Castellari VERTIGO C-L 12V Manuel D'utilisation Et D'entretien

Castellari VERTIGO C-L 12V Manuel D'utilisation Et D'entretien

Peigne électrique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
12
RASTRELLO ELET RICO
ELECTRICAL OLIVE HARVESTER
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ
RASTRILLO ELÉCTRICO
MANUALE D USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Castellari VERTIGO C-L 12V

  • Page 1 ® RASTRELLO ELET RICO ELECTRICAL OLIVE HARVESTER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ RASTRILLO ELÉCTRICO MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.4. Messa a riposo 4. . Smantellamento della macchina 4. . Risoluzione dei problemi più comuni 4.7. Ricambi 5. CONDIZIONI DI GARANZIA 15 16 .1. Esclusioni dalla garanzia 6. DIC IARAZIONI DI CON ORMITA Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 3: Descrizione Delle Caratteristic E Genereali Della Macc Ina

    “ E 12 ” di seguito definito anche come “macchina”, realizzato da Castellari S.r.l., di Imola (BO). Prima dell’utilizzo della macchina è importante leggere e seguire attentamente le istruzioni riportate dal presente manuale in quanto dall’osservanza delle indicazioni riportate, unitamente ad una corretta manutenzione, dipende il regolare funzionamento e la durata nel tempo delle macchina stessa.
  • Page 4: Identificazione Delle Macchina 1

    Carter di prote ione: Dispositivo fisso che impedisce il contatto diretto con organi in movimento o parti pericolose della macchina. La protezione è asportabile solo mediante l’utilizzo di appositi strumenti. uando la macchina è in funzione il carter di protezione dovrà essere correttamente montato. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 5: Rischi Derivanti Dall'utilizzo Della Macchina

    E’ stato raccolto il seguente valore: Livello vibrazione mano braccio: 9,39 m/s onsiderando l utilizzo pi ravoso delle ine aperte i onsi lia di valutare se ondo le le i lo ali l eventuale utilizzo di Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 6 VERTIGO 12V Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 7 SET PETTINE VERTIGO ELETTRICO VE500106 SET SUPPORTO DENTI VERTIGO ELETTRICO VE500130 BOCCOLA DISTANZIALE CUSCINETTI VERTIGO ELETTRICO VE100120 DENTE PETTINE VERTIGO VE500185 BLOCCARAMI VERTIGO ELETTRICO VE500115 SET PARAPOLVERE ESTERNO VERTIGO ELETTRICO REV00-02/09/2019 Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 8 VERTIGO 12V VERTIGO 12V Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 9 Rastrello on pettini sfilabili Corpo motore riduttore protetto dal arter Corpo bloccaggio loc s stem Asta telescopica mpu natura avo on onnettore Cavo con connettore ortafusibili inze di avviamento per batteria Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 10: Sicurezza E Pre Enzione

    E’ importante utilizzare abbigliamento idoneo. L’operatore non deve portare forbici o utensili appuntiti nelle tasche. Si ricorda il divieto di transito e sosta nel raggio d’azione della macchina al di fuori dell’operatore. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 11: Sicurezza Nell Uso E Nella Manutenzione

    Evitare depositi di polvere sulla macchina, soprattutto sul motore elettrico e sui filtri di aspirazione. NB: Non dirigere getti d’acqua contro la macchina (Es. per la pulizia), potrebbero generare corto circuito Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 12: Ecologia Ed Inquinamento

    3.1. Movimentazione e trasporto La macchina è facilmente trasportabile sia in forma imballata che libera. Si raccomanda di fare attenzione alle linee elettriche aeree quando questa viene trasportata per il suo utilizzo. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 13: Prima Dell'uso

    è stato progettato e collaudato. E’ proibito utilizzare batterie scariche o deteriorate. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 14: Manutenzione E Pulizia

    . nserire il parapolvere e fissarlo on le viti autofilettanti � Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 15: Pulizia E Lubrificazione Della Macchina

    La ditta costruttrice garantisce il prodotto nuovo di fabbrica per un periodo di 12 (dodici) mesi dalla data di acquisto. NB: Verificare, all’atto di acquisto, che la macchina sia integra e completa nei suoi componenti. Eventuali reclami dovranno essere presentati entro 7 giorni dal ricevimento Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 16: Esclusioni Dalla Garanzia

    6. DIC IARAZIONE DI CON ORMITA Alla direttiva 200 /42/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio. Io sottoscritto Castellari Enrico, responsabile della produzione Castellari S.r.l., ” Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 1 /E 4002 IMOLA (BO) ITALIA dichiaro sotto la mia esclusiva responsabilità...
  • Page 17 4.6. Solutions to the most common problems ................30 4.7. Spare parts .......................... 30 5. WARRANTY CONDITIONS ……………………………………………………………………… 30/31 5.1. Exclusions from the warranty ....................31 6. DECLARATION OF CONFORMITY..................31 Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 18: Description Of The Main Characteristics Of The Machine

    1.1. Scope of the manual This manual provides the instructions necessary for correct and safe use of the “VERTIGO C-L 12V” electrical olive harvester, herein referred to as the “machine”, manufactured by Castellari S.r.l., in Imola (BO). Before using the machine, it is...
  • Page 19: Intended Users Of The Manual

    Safety casing: Fixed device that prevents direct contact with units in motion or dangerous parts of the machine. The guard can only be removed using specific tools. When the machine is working, the safety casing should be correctly assembled. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 20: Risks Deriving From Machine Use

    The following value was obtained: Hand-arm vibration level: 9.39 m/s considering heavier use of the opened machines 3 m. You are advised to assess use of possible PPE according to local legislation. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 21 VERTIGO 12V Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 22 ELECTRICAL VERTIGO COMBS SET VE500106 ELECTRICAL VERTIGO TEETH SUPPORT SET VE500130 ELECTRICAL VERTIGO BEARINGS SPACER BUSHING VE100120 VERTIGO COMBS TEETH VE500185 ELECTRICAL VERTICO ARM LOCKS VE500115 ELECTRICAL VERTIGO EXTERNAL DUST PROTECTION SET REV00-02/09/2019 Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 23 VERTIGO 12V Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 24: Components Specifications

    Telescopic pole C 1.9-2.4 m | L 2.4 - 3.2 m Handle Cable with connector 50 cm Cable with connector 15 m Fusebox (15 Amp) Crocodile clips for battery (12 V) Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 25: Safety And Prevention

    It is important to use suitable clothing. The operator must not carry scissors or sharp tools in his/her pocket. Remember it is forbidden to transit and stand around within the action radius of the machine, except for the operator. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 26: Safe Machine Use And Maintenance

    Prevent dust deposits on the machine, especially on the electric motor and intake filters. NB: Do not direct water jets against the machine (e.g. to clean it); this could cause short-circuiting! Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 27: Ecology And Pollution

    Also refer to the website www.registroaee.it 3. USE 3.1. Movement and transport The machine can easily be transported both packaged and unpackaged. When it is transported for use, pay attention to overhead electricity lines. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 28: Before Use

    To prevent dangerous overloads that can damage the combs, it is advisable to intersperse the shaking action with regular pauses to avoid stressing the equipment beyond the standards for which it was designed and tested. Do not use flat or damaged batteries. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    2. Turn the combs in the specific slots and fasten them with the screws and self-locking nut. 3. Insert the dust cover and fasten it with the self-threading screws � Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 30: Cleaning And Lubricating The Machine

    NB: Check, at the time of purchase, that the machine is in good condition and has all its components. Any claims must be presented within 7 days of receiving the Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 31: Exclusions From The Warranty

    “Costruzione forbici per l’Agricoltura”, in Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALY 40026 IMOLA (BO) ITALY, hereby declare under my own responsibility that the electric olive harvester “VERTIGO C-L 12V” complies with the essential health and safety requirements of the directive 2006/42 of the European Parliament and Council.
  • Page 32 4.5. Démantèlement de la machine .....................45 4.6. Résolution des problèmes les plus courants................. 45 4.7. Pièces de rechange......................45 5.CONDITIONS DE GARANTIE .....................45/46 5.1. Exclusions de la garantie...................... 46 6. DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ ..................46 Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 33: Description Des Caractéristiques Générales De La Machine

    1.1. But du manuel Ce manuel rassemble les instructions nécessaires pour une utilisation correcte et sûre du peigne électrique de récolte olives “VERTIGO C-L 12V”, défini par la suite comme "machine", réalisée par Castellari S.r.l., d'Imola (BO). Avant l'utilisation de la machine, il est important de lire et suivre attentivement les instructions reportées par ce manuel,...
  • Page 34: Sujets À Qui S'adresse Le Manuel

    La protection ne peut être retirée qu'en utilisant des instruments adaptés. Quand la machine est en fonctionnement, le carter de protection doit être monté correctement. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 35: Risques Découlant De L'utilisation De La Machine

    La valeur suivante a été collectée : Niveau vibration main - bras : 9,39 m/s en tenant compte de l'utilisation plus lourde des machines ouvertes à 3 m. On conseille d'évaluer l'éventuelle utilisation d'EPI suivant les lois. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 36 VERTIGO 12V Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 37 SET PEIGNE VERTIGO ÉLECTRIQUE VE500106 SET SUPPORT DENTS VERTIGO ÉLECTRIQUE VE500130 DOUILLE ENTRETOISE PALIERS VERTIGO ÉLECTRIQUE VE100120 DENT PEIGNE VERTIGO VE500185 BLOQUE-BRANCHES VERTIGO ÉLECTRIQUE VE500115 SET PARE-POUSSIÈRE EXTERNE VERTIGO ÉLECTRIQUE REV00-02/09/2019 Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 38 VERTIGO 12V Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 39: Détails Des Composants

    Tige télescopique C 1,9-2,4 m | L 2,4 - 3,2 m Poignée Câble avec connecteur 50 cm Câble avec connecteur 15 m Porte-fusibles (15 Amp) Pinces crocodile pour batterie (12 V) Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 40: Sécurité Et Prévention

    L'opérateur ne doit pas porter de ciseaux ni d'outils pointus dans ses poches. Ne pas oublier l'interdiction de circulation ou stationnement dans le rayon d'action de la machine, l'opérateur mis à part. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 41: Sécurité Dans L'utilisation Et Dans L'entretien

    Éviter des dépôts de poussière sur la machine, surtout sur le moteur électrique et sur les filtres d'aspiration. NB : Ne pas diriger de jets d'eau contre la machine (Ex. pour le nettoyage), cela pourrait causer un court-circuit ! Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 42: Écologie Et Pollution

    3.1. Manutention et transport La machine se transporte facilement aussi bien sous forme emballée que libre. On conseille de faire attention aux lignes électriques aériennes des machines quand elles sont transportées pour leur utilisation. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 43: Avant L'emploi

    été conçu et testé. L'utilisation de batteries déchargées ou détériorées est déconseillée. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    à haute efficacité. 2. Tourner les peignes dans l'emplacement et les fixer avec des vis et écrou autobloquant. 3. Introduire le pare-poussière et le vis avec les vis autotaraudeuses. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 45: Nettoyage Et Lubrification De La Machine

    NB : Vérifier, au moment de l'achat, que la machine soit intacte et dotée de ses composants. D'éventuelles réclamations doivent être présentées dans les 7 jours à compter de la réception Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 46: Exclusions De La Garantie

    Je soussigné Castellari Enrico responsable de la production Castellari S.r.l., “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 47 “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, 1.5. Προβλεπόμενες και μη προβλεπόμενες χρήσεις του μηχανήματος ........49 déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V"...
  • Page 48: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, 1.2. Τ déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" Το μηχάνημα είναι εφοδιασμένο με πινακίδα ταυτοποίησης που φέρει τα ακόλουθα est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 49 “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, εχνικ ς μηχανικής συντήρησης déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" Εξειδικευμένος τεχνικός που μπορεί να εργά εται στα μηχανικά μέρη και στα συστήματα...
  • Page 50 “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, Κατά τη χρήση του μηχανήματος είναι επομένως υποχρεωτική για τους déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V"...
  • Page 51 “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V"...
  • Page 52 VE500100 Σ ΙΒ Μ Σ Σ ΣΙ Σ déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" OE300200 Σ ΜΙ Σ Ι Μ Σ Σ est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 53 Je soussigné Castellari Enrico responsable de la production Castellari S.r.l., “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 54: Exclusions De La Garantie

    “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, OE500100 Σ déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" OE500106 Σ...
  • Page 55 “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, καταστάσεις κατά τη χρήση. déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V"...
  • Page 56 “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, Πριν απομακρυνθείτε από το μηχάνημα βεβαιωθείτε πάντοτε ότι η παροχή ρεύματος déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" είναι αποσυνδεδεμένη. est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 57 Je soussigné Castellari Enrico responsable de la production Castellari S.r.l., “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 58 και τον ΜΑΥΡΟ ΑΚΡΟΔΕΚΤΗ στην στην ΕΝΔΕΙ Η της μπαταρίας déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé demandées par la directive 2006/42/CE du Parlement Européen et du Conseil.
  • Page 59 “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, π.χ.: επίπεδο υγρασίας καθαρισμός αέρα (παρουσία σκόνης). Σε περίπτωση έντονης déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" χρήσης είναι απαραίτητο να αυξηθεί ο αριθμός των παρεμβάσεων συντήρησης. Πριν...
  • Page 60 Je soussigné Castellari Enrico responsable de la production Castellari S.r.l., λειτουργίας. “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" 4.5. Α est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 61: Δηλωση Συμμορφωσησ

    “Costruzione forbici per l’agricoltura”, Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, Εγώ ο κάτωθι υπογεγραμμένος υπεύθυνος παραγωγής της déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V" . . . Κατασκευή εργαλείων γεωργίας V ( O) ΙΤΑ ΙΑ...
  • Page 62 4.5. Desmantelamiento de la máquina ................... 75 4.6. Resolución de problemas más comunes………………………………………………………..…..75 4.7. Recambios ..........................75 5. CONDICIONES DE GARANTÍA ………………………………………………………………...….75/76 5.1. Exclusiones de la garantía.....................76 6. DECLARACIONES DE CONFORMIDAD ................76 Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 63: Descripción De Las Características Generales De La Máquina

    Este manual reúne las instrucciones necesarias para el uso correcto y seguro del rastrillo de aceitunas eléctrico "VERTIGO C-L 12V", en lo sucesivo también denominado "máquina", fabricado por Castellari Srl, de Imola (BO). Antes de usar la máquina, es importante leer y seguir cuidadosamente las instrucciones dadas en este manual ya que el cumplimiento de las instrucciones dadas, junto con el mantenimiento adecuado, depende del funcionamiento regular y la duración de la...
  • Page 64: Sujetos A Los Que Está Dirigido El Manual

    Cárter de protección: Dispositivo fijo que evita el contacto directo con partes móviles o partes peligrosas de la máquina. La protección solo se puede eliminar mediante el uso de herramientas especiales. Cuando la máquina está en funcionamiento, la carcasa protectora debe estar montada correctamente. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 65: Riesgos Que Derivan Del Uso De La Máquina

    Nivel de vibración mano - brazo: 9,39 m/s máquinas abiertas 3 mt. Es aconsejable evaluar el uso de EPI de acuerdo con las leyes locales. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 66 VERTIGO 12V Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 67 VE500106 SET SOPORTE DIENTES VERTIGO ELÉCTRICO VE500130 CASQUILLO DISTANCIAL COJINETES VERTIGO ELÉCTRICO VE100120 DIENTE PEINE VERTIGO VE500185 BLOQUEADOR DE RAMAS VERTIGO ELÉCTRICO VE500115 SET PROTECTOR DE POLVO EXTERIOR VERTIGO ELÉCTRICO REV00-02/09/2019 Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 68 VERTIGO 12V Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 69: Especificación De Componentes

    Varilla telescópica C 1,9-2,4 m | L 2,4 - 3,2 mt Empuñadura 2 Cable con conector 50 cm Cable con conector 15 m 3 Portafusibles (15 Amp) Terminales tipo cocodrilo para batería (12 V) Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 70: Seguridad Y Prevención

    Es importante usar ropa adecuada. El operador no debe llevar tijeras o herramientas afiladas en los bolsillos. Recordamos la prohibición de tránsito y estacionamiento en el radio de acción de la máquina fuera del operador. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 71: Seguridad Durante El Uso Y El Mantenimiento

    Evite los depósitos de polvo en la máquina, especialmente en el motor eléctrico y en los filtros de succión. Nótese bien: No dirija chorros de agua contra la máquina (p. Ej., para la limpieza), ¡pueden generar un cortocircuito! Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 72: Ecología Y Contaminación

    3.1. Movilización y transporte La máquina es fácilmente transportable tanto en forma empaquetada como libre. Se recomienda prestar atención a las líneas eléctricas de la máquina cuando se transporta para su uso. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 73: Antes Del Uso

    No se recomienda el uso de baterías descargadas o deterioradas. Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 74: Mantenimiento Y Limpieza

    2. Gire los peines en sus asientos y fíjelos con tornillos y tuercas autoblocantes 3. Inserte el sello antipolvo y asegúrelo con los tornillos autorroscantes � Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 75: Limpieza Y Lubricación De La Máquina

    Nótese bien: Compruebe, al momento de la compra, que la máquina está intacta y completa en sus componentes. Cualquier queja debe presentarse dentro de los 7 días de haber recibido Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E •...
  • Page 76: Exclusiones De La Garantía

    6. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD A la directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Yo, el abajo firmante Castellari Enrico, gerente de producción Castellari Srl, "Costruzione forbici per l’agricoltura", Via Lasie 16/E - 40026 IMOLA (BO) ITALIA declaro bajo mi exclusiva responsabilidad que el rastrillo eléctrico "VERTIGO CL 12V"...
  • Page 77 µ Α --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- La ditta Castellari Srl garantisce i suoi prodotti contro difetti di fabbricazione per 1 anno dalla data di acquisto. Presentate/spedite questo tagliando assieme a fattura/ricevuta in caso di richiesta di assistenza. Castellari Srl guarantees that its products are free from manufacturing defects for 1 year from the purchase date.
  • Page 78 VERTIGO 12V NOTAS Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 79 VERTIGO 12V NOTA Castellari S.r.l. • Via Lasie 16/E • IMOLA (BO)
  • Page 80 ® Via Lasie 16/E - 40026 IMOLA (Bo) Tel. +39 0542.43659 - +39 0542 628142 Fax +39 0542.41448 - +39 0542 626930 www.castellarisrl.com - info@castellarisrl.com...

Table des Matières