Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Dashcam
136697
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
00
30
GB
D
F
E
NL
CZ
SK
P
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama Dashcam 30

  • Page 1 136697 Dashcam Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Page 4 G Operating instruction Controls and displays 1. Attachment point for suction cup holder 2. microSD card slot 3. Microphone/speaker 4. Reset 5. Navigation button ► 6. Mode 7. OK 8. Menu 9. Navigation button ◄ 10. Power 11. Mini-USB charging socket 12.
  • Page 5 Memory card not recognised Battery indicator Video recording in progress Video saved 00.00.00 Video duration Photo mode - Overview of symbols Photo mode Day mode Night mode 12M-VGA Image resolution Memory card recognised Memory card not recognised Battery indicator Playback mode - Overview of symbols Video running Video paused Video saved...
  • Page 6 Memory card not recognised Battery indicator Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Page 7 3. Safety Notes • This product is intended for private, non-commercial use only. • Use the product for its intended purpose only. • Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. •...
  • Page 8 • Pay attention to the applicable data protection regulations before installing and using the product. • Observe the applicable regulations for recording and storing video and image files. 5. Proper use • This product is intended for use only in vehicles. •...
  • Page 9 6.2 Setting angle and tilt The viewing angle and tilt of the holder can be continuously adjusted using a ball head. • Always set the angle and tilt without the terminal device inserted. • Loosen the clamping screw of the ball head. •...
  • Page 10: Switching On/Off

    7.2. Switching on/off Note - Automatic switching on/off If the Dashcam is connected to a power source by means of the vehicle charger, it automatically switches on/off when the vehicle is started/switched off. Note - Car battery With some vehicles, it can happen that power continues to be supplied even though the ignition has been switched off.
  • Page 11: Playback Mode

    8.3 Playback mode • Activate Playback operating mode by repeatedly pressing [MODE] (6). appears at the lower-left edge of the screen. • Use the navigation buttons [◄] (9) / [►] (5) to select the file you would like to play. •...
  • Page 12: Loop Function

    • Navigate to the Motion detectionmenu item and confirm your selection by pressing [OK] (7). A new overview window opens. • Use the navigation buttons [◄] (9) / [►] (5) to select the desired setting. • Confirm your selection by pressing [OK] (7). •...
  • Page 13: General Settings

    9.2.1 Resolution Select the desired resolution (VGA - 12 megapixels) of the recorded photo material. • Navigate to the Resolution menu item and confirm your selection by pressing [OK] (7). A new overview window opens. • Use the navigation buttons [◄] (9) / [►] (5) to select the desired setting. •...
  • Page 14: Format Memory Card

    9.3.1 Format memory card Delete all files located on the inserted memory card. • Navigate to the Format memory card menu item and confirm your selection by pressing [OK] (7). A new overview window opens. • Confirm the formatting with OK, or select Cancel to cancel the operation. 9.3.2 Language Select the language for the menu navigation.
  • Page 15 9.3.6 Date/time • Navigate to the Date/time menu item and confirm your selection by pressing [OK] (7). A new overview window opens. • Use the navigation buttons [◄] (9) / [►] (5) to set the year and confirm your entry by pressing [OK] (7). •...
  • Page 16 • Make sure that water does not get into the product. 14. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 17 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen 1. Vorrichtung Saugnapfhalterung 2. Micro SD-Kartenslot 3. Mikrofon/Lautsprecher 4. Reset 5. Navigationstaste ► 6. Mode 7. OK 8. Menu 9. Navigationstaste ◄ 10. Power 11. MiniUSB-Ladebuchse 12. Status LED 13. Sicherungstaste 14. Halterung Dashcam 15. Verriegelungshebel Videomodus - Symbolübersicht Videomodus Zeitdauer Loop...
  • Page 18 Speicherkarte nicht erkannt Batterieanzeige Videoaufnahme läuft Video gesichert 00.00.00 Videodauer Fotomodus - Symbolübersicht Fotomodus Tagmodus Nachtmodus 12M-VGA Bildauflösung Speicherkarte erkannt Speicherkarte nicht erkannt Batterieanzeige Wiedergabemodus - Symbolübersicht Video läuft Video pausiert Video gesichert...
  • Page 19 Speicherkarte nicht erkannt Batterieanzeige Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen. • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. •...
  • Page 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweis • Beachten Sie, dass bei Einsatz des Produktes im Straßenverkehr abhängig von der Gesetzgebung eines Landes unterschiedliche Regelungen gelten können. • In einigen Rechtssprechungen ist die Verwendung von Dashcams gesondert geregelt bzw. untersagt. Befassen Sie sich vor Einsatz der Dashcam mit den Gesetzen und Richtlinien. •...
  • Page 22 6.1 Montage Saugnapfhalterung • Entfernen Sie die Schutzfolie am Saugnapf. • Öffnen Sie den Verriegelungshebel (15) des Saugnapfes. • Positionieren Sie den Halter mit dem Saugnapf auf einer gesäuberten, ebenen Montagefläche (z.B. Glasscheibe) • Drücken Sie den Halter auf der gewünschten Montagefläche leicht an und schließen Sie den Verriegelungshebel, um den Halter zu befestigen.
  • Page 23 • Verbinden Sie das beiliegende MiniUSB-Ladekabel mit der MiniUSB-Ladebuchse (11) der Dashcam und der Kfz-Steckdose des Bordnetzes. • Die Dashcam schaltet sich nach Start des Motors automatisch ein. • Die Status-LED (12) leuchtet dauerhaft blau. Hinweis - Akkukapazität Der Akku verfügt über eine begrenzte Laufzeit von ca. 2-3 Minuten. Diese Pufferfunktion dient z.B.
  • Page 24: Fotomodus

    8. Modi 8.1 Videomodus • Nach Einschalten der Kamera befindet sich diese im Betriebsmodus Video. erscheint am linken, oberen Bildschirmrand. • Die Videoaufnahme startet automatisch beim Einschalten des Gerätes. • Drücken Sie [OK] (7), um die Videoaufnahme zu stoppen/starten. • Während der Videoaufnahme wird die Aufnahmedauer am linken, oberen Bildschirmrand angezeigt. Die Status-LED (12) leuchtet abwechselnd rot und blau.
  • Page 25: Loop-Funktion

    9. Einstellungen 9.1 Einstellungen Videomodus • Wechseln Sie – wie in Kapitel 8.1 Videomodus beschrieben – in den Videomodus. • Drücken Sie [MENU] (8), um zu den Videoeinstellungen zu gelangen. • Am linken, oberen Bildschirmrand wird angezeigt. • Navigieren Sie mithilfe der Navigationstasten [◄] (9) / [►] (5) durch das Menü. •...
  • Page 26 • Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (7). • Auf dem Videodisplay wird angezeigt. 9.1.5 Audioaufnahme Bei aktiviertem Modus wird neben dem Videomaterial zusätzlich der Ton aufgezeichnet. • Navigieren Sie zum Menüpunkt Audioaufnahme und bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (7).
  • Page 27: Allgemeine Einstellungen

    9.2.3 Wasserzeichen Bei aktiviertem Modus erhält jede Fotodatei einen Zeit- und Datumsstempel. • Navigieren Sie zum Menüpunkt Wasserzeichen und bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (7). Ein neues Übersichtsfenster wird geöffnet. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten [◄] (9) / [►] (5) die gewünschte Einstellung aus. •...
  • Page 28 Wählen Sie Aus, um diese Funktion zu deaktivieren. • Navigieren Sie zum Menüpunkt Aus bei Inaktivität und bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (7). Ein neues Übersichtsfenster wird geöffnet. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten [◄] (9) / [►] (5) die gewünschte Einstellung aus. •...
  • Page 29 10. Abrufen des aufgenommenen Materials Hinweis Entfernen Sie die MicroSD-Karte nicht bei eingeschalteter Dashcam. Dies kann zu Datenverlust führen bzw. Schäden am Gerät verursachen. • Schalten Sie die Dashcam – wie in 7.2 Ein-/Ausschalten beschrieben – aus. • Entnehmen Sie die MicroSD-Karte der Kamera. •...
  • Page 30 • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 14. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 31 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d’affichage 1. Système de support à ventouse 2. Fente pour carte microSD 3. Microphone / haut-parleur 4. Réinitialisation 5. Touche de navigation ► 6. Mode 7. OK 8. Menu 9. Touche de navigation ◄...
  • Page 32 Carte mémoire non reconnue Témoin de batterie Enregistrement vidéo en cours Sécurisé par vidéo 00.00.00 Durée de la vidéo Fotomodus - Symbolübersicht Mode photo Mode diurne Mode nocturne 12M-VGA Résolution image Carte mémoire reconnue Carte mémoire non reconnue Témoin de batterie Wiedergabemodus - Symbolübersicht Enregistrement vidéo en cours Pause de l’enregistrement vidéo...
  • Page 33: Risque D'électrocution

    Carte mémoire non reconnue Témoin de batterie Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Page 34 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial. • Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. •...
  • Page 35 Remarque • Veuillez noter qu’en cas d’utilisation du produit sur la voie publique, différentes réglementations sont susceptibles de devoir être respectées en fonction de la législation du pays concerné. • Certaines jurisprudences nationales imposent des règles spécifiques à l’utilisation de Dashcams ou l’interdisent totalement.
  • Page 36: Installation Du Support À Ventouse

    6.1 Installation du support à ventouse • Retirez le film protecteur placé sur la ventouse. • Ouvrez le levier de verrouillage (15) de la ventouse. • Placez le support avec la ventouse sur une surface d’installation plane et propre (vitre, etc.). •...
  • Page 37: Remarque - Fonctionnement Permanent Sur Batterie

    • Branchez le câble de charge mini USB fourni au port de charge mini USB (11) de la Dashcam et à la prise électrique de votre tableau de bord. • La Dashcam se met automatiquement sous tension dès que vous démarrez le moteur. •...
  • Page 38: Mode Vidéo

    8. Modes 8.1 Mode vidéo • apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran après avoir mis la caméra sous tension. • L’enregistrement vidéo démarre automatiquement lors de la mise sous tension de l’appareil. • Appuyez sur la touche [OK] (7) afin de interrompre/démarrer l’enregistrement vidéo. •...
  • Page 39: Résolution

    • Appuyez sur la touche [MENU] (8) afin d’ouvrir les paramètres vidéo. • apparaît dans le bord supérieur gauche de l’écran. • Utilisez les touches de navigation [◄] (9) / [►] (5) afin de sélectionner une option du menu. • Confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (7). 9.1.1 Résolution Sélectionnez une résolution (1280X720 / 1920X1080) pour le matériel vidéo que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 40: Enregistrement Audio

    9.1.5 Enregistrement audio La caméra enregistrera le son, parallèlement à l’enregistrement vidéo, lorsque vous activez ce mode. • Ouvrez l’option de menu Enregistrement audio, puis confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (7). Un nouvel aperçu apparait à l’écran. • Utilisez les touches de navigation [◄] (9) / [►] (5) afin de sélectionner le paramètre souhaité. •...
  • Page 41: Paramètres Généraux

    • Utilisez les touches de navigation [◄] (9) / [►] (5) afin de sélectionner le paramètre souhaité. • Confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (7). 9.2.3 Filigrane La date et l’heure de toutes vos photos seront adjointes aux fichiers vidéo lorsque vous activez ce mode. •...
  • Page 42: Off En Cas D'inactivité

    9.3.3 Off en cas d’inactivité Sélectionnez un laps de temps (1 minute / 3 minutes), au bout duquel vous souhaitez que la caméra se mette automatiquement hors tension en cas de non-utilisation. Sélectionnez Off afin de désactiver cette fonction. • Ouvrez l’option de menu Off en cas d’inactivité, puis confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (7).
  • Page 43 10. Consultation du matériel enregistré Remarque Ne retirez pas la carte microSD de la Dashcam lorsque cette dernière est sous tension, risque de perte de données ou de détérioration de l’appareil. • Mettez la Dashcam hors tension - comme décrit au chapitre 7.2 Mise sous/hors tension. •...
  • Page 44 • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 14. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Page 45 E Instrucciones de uso Bedienungselemente und Anzeigen 1. Dispositivo de soporte de ventosa 2. Ranura para tarjetas Micro SD 3. Micrófono/altavoz 4. Reset 5. Tecla de navegación ► 6. Modo 7. OK 8. Menú 9. Tecla de navegación ◄ 10. Power 11.
  • Page 46 Tarjeta de memoria no detectada Indicador del estado de la batería Grabación de vídeo en curso Vídeo guardado 00.00.00 Duración del video Modo de fotografía - Resumen de símbolos Modo de fotografía Modo diurno Modo nocturno 12M-VGA Resolución de imagen Tarjeta de memoria detectada Tarjeta de memoria no detectada Indicador del estado de la batería...
  • Page 47 Tarjeta de memoria no detectada Indicador del estado de la batería Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Page 48 3. Instrucciones de seguridad • El producto está destinado al uso privado, no comercial. • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. •...
  • Page 49 Nota • Tenga en cuenta que al utilizar el producto en el tráfico por carretera pueden aplicarse diferentes normativas dependiendo de la legislación de un país. • En algunas jurisdicciones, el uso de Dashcams está específicamente regulado o prohibido. Antes de usar la Dashcam, familiarícese con las leyes y disposiciones.
  • Page 50 6.1 Montaje del soporte de ventosa • Retire la lámina protectora de la ventosa. • Abra la palanca de bloqueo (15) de la ventosa. • Posicione el soporte con la ventosa sobre una superficie de montaje previamente limpiada que no presente desniveles (p.
  • Page 51 • Conecte el cable de carga MiniUSB suministrado a la hembrilla de carga MiniUSB (11) de la Dashcam y a la toma de corriente de la red de a bordo del vehículo. • La Dashcam se enciende automáticamente tras arrancar el motor. •...
  • Page 52: Modo De Vídeo

    8. Modos 8.1 Modo de vídeo se visualiza en el • Después de encender la cámara, ésta se encuentra en el modo de vídeo. borde superior izquierdo de la pantalla. • La grabación de vídeo se inicia automáticamente al encender el aparato. •...
  • Page 53: Detección De Movimiento

    9. Ajustes 9.1 Ajustes del modo de vídeo • Cambie al modo de vídeo siguiendo las indicaciones descritas en el capítulo 8.1 Modo de vídeo. • Pulse [MENU] (8) para acceder a los ajustes de vídeo. • En el borde superior izquierdo de la pantalla se visualiza •...
  • Page 54: Grabación De Audio

    • Confirme su selección pulsando [OK] (7). • En la pantalla de vídeo se visualiza 9.1.5 Grabación de audio Con el modo activado, además de grabar el material de vídeo se graba también el sonido. • Navegue a la opción de menú Grabación de audio y confirme su selección pulsando [OK] (7). Se abre una nueva ventana de resumen.
  • Page 55: Ajustes Generales

    • Confirme su selección pulsando [OK] (7). 9.2.3 Marca de agua Con el modo activado, cada archivo de fotografía cuenta con un registro de hora y fecha. • Navegue a la opción de menú Marca de agua y confirme su selección pulsando [OK] (7). Se abre una nueva ventana de resumen.
  • Page 56 • Navegue a la opción de menú Apagado en caso de inactividad y confirme su selección pulsando [OK] (7). Se abre una nueva ventana de resumen. • Seleccione el ajuste que desee con ayuda de las teclas de navegación [◄] (9) / [►] (5). •...
  • Page 57 10. Consulta del material grabado Nota No retire la tarjeta MicroSD con la Dashcam encendida. Esto puede provocar una pérdida de datos o daños en el dispositivo. • Apague la Dashcam tal y como se describe en 7.2 Encender/Apagar. • Retire la tarjeta MicroSD de la cámara. •...
  • Page 58 • Asegúrese de que no entre agua en el producto. 14. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 59 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 1. Zuigkophoudersysteem 2. Micro-SD-kaartsleuf 3. Microfoon/luidspreker 4. Reset 5. Navigatietoets ► 6. Modus 7. OK 8. Menu 9. Navigatietoets ◄ 10. Power 11. Mini-USB-laadcontact 12. Statusledje 13. Veiligstellingstoets 14. Houder dashcam 15. Vergrendelingshendel Videomodus - Pictogramoverzicht Videomodus Tijdsduur lus Dagmodus...
  • Page 60 Geheugenkaart niet herkend Batterijweergave Video-opname loopt Video veiliggesteld 00.00.00 Videoduur Fotomodus - Pictogramoverzicht Fotomodus Dagmodus Nachtmodus 12M-VGA Resolutie Geheugenkaart herkend Geheugenkaart niet herkend Batterijweergave Afspeelmodus - Pictogramoverzicht Video loopt Video gepauzeerd Video veiliggesteld...
  • Page 61: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    Geheugenkaart niet herkend Batterijweergave Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Page 62 3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. •...
  • Page 63: In Bedrijf Stellen

    Aanwijzing • Houd er rekening mee dat bij gebruik van het product in het wegverkeer, afhankelijk van de wetgeving in een land, verschillende voorschriften kunnen gelden. • In sommige rechterlijke uitspraken is het gebruik van dashcams afzonderlijk geregeld, resp. verboden. Informeer uzelf voordat u de dashcam gaat gebruiken over de wet- en regelgeving. •...
  • Page 64: Montage Zuignaphouder

    6.1 Montage zuignaphouder • Verwijder de beschermfolie van de zuignap. • Open de vergrendelingshendel (15) van de zuignap. • Positioneer de houder met de zuignap op een schoongemaakt, vlak montageoppervlak (bijv. ruit). • Druk de houder op het gewenste montageoppervlak lichtjes aan en sluit de vergrendelingshendel (15) teneinde de houder te bevestigen.
  • Page 65: Micro-Sd-Kaart Plaatsen

    • Sluit de meegeleverde Mini-USB-oplaadkabel aan op het Mini-USB-laadcontact (11) van de dashcam en de elektrische aansluiting van de auto. • De dashcam schakelt zichzelf automatisch in na het starten van de motor. • Het statusledje (12) brandt continu blauw. Aanwijzing - Batterijcapaciteit De batterij beschikt over een beperkte looptijd van ca.
  • Page 66 8. Modi 8.1 Videomodus verschijnt linksboven in de • Nadat de camera is ingeschakeld, staat deze in de videomodus. schermrand . • De video-opname start automatisch wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. • Druk op [OK] (7) om de video-opname te stoppen/starten. •...
  • Page 67 9. Instellingen 9.1 Instellingen videomodus • Schakel zoals beschreven in paragraaf 8.1 Videomodus over naar de videomodus. • Druk op [MENU] (8) om naar de video-instellingen te gaan. • Linksboven in de schermrand wordt weergegeven. • Gebruik de navigatietoetsen [◄] (9) / [►] (5) om door het menu te navigeren. •...
  • Page 68 • Bevestig uw keuze door op [OK] (7) te drukken. • Op de videodisplay wordt weergegeven. 9.1.5 Audio-opname Als deze modus geactiveerd is, wordt naast het videomateriaal ook geluid opgenomen. • Navigeer naar de menukeuze [Audio] en bevestig uw keuze door op [OK] (7) te drukken. Er wordt een nieuw overzichtsvenster geopend.
  • Page 69: Algemene Instellingen

    9.2.3 Watermerk Wanneer deze modus is ingeschakeld, krijgt elk fotobestand een tijd- en datumstempel. • Navigeer naar de menukeuze [Watermark] en bevestig uw keuze door op [OK] (7) te drukken. Er wordt een nieuw overzichtsvenster geopend. • Selecteer met behulp van de navigatietoetsen [◄] (9) / [►] (5) de gewenste instelling. •...
  • Page 70 Selecteer [Off] om deze functie uit te schakelen. • Navigeer naar de menukeuze [Off following inactivity] en bevestig uw keuze door op [OK] (7) te drukken. Er wordt een nieuw overzichtsvenster geopend. • Selecteer met behulp van de navigatietoetsen [◄] (9) / [►] (5) de gewenste instelling. •...
  • Page 71 10. Opgenomen beeldmateriaal bekijken Aanwijzing Verwijder de micro-SD-kaart niet als de dashcam is ingeschakeld. Dit kan leiden tot verlies van gegevens of schade aan het apparaat. • Schakel de dashcam uit zoals beschreven in 7.2 In-/uitschakelen. • Haal de MicroSD-kaart uit de camera. •...
  • Page 72 • Let erop dat er geen water in het product binnendringt. 14. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Page 73 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 1. Zařízení držák s přísavkou 2. Slot na karty micro SD 3. Mikrofon / reproduktor 4. Reset 5. Navigační tlačítko ► 6. Mode 7. OK 8. Menu 9. Navigační tlačítko ◄ 10. Power 11.
  • Page 74 Paměťová karta nebyla rozpoznána Indikátor baterie Nahrávání videa běží Zabezpečené video 00.00.00 Trvání videa Režim fotografie - Přehled symbolů Režim fotografie Denní režim Noční režim 12M-VGA Rozlišení obrazu Paměťová karta rozpoznána Paměťová karta nebyla rozpoznána Indikátor baterie Wiedergabemodus - Symbolübersicht Video se přehrává...
  • Page 75 Paměťová karta rozpoznána Paměťová karta nebyla rozpoznána Indikátor baterie Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů...
  • Page 76 3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen pro soukromé, nevýdělečné použití. • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu. • Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou. Používejte pouze v suchých prostorách. • Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy. •...
  • Page 77: Montáž Držáku S Přísavkou

    Poznámka • V některých právních výrocích je použití Dashcam zvlášť upraveno, příp. zakázáno. Před použitím Dashcam se informujte o zákonech a směrnicích. • Před instalací a použitím produktu dbejte platných předpisů a ochrany dat. • Dodržujte platné předpisy, které se týkají pořizování a ukládání videosouborů a obrazových dat. 5.
  • Page 78 6.2 Nastavení úhlu a sklonu Úhel a sklon držáku lze pomocí kulové hlavy plynule seřídit směrem k pozorovateli. • Úhel a sklon seřizujte vždy bez nasazeného koncového zařízení. • Pro seřízení uvolněte upínací šroub kulové hlavy. • Nastavte požadovaný úhel a sklon a upínací šroub pevně utáhněte. 6.3 Nasazení/vyjmutí...
  • Page 79 7.2. Zapnutí / vypnutí Poznámka - automatické zapnutí a vypnutí Pokud je kamera Dashcam prostřednictvím nabíječky vozidla připojena k zdroji proudu, při nastartovaní a vypnutí motoru se automaticky zapne a vypne. Poznámka - autobaterie U některých vozidel může dojít k tomu, že bude proud přiváděn i při vypnutém zapalování. V tomto případě...
  • Page 80 8.3 Režim reprodukce • Opakovaným stisknutím tlačítka alternativně aktivujete [MODE] (6) provozní režim přehrávání. se zobrazí na levém spodním okraji obrazovky. • Pomocí navigačních tlačítek [◄] (9) / [►] vyberte soubor, který chcete zobrazit. • Stiskněte [MENU] (8) pro další možnosti. •...
  • Page 81 • Navigujte do bodu menu Rozpoznání pohybu a potvrďte výběr stisknutím [OK] (7). Otevře se nové přehledové okno. • Pomocí navigačních tlačítek [◄] (9) / [►] (5) zvolte požadované nastavení. • Volbu potvrďte stisknutím [OK] (7). • Na displeji videa se zobrazí 9.1.4 Funkce Loop Zvolte požadovaný...
  • Page 82 9.2.1 Rozlišení Zvolte požadované rozlišení (VGA - 12 megapixelů) pořízeného obrazového materiálu. • Navigujte do bodu menu Rozlišení a potvrďte výběr stisknutím [OK] (7). Otevře se nové přehledové okno. • Pomocí navigačních tlačítek [◄] (9) / [►] (5) zvolte požadované nastavení. •...
  • Page 83: Výrobní Nastavení

    9.3.1 Formátování paměťové karty Smažte veškeré soubory, které se nacházejí na vložené paměťové kartě. • Navigujte do bodu menu Formátování paměťové karty a potvrďte výběr stisknutím [OK] (7). Otevře se nové přehledové okno. • Formátování potvrďte stisknutím OK nebo zvolte Přerušit pro přerušení procesu. 9.3.2 Jazyk Zvolte jazyk provádění...
  • Page 84 9.3.6 Datum/čas • Navigujte do bodu menu Datum/čas a potvrďte výběr stisknutím [OK] (7). Otevře se nové přehledové okno. • Pomocí navigačních tlačítek [◄] (9) / [►] (5) nastavte rok a potvrďte zadání stisknutím [OK] (7). • Poté nastavte následující informace jednu po druhé stejným postupem: měsíc, den, čas. •...
  • Page 85 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 14. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Page 86 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Zariadenie prísavkového držiaka 2. Slot na microSD karty 3. Mikrofón/reproduktor 4. Resetovanie 5. Navigačné tlačidlo ► 6. Mode 7. OK 8. Menu 9. Navigačné tlačidlo ◄ 10. Power 11. Nabíjacia zdierka miniUSB 12.
  • Page 87 Pamäťová karta nerozpoznaná Indikácia batérie Záznam videa beží Video bolo uložené 00.00.00 Dĺžka videa Režim Foto - Prehľad symbolov Režim Foto Denný režim Nočný režim 12M-VGA Rozlíšenie Pamäťová karta rozpoznaná Pamäťová karta nerozpoznaná Indikácia batérie Režim Prehrávanie - Prehľad symbolov Video je spustené...
  • Page 88 Pamäťová karta rozpoznaná Pamäťová karta nerozpoznaná Indikácia batérie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Page 89: Bezpečnostné Upozornenia

    3. Bezpečnostné upozornenia • Tento výrobok je určený na súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Výrobok používajte výhradne na stanovený účel. • Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch.
  • Page 90 Poznámka • V niektorých judikatúrach podlieha používanie kamier Dashcam osobitným ustanoveniam, resp. je zakázané. Pred použitím kamery Dashcam sa oboznámte so zákonmi a smernicami. • Pred inštaláciou a použitím výrobku dodržiavajte platné predpisy o ochrane osobných údajov. • Dodržiavajte platné predpisy týkajúce sa zaznamenávania a ukladania video súborov a obrazových súborov.
  • Page 91 6.2 Nastavenie uhla a sklonu Pomocou guľovej hlavy môžete plynulo prestavovať uhol náklonu držiaka k používateľovi. • Uhol sklonu prestavujte vždy bez vloženého koncového zariadenia. • Pre nastavenie uvoľnite upínaciu skrutku guľovej hlavy. • Nastavte požadovaný uhol sklonu a utiahnite upínaciu skrutku. 6.3 Vloženie/vybratie kamery Dashcam Poznámka Vždy skontrolujte bezpečné...
  • Page 92 7.2. Zapnutie/vypnutie Poznámka - automatické zapnutie/vypnutie Ak je kamera Dashcam prostredníctvom autonabíjačky spojená so zdrojom napájania, pri naštartovaní/vypnutí vozidla sa automaticky zapne/vypne. Poznámka - autobatéria U niektorých vozidiel môže dôjsť k tomu, že prívod prúdu zostane zachovaný napriek vypnutému zapaľovaniu. V takom prípade vypnite kameru manuálne, aby ste svoju autobatériu ochránili pred vybitím. Na manuálne zapnutie/vypnutie kamery Dashcam podržte stlačené...
  • Page 93 8.3 Režim Prehrávanie • Aktivujte prevádzkový režim Prehrávanie opakovaným stláčaním tlačidla [MODE] (6). sa zobrazí na ľavom dolnom okraji obrazovky. • Pomocou navigačných tlačidiel [◄] (9) / [►] (5) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať. • Pre ďalšie možnosti stlačte tlačidlo [MENU] (8). •...
  • Page 94 9.1.3 Rozpoznanie pohybov Ak je aktivované rozpoznanie pohybu, videozáznam sa automaticky spustí pri otrasoch kamery (napr. nehoda). • Prejdite na položku menu Rozpoznanie pohybov a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (7). Otvorí sa nové okno s prehľadom. • Pomocou navigačných tlačidiel [◄] (9) / [►] (5) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať. •...
  • Page 95 9.2.1 Rozlíšenie Zvoľte požadované rozlíšenie (VGA - 12 megapixelov) zaznamenávaného obrazového materiálu. • Prejdite na položku menu Rozlíšenie a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (7). Otvorí sa nové okno s prehľadom. • Pomocou navigačných tlačidiel [◄] (9) / [►] (5) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať. •...
  • Page 96 9.3.1 Formátovať pamäťovú kartu Zmažte všetky súbory, ktoré sa nachádzajú na vloženej pamäťovej karte. • Prejdite na položku menu Formátovať pamäťovú kartu a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (7). Otvorí sa nové okno s prehľadom. • Formátovanie potvrďte stlačením tlačidla OK alebo zvoľte Zrušiť na zrušenie operácie. 9.3.2 Jazyk Vyberte jazyk navigácie v menu.
  • Page 97 9.3.6 Dátum/čas • Prejdite na položku menu Dátum/čas a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (7). Otvorí sa nové okno s prehľadom. • Pomocou navigačných tlačidiel [◄] (9) / [►] (5) nastavte rok a zadanie potvrďte stlačením tlačidla [OK] (7). • Rovnakým spôsobom nastavte postupne nasledovné informácie: mesiac, deň, čas. •...
  • Page 98 • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 14. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov.
  • Page 99 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 1. Aplicação de suporte com ventosa 2. Ranhura para cartões micro SD 3. Microfone/coluna 4. Reset 5. Botão de navegação ► 6. Mode 7. OK 8. Menu 9. Botão de navegação ◄...
  • Page 100 Cartão de memória não detetado Indicação do estado da bateria Gravação de vídeo em curso Vídeo protegido 00.00.00 Duração do vídeo Modo de fotografia - Visão geral dos símbolos Modo de fotografia Modo Diurno Modo Noturno 12M-VGA Resolução da imagem Cartão de memória detetado Cartão de memória não detetado Indicação do estado da bateria...
  • Page 101 Cartão de memória não detetado Indicação do estado da bateria Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Page 102 3. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para a utilização privada e não comercial. • Utilize o produto apenas para a finalidade prevista. • Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos. •...
  • Page 103 Nota • Ao utilizar o produto no trânsito, tenha em atenção que podem ser aplicados regulamentos diferentes consoante a legislação de um país. • Em algumas jurisdições, a utilização de Dashcams é regulada por disposições específicas ou proibida. Antes de utilizar a Dashcam, informe-se sobre a legislação e diretivas aplicáveis. •...
  • Page 104 6.1 Montagem do suporte com ventosa • Remova a película de proteção na ventosa. • Abra a alavanca de bloqueio da ventosa (15). • Posicione o suporte com ventosa sobre uma superfície de montagem plana e limpa (por ex., vidro) •...
  • Page 105 • A Dashcam liga-se automaticamente ao ligar o motor. • O LED de estado (12) acende-se permanentemente a azul. Nota - Capacidade da bateria A bateria dispõe de um tempo de autonomia limitado de aproximadamente 2 a 3 minutos. Esta função de reserva serve, por exemplo, para que a hora não seja interrompida.
  • Page 106: Modo De Reprodução

    8. Modos 8.1 Modo de vídeo • Ao ligar a câmara, esta encontra-se no modo de funcionamento de vídeo. No canto superior esquerdo do ecrã surge a indicação • Registo vídeo inicia automaticamente ao ligar aparelho. • Prima [OK] (7), para parar/começar a gravação de vídeo. •...
  • Page 107: Marca De Água

    • No canto superior esquerdo do ecrã aparece a indicação • Percorra o menu com os botões de navegação [◄] (9) / [►] (5). • Confirme a seleção premindo [OK] (7). 9.1.1 Resolução Selecione a resolução pretendida (1280X720 / 1920X1080) para o vídeo gravado. •...
  • Page 108 9.1.5 Gravação áudio Com o modo ativado, para além do vídeo é também gravado o som. • Aceda ao item de menu Gravação áudio e confirme a seleção premindo [OK] (7). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral. •...
  • Page 109: Definições Gerais

    9.2.3 Marca de água Com o modo ativado, é registada a data e a hora em cada um dos ficheiros de fotografia. • Aceda ao item de menu Marca de água e confirme a seleção premindo [OK] (7). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral.
  • Page 110: Definições De Fábrica

    Selecione desativado para desativar esta função. • Aceda ao item de menu Desligado em caso de inatividade e confirme a seleção premindo [OK] (7). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral. • Através dos botões de navegação [◄] (9) / [►] (5), selecione a definição pretendida. •...
  • Page 111 10. Consultar o material gravado Nota Não retire o cartão micro SD com a Dashcam ligada. Tal pode causar a perda de dados ou danos no dispositivo. • Desligue a Dashcam como descrito no ponto 7.2 Ligar/desligar. • Remova o cartão micro SD da câmara. •...
  • Page 112 • Certifique-se de que não entra água para dentro do produto. 14. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 113: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje 1. Dispozitiv suport de fixare ventuză 2. Slot card micro SD 3. Microfon/Difuzor 4. Reset 5. Tastă navigație ► 6. Mode 7. OK 8. Meniu 9. Tastă navigație ◄ 10. Power 11.
  • Page 114 Cardul de memorie nu a fost recunoscut Afișaj baterie Înregistrare video funcționează Video asigurat 00.00.00 Durată video Regim foto - Vedere de ansamblu simboluri Regim foto Regim de zi Regim de noapte 12M-VGA Rezoluție a imaginii Cardul de memorie a fost recunoscut Cardul de memorie nu a fost recunoscut Afișaj baterie Regim redare - Vedere de ansamblu simboluri...
  • Page 115: Conținutul Pachetului

    Cardul de memorie nu a fost recunoscut Afișaj baterie Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
  • Page 116 3. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput pentru utilizare privată și nu profesională. • Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput. • Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu uscat. • Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice. •...
  • Page 117 Instrucțiune • În anumite legislații utilizarea Dashcam este reglementată separat respectiv interzisă. Înaintea utilizării informați-vă referitor la legislație și directive. • Înaintea instalării și utilizării informați-vă referitor la reglementările protecției datelor în vigoare. • Trebuiesc respectate reglementările în vigoare referitoare la înregistrarea și memorarea fișierelor video și foto.
  • Page 118 • Pentru fixare apăsați ușor suportul pe suprafața de montare dorită și închideți pârghia de blocare (15). • După montare verificați periodic fixarea fermă a ventuzei. • Pentru desfacerea ventuzei deschideți pârghia de blocare Pentru desfacerea definitivă a ventuzei trageți ușor de limbă. 6.2 Reglare unghi și înclinare Unghiul și înclinarea suportului se pot regla, în raport cu observatorul, fără...
  • Page 119 Instrucțiune - Funcționare continuă pe acumulator Aparatul nu este prevăzut pentru o funcționare continuă pe acumulator. Funcționarea continuă pe acumulator poate duce la defecte ireparabile. 7.2. Pornire/Oprire Instrucțiune - Pornire/oprire automată Dacă aparatul este conectat prin încărcătorul auto la o sursă de curent, la pornirea/oprirea autovehiculului Dashcam se activează/dezactivează...
  • Page 120 8.2 Regim foto • Regimul de funcționare foto se activează prin apăsarea repetată pe [ MODE] (6). Sus, stânga apare • Pentru înregistrarea unei imagini apăsați [OK] (7). 8.3 Wiedergabemodus • Regimul de funcționare redare se activează prin apăsarea repetată pe [MODE] (6). În stânga marginii inferioare a ecranului apare •...
  • Page 121 • Cu ajutorul tastelor de navigație [◄] (9) / [►] (5) selectați setarea dorită. • Confirmați selecția prin apăsare pe [OK] (7). 9.1.3 Recunoaștere mișcare Dacă recunoașterea mișcării este activată, înregistrarea video pornește automat la șocuri ale camerei (de ex. accident). •...
  • Page 122 • Cu ajutorul tastelor [◄] (9) / [►] (5) puteți naviga în meniu. • Confirmați selecția prin apăsare pe [OK] (7). 9.2.1 Rezoluție Alegeți rezoluția dorită (VGA - 12 megapixeli) pentru materialul video înregistrat. • Navigați la punctul din meniu Rezoluție și confirmați alegerea prin apăsarea pe [OK] (7). Se deschide o nouă...
  • Page 123: Setări Din Fabrică

    9.3.1 Formatați cardul de memorie Ștergeți toate fișierele din cardul de memorie introdus. • Navigați la punctul din meniu Formatați cardul de memorie și confirmați alegerea prin apăsarea pe [OK] (7). Se deschide o nouă fereastră cu vedere de ansamblu. •...
  • Page 124 9.3.6 Dată/Oră exactă • Navigați la punctul din meniu Dată/Oră exactă și confirmați alegerea prin apăsarea pe [OK] (7). Se deschide o nouă fereastră cu vedere de ansamblu. • Cu ajutorul tastelor de navigație [◄] (9) / [►] (5) setați anul și confirmați prin apăsare pe [OK] (7). •...
  • Page 125 • Aveți grijă să nu intre apă în produs. 14. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Page 126: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00136697

Table des Matières