpenkontrolle ...................52 Stromversorgung...................52 Elektroventil ....................53 Verifizierung des korrekten Betriebs Betriebsposition (Filtration) ................53...
  • Page 49: Hinweise

    ® ASTRALPOOL 1. HINWEISE “Wichtig: Diese Anleitungen enthalten fundamentale Informationen über die bei der Installation und Inbetriebnahme einzuhaltenden Sicherheitsmassnahmen; der Installateur ebenso wie der Benutzer müssen vor der Montage und der Inbetriebnahme die Anleitungen unbedingt aufmerksam lesen.” Für eine optimale Leistung des automatischen Ventils sind die folgenden Anleitungen zu beachten: Allgemeine Sicherheitsvorschriften: Dieses Symbol zeigt eine mögliche Gefahr infolge der Nichtbeachtung der entsprechenden Vorschriften an. GEFAHR. Elektrisierungsgefahr. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift führt zu einer Elektrisierungsgefahr. GEFAHR. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift führt zu Personen- oder Sachschäden. VORSICHT. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift führt zu Schäden an dem automatischen Ventil oder an der Installation.
  • Page 50: Charakteristiken

    ® ASTRALPOOL ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE- UND WARTUNGSARBEITEN. Für die Montage und die Installation des automatischen Ventils sind die nationalen Installationsregeln zu berüc- ksichtigen. Es ist besonders darauf zu achten, dass kein Wasser in den elektronischen Kreislauf des automatischen Ventils eintritt. Vermeiden Sie den Kontakt – auch den zufälligen – mit den beweglichen Teilen des automatischen Ventils während es in Betrieb und/oder bevor es vollständig abgeschaltet ist. Blockieren Sie die Startvorrichtungen, bevor Sie elektrische oder elektronische Wartungsarbeiten vornehmen. Vor jedem Eingriff an dem das automatische Ventil werden folgende Schritte empfohlen: Die Stromspannung des Ventils abschalten.
  • Page 51: Spezifizierungen

    ® ASTRALPOOL 2.3 Spezifizierungen Druckverlust • Stromversorgung: 230-115 Vac / 50-60 Hz. • Maximalspannung: 14 W. • Automatikschutz: IP65. LATERAL pressure pressure 1,05 1,05 • Max. Betriebssdruck: 3,5 bar. Filtration 0,95 0,95 Filtration • Stufe des Druckreglers: 0,3 – 3,5 bar. Filtración 0,85 0,85 Filtração • Nom. Flussvolumen = 12 m Filtraggio 0,75 0,75 Filtration • Max. Ladeverlust = 0,66 bar. 0,65 0,65 Backwash Lavage 0,55 0,55 Lavado Lavagem 0,45 0,45 Lavaggio...
  • Page 52: Funktionen

    ® ASTRALPOOL FUNKTIONEN Das VSAF hat vier Funktionen: Filtration, Reinigung und Spülung des Filters und Leeren des Pools. Filtration Ist die Betriebsposition des Ventils. Start und Ende werden von der Zeituhr im Schaltschrank bestimmt. Bei Beendung der Filtration des Pools bleibt das Ventil auf dieser Position. Die rote Leuchtdiode muss eingeschaltet, die grüne abgeschaltet sein.
  • Page 53: Pumpenkontrolle

    ® ASTRALPOOL Pumpenkontrolle Das VSAFmuss direkt vor der Spule des Schützes der Pumpe angeschlossen sein, damit kein anderer Apparat die Pumpe einschaltet, während eine Position gewechselt wird. Bei den beiden Terminals des Schützes ist serienmässig die Leiste MOTOR-PUMP an das Terminal anzuschlie- ssen, das das Signal der Zeituhr, des Dreistufenschalters, usw. empfängt. (Schema 1). schema 1 Das Multiportventil darf niemals an das Ternimal mit dem Nullleiter angeschlossen werden (Schema 2). schema 2 Stromversorgung Das VSAF muss mit 230-115 Vac und 50 – 60 Hz versorgt werden; es funktioniert nicht mit niedrigeren Span- nungen, bei höheren Spannungen können die Komponenten des PCB Schaden erleiden. Der Strom wird an den gleichen Punkt wie der Dreistufenschalter angeschlossen (Schema 3).
  • Page 54: Elektroventil

    ® ASTRALPOOL Elektroventil Beim Anschluss des Elektroventils muss die Polarität der Kabel gemäss der beigefügten Abbildung berücksi- chtigt werden. positiv negativ schwarz VERIFIzIERUNG DES KORREKTEN BETRIEBS Zur ersten Überprüfung des Betriebs des Ventils muss der Dreistufenschalter des Schaltkastens auf die Position 1 gestellt (Pumpe) und folgende Punkte geprüft werden: Betriebsposition (Filtration) Auf dieser Position befindet sich das VSAF während 99% der Zeit, auf die es sich nach einem Spannungsabfall einstellt.
  • Page 55: Entleersicherheit

    ® ASTRALPOOL ENTLEERSICHERHEIT Das Ventil ist für die Installation eines Elektroventils am Abflusskreislauf vorgesehen. Es wird empfohlen, um Wasserverluste im Falle eines Stromausfalls zu vermeiden, bei dem das Ventil auf einer Position bleibt, bei der sich der Pool leeren kann. Das anzuwendende Elektroventil muss eine möglichst niedrige Pumpdrucköffnung (0,4 a 0,5 bar) und eine Magnetspannung von VAC haben. Die Polarität des Magnets beibehalten: rotes Kabel (+) / schwarzes Kabel (-). UMSTELLUNG DES AUTOMATISCHEN VENTILS AUF MANUELL Für die Demontage des Elektronikmoduls und die Umstellung des automatischen Multiportventils auf manuell den Druck des Systems reduzieren und wie folgt vorgehen: 1. Mit zwei Schraubenziehern den oberen Registerdeckel des...
  • Page 56: Lösung Möglicher Probleme

    ® ASTRALPOOL 11. LÖSUNG MÖGLICHER PROBLEME PROBLEM GRUND LÖSUNG Der Automat funktioniert nicht und das Störung im Positionsmikro Den technischen Kundendienst kon- rote Licht blinkt zweimal taktieren Das Stellgerät funktioniert nicht und das Der Verteiler des Ventils ist blockiert Den Strom abschalten und den Auto- rote Licht blinkt viermal maten demontieren.
  • Page 58 ® ASTRALPOOL...
  • Page 60: Technical Characteristics

    avviso.

Ce manuel est également adapté pour:

4351243513

Table des Matières