Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S O
D ' U
L E
N U A
N U A
M A
T I E
M A
L •
N U A
R E
N T
M A
D ' E
E T
Z I O
T E N
A N T
A N U
Y M
E M
S O
I E B
E U
T R
L D
B E
N •
T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y
O N
A T I
P E R
• M
• O
N T O
N E
R T
M I E
E N I
W A
N D
S - U
FORCHE PORTA PALLET
PALLET FORKS
CABRESTANTE ELEVADOR
TREUILS POUR LEVAGE
PALETTENGABEL
E N A
I N T
M A
I S A
A N D
T I L
D ' U
B U
E L
N D
A N U
H A
G S
U N
- F P
F P F
A U T
F P F
N C E
N
T I O
C H
F S
O B
I
GB
E
FR
D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferrari 2 FPF

  • Page 1 T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y N C E E N A I N T T I O I S A A N D T I L D ’...
  • Page 2: Table Des Matières

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y INDICE GARANZIA ..........................3 AVVERTENZE GENERALI ....................3 Identificazione costruttore ...................... 3 Marcatura ..........................3 Dichiarazione di conformità ..................... 4 Avvertenze di pericolo e divieto ed istruzione ................
  • Page 3: Garanzia

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. GARANZIA 2. AVVERTENZE GENERALI La garanzia può ritenersi valida nel rispetto delle 2.1 Identificazione costruttore norme contrattuali ed amministrative da parte dell’acquirente, e nell’installazione e successivo utilizzo della macchina in ottemperanza alle istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Page 4: Dichiarazione Di Conformità

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Dichiarazione di conformità Viene allegata al manuale la prevista dichiarazione di conformità simile a quella sotto riportata e debitamente compilata con i dati specifici del cliente...
  • Page 5: Avvertenze Di Pericolo E Divieto Ed Istruzione

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Avvertenze di pericolo e divieto ed istruzione 2.6 Norme di sicurezza Prima dell’utilizzo verificare sull’attrezzatura la presenza delle targhette adesive secondo lo schema È...
  • Page 6: Doveri Del Datore Di Lavoro

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. STRUTTURA ED USO DEL La macchina deve essere dotata di dispositivo di segnalazione visiva e acustica per avvertire le persone MANUALE dell’operatività...
  • Page 7: Descrizione Generale

    Le operazioni che necessitano di un’attenta lettura delle indicazioni fornite sul manuale uso e manutenzione sono evidenziate tramite il simbolo a fianco. Modelli Capacità Peso b x h FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000...
  • Page 8: Installazione

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Modelli Capacità Peso b x h FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 In conformità EN 2006 42 CE 6.
  • Page 9: Funzionamento Ed Uso

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 7. FUNZIONAMENTO ED USO rischi specifici dell’attività che il lavoratore che li indosserà sta svolgendo. - Comodi e confortevoli 7.1 Uso previsto - Mantenuti in buono stato di efficienza e devono essere sostituiti quando sono usurati o danneggiati.
  • Page 10: Utilizzo

    Esempio forca regolata a mm. 1200 esterno punta, larghezza Il modello FPF 20 L è regolabile anche in altezza; massima consentita del pacco mm. 1440. procedere come segue: Le merci devono essere poste su pallet rigido in - collegare l’attrezzatura alla gru come descritto al...
  • Page 11 FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Posizionamento dell’anello sui diversi punti del collo : La portata indicata nel contrassegno è relativa al 1. forca leggermente inclinata in avanti per inserire e carico uniformemente ripartito su entrambe le punte.
  • Page 12: Manutenzione

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 9. MANUTENZIONE FPF 20 AUTOB La manutenzione deve essere un’attività preventiva e programmata, vista come esigenza fondamentale ai...
  • Page 13: Revisioni

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 10. RICAMBI 9.2 Revisioni Eseguibili da personale specializzato con Per l’individuazione di un pezzo di ricambio bisogna attrezzatura idonea.
  • Page 14 PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y CONTENTS WARRANTY ..........................15 GENERAL INSTRUCTIONS ....................15 Manufacturer identification .....................15 Markings ..........................15 Conformity declaration ......................16 Warnings, prohibitions and instructions ................17 Introduction ..........................17 Safety rules ..........................17 Duties of the employer ......................18...
  • Page 15: Warranty

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. WARRANTY 2.GENERAL INSTRUCTIONS The warranty may be considered valid in 2.1 Manufacturer identification compliancewith the contractual and administrative provisions on the part of the purchaser, and in the installation and subsequent use of the machine in compliance with the instructions contained in this...
  • Page 16: Conformity Declaration

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Conformity declaration Enclosed with the manual is the required conformity declaration similar to the one shown below and duly completed with the customer’s specific data.
  • Page 17: Warnings, Prohibitions And Instructions

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Warnings, prohibitions and instructions 2.6 Norme di sicurezza Before using the equipment, verify the presence of the adhesive labels according to the diagram below.
  • Page 18: Duties Of The Employer

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. STRUCTURE AND USE The machine must be equipped with visual and acoustic signalling devices to warn people when the OF THE MANUAL machine and the equipment are going into operation.
  • Page 19: General Description

    5. TECHNICAL CHARACTERISTICS Operations that require a careful reading of the instructions provided in the manual are highlighted with this symbol. Models Capacity Weight b x h FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000 1035...
  • Page 20: Installation

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Models Capacity Weight b x h FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 According to EN 2006 42 EC 6.
  • Page 21: Operation And Use

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 7. OPERATION AND USE • Obligatorily worn • Selected with attention that it is suitable to prevent the specific risks of the activity that the worker 7.1 Proper use wearing it is carrying out.
  • Page 22: Operation

    For example, with the fork adjusted to 1200 mm outer tip, the maximum The FPF 20 L model can also be adjusted in height; width of the pack allowed is 1440 mm. proceed as follows:...
  • Page 23 PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y The capacity indicated on the identification plate refers Positioning the ring on the various points of the to a load evenly distributed on both tips.
  • Page 24: Maintenance

    T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 9. MAINTENANCE FPF 20 AUTOB Maintenance must be a scheduled preventive activity, viewed as a fundamental requirement for the purpose...
  • Page 25: Overhauls

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 10. SPARE PARTS 9.2 Overhauls Must be carried out by specialised To identify a spart part, follow the procedure described personnel with suitable tools.
  • Page 26 HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y ÍNDICE Garantía..........................27 Advertencias generales.......................27 Identificación del fabricante....................27 Marcado..........................27 Declaración de conformidad....................28 Advertencias de peligro y prohibición e instrucción...............29 Introducción....................
  • Page 27: Garantía

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. GARANTÍA 2. ADVERTENCIAS GENERALES La garantía puede considerarse válida siempre 2.1 Identificación del fabricante que el comprador respete las normas contractuales y administrativas, y que la instalación y sucesiva utilización de la máquina se realice siguiendo las instrucciones recogidas en este manual.
  • Page 28: Declaración De Conformidad

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Declaración de conformidad Con el manual se adjunta la declaración de conformidad prevista, parecida a la que se ilustra seguidamente, que se completará...
  • Page 29: Introducción

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Advertencias de peligro, prohibiciones e 2.6 Normas de seguridad instrucciones Antes de usar la herramienta, comprobar la presencia Se prohíbe en términos absolutos de las etiquetas adhesivas, que responderán al transitar por el radio de acción de...
  • Page 30: Exención De Responsabilidad

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. ESTRUCTURA Y USO DEL La seguridad de la herramienta está vinculada a la eficiencia de los sistemas de seguridad de la máquina MANUAL sobre la que se monta.
  • Page 31: Descripción General

    5. DATOS TÉCNICOS al lado. Modelos Volumen Peso b x h FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000...
  • Page 32: Instalación

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Modelos Volumen Peso b x h FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 Conforme a EN 2006 42 CE 6.
  • Page 33: Funcionamiento Y Uso

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Lubricantes: deben recogerse y entregarse en los protegerse de los riesgos específicos de la actividad centros de recogida especializados. que está...
  • Page 34 La anchura máxima no debe superar el 20% de la El modelo FPF 20 L es regulable también en altura; abertura externa de las dos puntas. Ejemplo: horquilla proceder como sigue: regulada a 1200 mm exterior punta, anchura máxima...
  • Page 35: Mantenimiento

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Colocación del anillo sobre los distintos puntos del Una vez cogida la carga, antes de empezar su cuello: levantamiento, asegúrela con una cadena de 1.
  • Page 36: Mantenimiento Ordinario

    T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y preventivo que permita la sustitución de los órganos FPF 20 S FPF 20 S sujetos a desgaste antes de que den lugar a anomalías en el funcionamiento.
  • Page 37: Servicio De Asistencia

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y cilindros; sustituirlas si es necesario; La herramienta comprada deberá estar siempre - Comprobar el estado de los tubos flexibles; en perfectas condiciones de trabajo, de modo que sustituirlos si es necesario;...
  • Page 38 FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y SOMMAIRE 1. GARANTIE............................39 2. GÉNÉRALITÉS............................39 2.1 Identification du fabricant........................39 2.2 Marquage............................39 2.3 Déclaration de conformité........................40 2.4 Étiquettes d’instruction............
  • Page 39: Garantie

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. GARANTIE 2.2. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX La garantie s’applique si les dispositions contractuelles et administratives sont respectées de la part 2.1 Identification du fabricant de l’acheteur et au cours de l’installation et de l’utilisation de la machine, qui doivent être effectuées...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Déclaration de conformité La déclaration de conformité requise, semblable à celle qui figure ci-après et dûment remplie avec les données spécifiques du client, est jointe à...
  • Page 41: Normes De Sécurité

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Avertissements de danger, interdictions et 2.6 Normes de sécurité instructions Avant l’utilisation, vérifier que les plaquettes Il est absolument interdit de autocollantes sont présentes sur l’équipement selon le passer dans le rayon d’action de la...
  • Page 42: Obligation De L'employeur

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. STRUCTURE ET UTILISATION systèmes de sécurité de la machine sur laquelle il est monté. DU MANUEL La machine doit être équipée de signaux visuels Lire attentivement le présent manuel et sonores permettant d’avertir les personnes des...
  • Page 43: Description Générale

    évidence par le symbole 5. DONNÉES TECHNIQUES ci-contre. Modèles Capacité Poids b x h FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000 1035...
  • Page 44: Installation

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Modèles Capacité Poids b x h FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 Conformément à la norme EN 2006 42 CE 6.
  • Page 45: Démolition Et Élimination

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 6.3 Démolition et élimination Il est interdit de manutentionner des charges d’un poids supérieur à celui admis par l’équipement. Avant d’éliminer la machine, il faut la Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 46: Qualification Du Personnel

    à fond les écrous à ailettes. La largeur maximale ne doit pas dépasser de 20 % Le modèle FPF 20 L se règle aussi en hauteur, l’ouverture maximum des deux fourches. Exemple : procéder de la façon suivante : fourche réglée à...
  • Page 47 FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y La portée indiquée correspond à la charge répartie uniformément sur les deux pointes. Ne pas placer la charge sur les extrémités des fourches.
  • Page 48: Entretien

    T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Éviter de manœuvrer au-dessus de zones où la FPF 20 AUTOB chute accidentelle de la charge pourrait blesser des personnes ou provoquer des dégâts matériels.
  • Page 49: Révisions

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 10. PIÈCES DE RECHANGE 9.2 Révisions La révision doit être effectuée per un Procéder comme suit pour identifier une pièce de personnel spécialisé...
  • Page 50 PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y INHALT Garantie ..........................51 Allgemeine Hinweise ......................51 Herstelleridentifikation ......................51 Kennzeichnung ........................51 Erklärung des Herstellers .......................52 Gefahren- und Verbotshinweise und Anleitung ..............53 Einführung ..........................53 Sicherheitsrichtlinien ......................53 Aufgaben des Arbeitgebers ....................54...
  • Page 51: Garantie

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. GARANTIE 2. 2. ALLGEMEINE HINWEISE 2.1 Herstelleridentifikation Die Garantie gilt nur bei Beachtung der vertraglichen und administrativen Bestimmungen und der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zur Installation und nachfolgenden Nutzung der Maschine von Seiten des Käufers.
  • Page 52: Konformitätserklärung

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Konformitätserklärung Dem Handbuch wird die erforderliche Konformitätserklärung beigefügt, die nachfolgender Abbildung ähnelt und in die die kundespezifischen Daten eingetragen wurden.
  • Page 53: Gefahren- Und Verbotshinweise Und Anleitung

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Gefahren- und Verbotshinweise und Anleitung 2.6 Sicherheitsrichtlinien Vor Einsatz der Vorrichtung muss das Vorhandensein der Beschilderung gemäß nachfolgender Tabelle Es ist streng verboten, den überprüft werden.
  • Page 54: Aufgaben Des Arbeitgebers

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. AUFBAU UND VERWENDUNG Die Maschine muss mit optischen und akustischen Signalvorrichtungen ausgestattet sein, um umstehende DIESES HANDBUCHS Personen auf den eigenen Betrieb und den Betrieb der Vorrichtung hinzuweisen.
  • Page 55: Allgemeine Beschreibung

    Abläufe, die ein sorgfältiges Lesen der 5. TECHNISCHE im Handbuch genannten Anweisungen erfordern, sind mit diesem Symbol EIGENSCHAFTEN gekennzeichnet. Fassung- Modelle Gewicht b x h svermögen FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000 1035 1230 1710 100 x 40 In Übereinstimmung mit EN 2006 42 EG...
  • Page 56: Installation

    T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Fassung- Modelle Gewicht b x h svermögen FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 In Übereinstimmung mit EN 2006 42 EG 6.
  • Page 57: Demontage Und Entsorgung

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 6.3 Demontage und Entsorgung Der Hersteller haftet nicht für Schäden ständen, Personen oder der an Gegen Maschine, Vor der Demontage der Maschine müssen die durch Unfälle verursacht alle Teile entfernt und entsorgt werden, werden, die auf eine nicht vorgesehene...
  • Page 58: Qualifikation Des Personals

    Breite der Packung 1440 mm. Modell FPF 20 L Die Waren müssen auf eine steife Palette aus Holz - lösen Sie bei leerer und angehobener Gabel die oder anderem Material gesetzt werden, die eine gute Flügelmuttern, die über den Manschetten an der...
  • Page 59 PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Das Modell FPF 20 L kann auch in der Höhe verstellt Die Außenspitzen müssen entsprechend den werden; dazu gehen Sie folgendermaßen vor:...
  • Page 60: Wartung

    9.1 Routinewartung FPF 20 Bei den Hebe- und Bewegungsmanövern müssen plötzliche Beschleunigungen und ruckartige Bewegungen vermieden werden. FPF 20 AUTOB Geschwindigkeitsänderungen sollten langsam erfolgen und der Beginn der Bewegung muss über einen Alarmsummer am Kran vorab signalisiert werden. 9. WARTUNG Wartung muss eine geplante vorbeugende Maßnahme sein und als fundamentale Anforderung...
  • Page 61: Überholungen

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y FPF 20 S Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte folgende FPF 20 S Daten an: - MODELL - SERIENNR.
  • Page 62 PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 10. ERSATZTEILE Zur Identifizierung eines Ersatzteils gehen Sie folgendermaßen vor: - Finden Sie das Teil und seine Positionsnummer auf der entsprechenden Zeichnung für die spezifische Baugruppe.
  • Page 64 T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y FERRARI INTERNATIONAL 2 S.p.A. Via Emore Tirelli, 26/a - 42122 – Reggio Emilia - Italy Tel: +39 0522 2387 - Fax +39 0522 238799 AZIENDA CERTIFICATA EN ISO 9001:2015 COMPANY CERTIFIED EN ISO 9001:2015 www.ferrariint2.com...

Ce manuel est également adapté pour:

FpfsFpf autob

Table des Matières