Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
BPS0139-02 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson GP-C830

  • Page 1 Guide d'utilisation BPS0139-02 FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Guide d'utilisation Table des matières Chapitre 1 Présentation de votre imprimante Fonctionnalités............... . . 7 Chapitre 2 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Configuration de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3)... . 34 Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3)..... 36 Réglage de la fonction de découpe automatique.
  • Page 4 Cartouches d’encre d’origine Epson........
  • Page 5 Guide d'utilisation Chapitre 9 Informations relatives au produit Pièces de l'imprimante..............86 Caractéristiques de l’imprimante.
  • Page 6 Guide d'utilisation Versions des systèmes d'exploitation Index Table des matières...
  • Page 7: Chapitre 1 Présentation De Votre Imprimante

    Votre imprimante est fournie avec un pilote d’impression et d’autres logiciels, dont l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) pour Microsoft Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 et Server 2003. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) vous permet de vérifier rapidement et facilement l’état de votre imprimante.
  • Page 8: Chapitre 2 Consignes De Sécurité

    Lors de l’installation de l’imprimante Attention : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué (adaptateur secteur EPSON K, modèle : M248A). ❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable ou à proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
  • Page 9 ❏ Selon le pays, il est possible que le câble d’interface soit fourni avec le produit. Vous devez alors utiliser ce câble. ❏ Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques générées lors de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux approuvés par Epson.
  • Page 10 Guide d'utilisation ❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation. ❏ Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. ❏...
  • Page 11: Lors Du Fonctionnement De L'imprimante

    Guide d'utilisation Lors du fonctionnement de l’imprimante ❏ Réglez uniquement les commandes traitées dans la documentation utilisateur. Le réglage incorrect des autres commandes peut entraîner des dommages nécessitant des réparations importantes par un technicien qualifié. ❏ En cas de problèmes au niveau de l’imprimante, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
  • Page 12: Pour Les Utilisateurs Turcs

    Guide d'utilisation ❏ Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche d’encre précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l’utiliser. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela peut affecter le fonctionnement normal et l’impression.
  • Page 13: Pour Les Utilisateurs Brésiliens

    Guide d'utilisation Pour les utilisateurs brésiliens A Epson preocupa-se com o meio ambiente e sabe que o planejamento para o futuro requer um forte compromisso ambiental. Para isso, nos empenhamos em criar produtos inovadores que são confiáveis, recicláveis e eficientes. Produtos melhores utilizando menos recursos naturais para ajudar a garantir um futuro melhor para todos.
  • Page 14 Guide d'utilisation ❏ La fuente extrerna de poder está diseñada para ser utilizada con la impresora a la que acompaña. No intente usarla con otros dispositivos electrónicos, a menos que esté especificado. ❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la fuente extrerna de poder. Use siempre tomas de corriente eléctricas, domésticas y estándar con el cable de alimentación que cumplan con las regulaciones locales de seguridad.
  • Page 15: Chapitre 3 Manipulation Des Papiers

    Guide d'utilisation Chapitre 3 Manipulation des papiers Conditions acceptables pour le papier Attention : ❏ N’utilisez pas du papier plié, craquelé, recourbé, déchiré, taché ou oblitéré. A : déchiré B : recourbé C : craquelé D : plié ❏ Utilisez uniquement du papier qui répond aux spécifications papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 16: Impression À L'aide Du Tracteur Poussant

    Guide d'utilisation Placez l’imprimante et le papier en continu comme indiqué sur les illustrations ci-dessous de manière à ce que le papier soit chargé en douceur. * 1 mètre ou moins Remarque : ❏ Il est possible que la position d’impression ne soit pas alignée si le papier en continu entre en contact avec le support de l’imprimante ou des câbles.
  • Page 17 Guide d'utilisation 2. Placez-vous à l’arrière de l’imprimante et relâchez l’unité d’entraînement droite en tirant le levier de verrouillage de l’entraînement vers le haut. 3. Faites glisser l’entraînement droit en fonction de la largeur du papier mais ne le verrouillez pas en place.
  • Page 18 Guide d'utilisation 5. Ouvrez les couvercles des deux entraînements. * couvercle d’entraînement 6. Insérez les deux premiers trous du papier dans les goupilles d’entraînement des deux côtés. Faites légèrement glisser l’unité d’entraînement droite vers la droite de manière à ce que le papier soit tendu.
  • Page 19 Guide d'utilisation 7. Fermez les couvercles d’entraînement. 8. Faites glisser l’unité d’entraînement droite pour tendre le papier et verrouillez-la en place. 9. Mettez l’imprimante sous tension. 10. Appuyez sur la touche Load/Eject pour placer le papier en position de haut de formulaire. Lorsque l’imprimante reçoit les données, elle lance l’impression.
  • Page 20: Utilisation De La Fonction De Découpe

    Guide d'utilisation ❏ Si le bord arrière du papier dépasse le capteur de papier une fois le document imprimé découpé, le papier est entraîné sans être imprimé. ❏ Ne tirez pas le papier chargé hors de l’unité du tracteur. Cela pourrait entraîner des bourrages papier ou des anomalies de fonctionnement de l’imprimante.
  • Page 21 Guide d'utilisation Procédez comme suit pour utiliser la fonction de découpe automatique. 1. Une fois l’impression terminée et le papier placé en position de découpe, découpez toutes les pages imprimées tout en maintenant le papier. * perforation Remarque : Il est possible de définir le laps de temps à l’issue duquel le papier se place en position de découpe une fois l’impression terminée.
  • Page 22: Chargement Des Papiers Spéciaux

    Guide d'utilisation Chargement des papiers spéciaux Étiquettes Vous pouvez uniquement utiliser des étiquettes avec une feuille de base en continu. Vous ne pouvez pas utiliser d’étiquettes sur feuille simple. Procédez comme suit pour charger des étiquettes. Attention : ❏ Utilisez uniquement les étiquettes dans des conditions de fonctionnement normales, les étiquettes sont en effet particulièrement sensibles à...
  • Page 23: Utilisation De La Fonction De Microréglage

    Guide d'utilisation 1. À l’arrière de l’imprimante, découpez le dernier formulaire d’étiquettes entraîné dans l’imprimante en suivant la perforation. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. 2. Appuyez sur la touche FF pour éjecter le dernier formulaire d’étiquettes vers l’avant. Utilisation de la fonction de microréglage La fonction de microréglage vous permet de faire avancer ou reculer le papier par incréments de 0,141 mm de manière à...
  • Page 24: Réglage De La Position De Haut De Formulaire

    Guide d'utilisation 3. Appuyez sur la touche FF D pour faire avancer le papier ou sur la touche Load/Eject U pour faire reculer le papier jusqu’à ce que la perforation du papier se trouve dans la position de découpe souhaitée. Remarque : L’imprimante dispose d’une position de découpe minimale et d’une position de découpe maximale (jusqu’à...
  • Page 25 Guide d'utilisation 2. Maintenez la touche Pause enfoncée pendant environ trois secondes. Le voyant Pause clignote, le mode de microréglage de l’imprimante est activé, et le papier est avancé en position de haut de formulaire . 3. Appuyez sur la touche FF D pour déplacer la position de haut de formulaire vers le bas de la page ou sur la touche Load/Eject U pour déplacer la position de haut de formulaire vers le haut de la page.
  • Page 26: Chapitre 4 Logiciels De L'imprimante

    Windows puissent bénéficier pleinement des fonctionnalités de l’imprimante. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) vous permet de surveiller l’état de votre imprimante, vous informe en cas d’erreur et vous fournit des conseils de dépannage. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) est automatiquement installé...
  • Page 27: Accès Au Pilote D'impression Depuis Les Applications Windows

    Guide d'utilisation Pour vérifier et modifier les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d’impression » à la page 29. Remarque : De nombreuses applications Windows contournent les paramètres définis avec le pilote d’impression, ce n’est cependant pas le cas de toutes.
  • Page 28 Guide d'utilisation 1. Sous Windows 8 ou Server 2012 : Cliquez sur Desktop (Bureau) au niveau de l’écran Start (Démarrer), placez le curseur dans le coin supérieur droit de l’écran, cliquez sur Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration). Cliquez ensuite sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
  • Page 29: Modification Des Paramètres Du Pilote D'impression

    Guide d'utilisation Modification des paramètres du pilote d’impression Le pilote d’impression dispose de trois menus (Main (Principal), Paper (Papier) et Layout (Organisation)) à partir desquels vous pouvez modifier les paramètres. Vous pouvez également modifier les paramètres du menu Utility (Utilitaire) dans le logiciel de l’imprimante. Pour obtenir une vue d’ensemble de tous les paramètres disponibles, reportez-vous à...
  • Page 30: Vue D'ensemble Des Paramètres Du Pilote D'impression

    Guide d'utilisation Avant de procéder à l’impression de codes à barres, définissez le nom de la police des codes à barres, la taille de la police, le script de la police des données imprimées, les paramètres communs et les paramètres des codes à barres à l’aide du pilote d’impression, puis définissez le nom, la taille et le script de la police à...
  • Page 31: Paramètres De L'imprimante

    Explications Media Type (Support) Sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser. Color (Couleur) Ce paramètre ne peut être modifié. L’imprimante GP-C830/GP-C831/GP-C832 peut uniquement imprimer en couleur et l’imprimante GP-M830/GP-M831/GP-M832 peut uniquement imprimer en noir et blanc. Mode* Sélectionnez Automatic (Automatique) pour imprimer avec les paramètres les plus adaptés, en fonction des paramètres Media Type (Support) et Color (Couleur).
  • Page 32 Guide d'utilisation Paramètres Explications Multi-Page (Multi-Pages)* Ces paramètres vous permettent d’activer l’impression de plusieurs pages. Stampmark (Logo)* Ces paramètres vous permettent d’imprimer des documents avec le logo sélectionné. Extended Settings (Configu- Ce paramètre vous permet de régler la position d’impression verticalement. ration étendue) * Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 33: Paramètres De Surveillance

    34. Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) vous permet de surveiller l’état de votre imprimante, vous informe en cas d’erreurs au niveau de l’imprimante et vous fournit des consignes de dépannage lorsque cela est nécessaire.
  • Page 34: Configuration De L'utilitaire Epson Status Monitor 3 (Moniteur D'état Epson 3)

    Configuration de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON Procédez comme suit pour configurer l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 1. Sous Windows 8 ou Server 2012 : Cliquez sur Desktop (Bureau) au niveau de l’écran Start (Démarrer), placez le curseur dans le coin supérieur droit de l’écran, cliquez sur Settings (Paramètres), puis sur Control Panel...
  • Page 35 Guide d'utilisation 3. Cliquez sur Other Config (Autre config), puis sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). La boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) s’affiche. 4. Les paramètres suivants sont disponibles : Select Notification (Sélec- Affiche l’état d’activation/de désactivation de la case à cocher de l’élément tionner la notification) d’erreur.
  • Page 36: Accès À L'utilitaire Epson Status Monitor 3 (Moniteur D'état Epson 3)

    EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) » à la page 34. ❏ Ouvrez le menu Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3). Pour ouvrir le menu Utility (Utilitaire), reportez-vous à la section «...
  • Page 37: Réglage De La Fonction De Découpe Automatique

    Il est possible que l’état de l’imprimante ne puisse être récupéré lors de l’impression. Cliquez alors sur le bouton EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) au niveau de l’onglet Utility (Utilitaire) et laissez la fenêtre d’état ouverte lors de l’utilisation de l’imprimante.
  • Page 38: Activation Du Signal Sonore En Cas D'erreur

    Guide d'utilisation 5. Cliquez sur OK. Activation du signal sonore en cas d’erreur 1. Accédez au pilote d’impression. Voir « Utilisation du pilote d’impression » à la page 26. 2. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Notification Setting (Paramètre de notification).
  • Page 39: Usb Replacement Service

    Guide d'utilisation 1. Accédez au pilote d’impression. Voir « Utilisation du pilote d’impression » à la page 26. 2. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Print Position Adjustment (Réglage de la position d'impression). 3. Sélectionnez une valeur de réglage pour le paramètre Print Position, puis cliquez sur OK. Sélectionnez une valeur à...
  • Page 40: Installation Du Logiciel Usb Replacement Service

    ❏ Si la boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la langue utilisée. ❏ Si la boîte de dialogue du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône My Computer (Poste de travail), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM, cliquez sur OPEN (OUVRIR) dans le menu qui s’affiche, puis...
  • Page 41: Bi Parallel Port Driver

    Guide d'utilisation 1. Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis notez les valeurs définies pour les paramètres Auto Tear Off Setting (Séparation auto. des feuillets), Notification Settings (Paramètre de notification) et Print Position Adjustment (Réglage de la position d'impression). Voir « Utilisation du pilote d’impression » à la page 26. 2.
  • Page 42: Epsonnet Config

    Guide d'utilisation Sous Windows XP Professional (Windows XP Professionnel) ou Server 2003 : Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante dont vous souhaitez modifier les paramètres, puis cliquez sur Printer properties (Propriétés de l'imprimante) (Windows 8, 7, Server 2012 ou Server 2008 R2) ou sur Properties (Propriétés) (Windows Vista, XP, Server 2008 ou Server 2003).
  • Page 43: Installation Du Logiciel Epsonnet Config

    ❏ Si la boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la langue utilisée. ❏ Si la boîte de dialogue du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône My Computer (Poste de travail), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM, cliquez sur OPEN (OUVRIR) dans le menu qui s’affiche, puis...
  • Page 44: Configuration De L'imprimante En Réseau

    Guide d'utilisation Configuration de l’imprimante en réseau Partage de l’imprimante Cette section indique comment partager l’imprimante dans un réseau Windows standard. Les ordinateurs en réseau peuvent partager une imprimante directement connectée à l’un d’entre eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est le serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression.
  • Page 45: Configuration De Votre Imprimante En Tant Qu'imprimante Partagée

    Guide d'utilisation Configuration de votre imprimante en tant qu’imprimante partagée Remarque : Vous devez vous connecter sur l’ordinateur qui fait office de serveur d’impression en tant qu’administrateur. 1. Sous Windows 8 ou Server 2012 : Cliquez sur Desktop (Bureau) au niveau de l’écran Start (Démarrer), placez le curseur dans le coin supérieur droit de l’écran, cliquez sur Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
  • Page 46 Guide d'utilisation Dans les deux cas, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 3. Sous Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 ou Server 2003 : Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez le nom dans la zone Share name (Nom du partage) et cliquez sur OK.
  • Page 47 Guide d'utilisation Partage de l’imprimante lorsque le pare-feu est activé Remarque : Procédez comme suit pour partager des fichiers et des imprimantes lorsque le pare-feu Windows est activé. Windows 8 ou Server 2012 1. Cliquez sur Desktop (Bureau) au niveau de l’écran Start (Démarrer), placez le curseur dans le coin supérieur droit de l’écran, cliquez sur Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
  • Page 48: Configuration Des Clients

    Guide d'utilisation Windows Vista ou Server 2008 1. Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration). 2. Cliquez sur Security (Sécurité), puis sur Windows Firewall (Pare-feu Windows) pour ouvrir la boîte de dialogue Windows Firewall (Pare-feu Windows). 3.
  • Page 49 Guide d'utilisation ❏ Cette section indique comment accéder à l’imprimante partagée dans un système réseau standard à l’aide du serveur (groupe de travail Microsoft). Si vous ne pouvez pas accéder à l’imprimante partagée en raison du système réseau, demandez l’aide de l’administrateur du réseau. ❏...
  • Page 50 Guide d'utilisation 3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Add Port (Ajouter un port). 4. Lorsque la boîte de dialogue Printer Ports (Ports d'imprimante) s’affiche, sélectionnez Local Port (Port local), puis cliquez sur New Port (Ajouter un port). 5. Saisissez les informations suivantes pour le nom du port, puis cliquez sur OK. Logiciels de l’imprimante...
  • Page 51: Annulation De L'impression

    Guide d'utilisation \\Nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante cible\nom de l’imprimante partagée 6. Une fois la boîte de dialogue Printer Ports (Ports d'imprimante) de nouveau affichée, cliquez sur Close (Fermer). 7. Vérifiez que le nom saisi pour le port a été ajouté et sélectionné, puis cliquez sur Close (Fermer).
  • Page 52: Désinstallation Du Logiciel Imprimante

    Guide d'utilisation Pour annuler tous les documents d’impression, sélectionnez Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante). Lors de l’annulation d’un document spécifique, sélectionnez le document que vous souhaitez annuler, puis sélectionnez Cancel (Annuler) dans le menu Document. Le travail d’impression est annulé.
  • Page 53 2012, Server 2008 R2 ou Server 2008) ou cliquez sur l’icône Add or Remove Programs (Ajouter ou supprimer des programmes) (Windows XP ou Server 2003). 4. Sélectionnez EPSON Printer Software, puis cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/ Modifier) (Windows 8, 7, Vista, Server 2012, Server 2008 R2 ou Server 2008) ou sur Change/ Remove (Modifier/Supprimer) (Windows XP ou Server 2003).
  • Page 54 OK. Remarque : ❏ L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) est désinstallé en même temps que le pilote d’impression. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) ne peut être désinstallé...
  • Page 55: Chapitre 5 Panneau De Commande

    Guide d'utilisation Chapitre 5 Panneau de commande Utilisation du panneau de commande Vous pouvez contrôler des opérations simples de l’imprimante—telles que l’avance du papier en position de découpe, l’insertion de formulaires, le chargement et l’éjection de papier, le nettoyage de la tête d’impression et l’annulation des travaux d’impression—avec les touches du panneau de commande.
  • Page 56 Guide d'utilisation Pour les utilisateurs taiwanais GP-C830 GP-M830 Pour les autres utilisateurs GP-C830/GP-C831 GP-M830/GP-M831 1. Voyant Cover Panneau de commande...
  • Page 57 Guide d'utilisation Allumé lorsque le couvercle du logement de la cartouche d’encre droite/gauche ou le couvercle supérieur est ouvert. 2. Voyant de la cartouche d’encre gauche ( K) ❏ Clignote en cas de niveau d’encre bas. ❏ Allumé lorsque la cartouche d’encre a atteint la fin de sa durée de vie ou lorsque le couvercle du logement de la cartouche d’encre gauche est fermé...
  • Page 58 Permet d’annuler le travail d’impression lorsque la touche est maintenue enfoncée pendant trois secondes ou plus alors que le fonctionnement de l’imprimante est interrompu. 14. Voyant de la cartouche d’encre droite ( Y, M, C) (GP-C830/GP-C831/GP-C832) ❏ Clignote en cas de niveau d’encre bas.
  • Page 59 Guide d'utilisation * Mode de microréglage : lorsque vous maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois secondes, le mode de microréglage de l’imprimante est activé. Lorsque ce mode est activé, vous pouvez appuyer sur les touches FF D et Load/Eject U pour ajuster la position de haut de formulaire et la position de découpe.
  • Page 60: Chapitre 6 Dépannage

    Guide d'utilisation Chapitre 6 Dépannage Utilisation des témoins d’erreur Vous pouvez identifier un grand nombre de problèmes courants de l’imprimante à l’aide des voyants situés sur le panneau de commande. Si l’imprimante cesse de fonctionner et si un ou plusieurs voyants du panneau de commande sont allumés ou clignotent ou que l’imprimante émet un signal sonore, utilisez le tableau suivant pour diagnostiquer et résoudre le problème.
  • Page 61 * L’état du voyant de la cartouche d’encre noire de droite est indiqué pour l’imprimante GP-M830/GP-M831/GP-M832. ** Tous les voyants des cartouches d’encre clignotent en même temps (GP-C830/GP-C831/GP-C832). *** Les deux voyants des cartouches d’encre clignotent en même temps (GP-M830/GP-M831/GP-M832).
  • Page 62: Problèmes Et Solutions

    Guide d'utilisation Remarque : L’imprimante émet un signal sonore lorsque le mode de microréglage est activé ou désactivé. En mode de microréglage, l’imprimante émet également un signal sonore lorsqu’elle atteint les positions de haut de formulaire et de découpe par défaut. L’imprimante émet deux signaux sonores lorsqu’elle atteint les limites de réglage minimales et maximales.
  • Page 63 Guide d'utilisation Il est possible que le câble d’interface ne corres- Vérifiez les deux extrémités du câble d’interface. Assurez-vous que ponde pas aux spécifications de l’imprimante ou le câble répond aux spécifications de l’imprimante et de l’ordina- de l’ordinateur. teur. Il est possible que le port de l’imprimante ne soit Sous Windows 8 ou Server 2012 : pas configuré...
  • Page 64 Pour plus d’informations, repor- tez-vous à la section « Nettoyage des têtes d'impression » à la page 105. Des cartouches d’encre non fabriquées par Epson Utilisez des cartouches d’origine Epson. sont utilisées. Les sacs de médicaments peuvent se salir lors de Imprimez dans un environnement dont l’humidité...
  • Page 65: Problèmes De Position D'impression

    Guide d'utilisation Il est possible que le logiciel ne soit pas correcte- Vérifiez que le logiciel est correctement configuré pour votre im- ment configuré. primante. Problèmes de position d’impression L’impression démarre trop haut ou trop bas sur la page ou la partie inférieure d’une page est imprimée en haut de la page suivante.
  • Page 66: Problèmes Réseau

    Guide d'utilisation Cause Procédure à suivre Il est possible que le papier ait glissé du tracteur. Fixez de nouveau le papier sur le tracteur. L’alimentation en papier est obstruée. Assurez-vous que l’alimentation en papier n’est pas obstruée par un câble ou un autre objet. La position de découpe n’est pas alignée correctement.
  • Page 67: Autres Problèmes

    Autres problèmes Les encres de couleur sont utilisées même lors de l’impression de documents en noir et blanc (GP-C830/ GP-C831/GP-C832 uniquement). Cause Procédure à...
  • Page 68: L'imprimante Ne Fonctionne Pas Correctement Avec Le Câble Usb

    Guide d'utilisation L’imprimante ne fonctionne pas correctement avec le câble USB Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement avec le câble USB, essayez une des solutions suivantes : ❏ Assurez-vous que le câble utilisé est un câble USB blindé standard. ❏...
  • Page 69 Guide d'utilisation 1. Appuyez sur la touche Pause pour arrêter l’impression. 2. Maintenez les touches Tear Off et FF enfoncées pendant environ trois secondes. Le papier coincé est éjecté. 3. Découpez la partie imprimée du papier. 4. Ouvrez les couvercles des deux entraînements. 5.
  • Page 70: Chapitre 7 Où Trouver De L'aide

    Où trouver de l'aide Site Web du support technique Le site Web de l’assistance technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Si vous disposez d’un navigateur Web et pouvez vous connecter à...
  • Page 71: Aide Pour Les Utilisateurs D'australie

    à suivre. Adresse URL Internet http://www.epson.com.au Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d'œil ! Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par courrier électronique).
  • Page 72: Aide Pour Les Utilisateurs De Singapour

    Nous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d'appeler. Plus les informations recueillies sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. Les informations concernées incluent la documentation de votre produit Epson, le type d’ordinateur, le système d’exploitation, les programmes utilisés et toutes les informations jugées utiles.
  • Page 73: Aide Pour Les Utilisateurs De Malaisie

    Guide d'utilisation Page d'accueil Internet Epson Hong Kong a créé une page d’accueil Internet en chinois et en anglais, permettant aux utilisateurs d’accéder aux informations suivantes : ❏ Informations relatives au produit ❏ Foires aux questions ❏ Dernières versions des pilotes Epson Les utilisateurs peuvent accéder à...
  • Page 74: Aide Pour Les Utilisateurs D'europe

    Consultez le site Web d’assistance Epson de votre imprimante (États-Unis ou Canada) pour trouver des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et des conseils de dépannage ou envoyer vos questions à Epson par courrier électronique.
  • Page 75: Aide Pour Les Utilisateurs D'amérique Latine

    Consultez le site Web d’assistance Epson de votre imprimante pour trouver des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et des conseils de dépannage ou envoyer vos questions à Epson par courrier électronique. Contact avec un représentant de l’assistance Avant de contacter Epson pour obtenir de l’aide, veuillez préparer les informations suivantes :...
  • Page 76 ** Composez les sept premiers chiffres, attendez le message, puis saisissez le code. Si votre pays ne figure pas dans la liste, veuillez contacter le bureau Epson le plus proche. Des frais d’appels longue distance ou locaux supplémentaires peuvent s’appliquer.
  • Page 77: Chapitre 8 Consommables

    Epson. Elles garantissent le fonctionnement correct et la longévité de la tête d’impression et des autres pièces de l’imprimante. Les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson au niveau de l’imprimante.
  • Page 78 Guide d'utilisation ❏ Ouvrez le pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3). Un graphique indiquant l'état de la cartouche d'encre s'affiche. Remarque : Si l’une des cartouches d’encre installées dans l’imprimante est cassée, incompatible avec le modèle d’imprimante ou installée de manière incorrecte, EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON...
  • Page 79: Précautions Relatives Au Remplacement Des Cartouches D'encre

    Guide d'utilisation ❏ La barre de progression s'affiche automatiquement lors du lancement d'un travail d'impression. Remarque : Pour afficher automatiquement la barre de progression, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire) dans la boîte de dialogue du pilote d’impression, cliquez sur Other Config (Autre config), puis activez la case à...
  • Page 80 En outre, les cartouches d’encre non d'origine peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau du produit. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L’état des cartouches d’encre n’est pas affiché lors de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine.
  • Page 81: Remplacement D'une Cartouche D'encre

    Guide d'utilisation ❏ Le réglage des couleurs du produit est basé sur l’utilisation de cartouches d’encre d’origine Epson. L’utilisation de cartouches d’encre non d’origine peut entraîner une qualité d’impression réduite et les performances de l’appareil risquent de ne pas être optimales.
  • Page 82 ❏ Les illustrations représentent le remplacement de la cartouche d’encre noire de l’emplacement de gauche mais les instructions sont les mêmes pour toutes les cartouches. ❏ Lors de l’installation d’une cartouche d’encre au niveau de l’imprimante GP-C830/GP-C831/ GP-C832, assurez-vous que la couleur de la cartouche correspond à la couleur de l’étiquette apposée sur l’imprimante.
  • Page 83 Guide d'utilisation 3. Poussez sur la cartouche vide de manière à la faire sortir légèrement. 4. Tirez doucement la cartouche vide en dehors de son logement. Mettez-la au rebut selon la réglementation en vigueur. Consommables...
  • Page 84 Si la cartouche n’est pas installée rapidement, il est possible que vous ne puissiez pas imprimer. ❏ Ne remplissez pas les cartouches. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre produit est détérioré par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au...
  • Page 85 Guide d'utilisation 7. Installez la nouvelle cartouche d'encre dans le logement. Appuyez ensuite sur la cartouche d’encre jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. 8. Fermez le couvercle du logement de la cartouche d’encre. Consommables...
  • Page 86: Chapitre 9 Informations Relatives Au Produit

    Guide d'utilisation Chapitre 9 Informations relatives au produit Pièces de l'imprimante a. couvercle supérieur b. panneau de configuration c. couvercle du logement de la cartouche d’encre (gauche) d. bac de sortie e. couvercle du logement de la cartouche d’encre (droite) a.
  • Page 87: Caractéristiques De L'imprimante

    Guide d'utilisation c. entraînements* d. cache du connecteur e. connecteur de la fiche d’alimentation f. connecteur de l’interface USB g. connecteur de l’interface parallèle h. connecteur de l’interface Ethernet i. supports de câble * pièces de l’unité du tracteur Caractéristiques de l’imprimante Caractéristiques mécaniques Méthode d’impression : jet d’encre en série...
  • Page 88 Guide d'utilisation 360 × 360 dpi Résolution : qualité d’impression : Super Draft (Super Brouil‐ lon)/ Draft (Brouillon)/ Normal (Normale) 360 × 720 dpi qualité d’impression : Fine (Fin) 720 × 720 dpi qualité d’impression : Extra Fine 1 (Extra fin 1)/ Extra Fine 2 (Extra fin 2) 5760 ×...
  • Page 89: Caractéristiques Électroniques

    Guide d'utilisation Cartouches d’encre : Couleur : GP-C830/ Black (Noir), Yellow (Jaune), GP-C831/GP-C832 Magenta, Cyan Couleur : GP-M830/ Black (Noir) GP-M831/GP-M832 Durée de vie des cartouches à utiliser dans les six mois qui suivent l’installation dans l’im‐ primante. Température Fonctionnement : 10 à...
  • Page 90 EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à barres : EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39,...
  • Page 91 EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) SV Busaba 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) SV Jittra 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à...
  • Page 92 EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à barres : EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39,...
  • Page 93 EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à barres : EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39,...
  • Page 94: Caractéristiques Électriques

    EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à barres : EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET Tables de caractères :...
  • Page 95: Environnement

    Guide d'utilisation Consommation électrique Environ 33 W (modèle ISO24712) Environ 8 W en mode de veille Environ 2,9 W en mode de désactivation* Environ 0,2 W en mode hors tension * Lorsque trois minutes s’écoulent dans les conditions suivantes, le mode de désactivation de l’imprimante est activé. - aucune erreur - pas de données dans la mémoire tampon d’entrée - les couvercles des logements des cartouches d’encre sont fermés...
  • Page 96 épaisseur de 0,058 à 0,075mm. Remarque : ❏ Utilisez uniquement des étiquettes conçues pour l’utilisation avec les imprimantes à jet d’encre. ❏ Epson vous recommande d’utiliser des étiquettes dont la feuille de base n’est pas recouverte par l’étiquette. * étiquette...
  • Page 97: Papier Préimprimé

    Guide d'utilisation Largeur 76,2 à 241,3 mm Longueur (une page) 12,7 à 558,8 mm* Épaisseur 0,11 à 0,13 mm Poids 63 à 104,7 g/m² Qualité Papier ordinaire, papier recyclé Pas abîmé, déchiré, retourné ou froissé * Vous ne pouvez pas charger du papier en continu si la longueur restante est égale ou inférieure à 139,7 mm. Papier préimprimé...
  • Page 98: Zone Imprimable

    Guide d'utilisation 6 mm 2 mm Zone imprimable Papier en continu : Les marges supérieure et inférieure minimales au-dessus et sous la perforation mesurent chacune 2 mm. Les marges gauche et droite minimales mesurent chacune 13 mm. La largeur maximale de papier est de 241,3 mm et la largeur maximale de la zone imprimable est de 203,2 mm.
  • Page 99: Caractéristiques Électriques De L'adaptateur Secteur

    2 mm ou plus 12,7 mm ou plus 2 mm ou plus 1,5 mm ou plus Caractéristiques électriques de l’adaptateur secteur Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué (adaptateur secteur EPSON K, modèle : M248A). Entrée Tension nominale 100 à 240 V c.a. Fréquence nominale 50-60 Hz Intensité...
  • Page 100: Listes De Commandes

    Guide d'utilisation Listes de commandes Pour plus d’informations au sujet des commandes, veuillez consulter le site http://www.epson.com. Tables de caractères Vous pouvez sélectionner les tables et les jeux de caractères ci-dessous. Tables de caractères : Pour les utilisateurs indiens Une table de caractères italiques et 17 tables de caractères graphiques : table de caractères italiques, PC437 (États-Unis, Europe...
  • Page 101 Guide d'utilisation Une table de caractères italiques et huit tables de caractères graphiques : table de caractères italiques, PC437 (États-Unis, Europe standard), PC850 (multilingue), PC860 (portugais), PC863 (français canadien), PC865 (nordique), PC858 (multilingue européen), GB18030I Pour les autres utilisateurs Version standard : une table de caractères italiques et 12 tables de caractères graphiques : table de caractères italiques, PC437 (États-Unis, Europe...
  • Page 102: Normes Et Conformité

    ❏ La connexion d’un câble d’interface d’imprimante non blindé à cette imprimante annule la validité des normes CEM pour cet appareil. ❏ Vous êtes informé que les changements ou modifications non approuvés de manière expresse par Seiko Epson Corporation peuvent annuler votre droit à utiliser l’équipement. Taiwan CNS13438 classe A Sécurité...
  • Page 103: Europe

    Guide d'utilisation (1) cet appareil ne peut entraîner des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable. Pour les utilisateurs canadiens This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à...
  • Page 104: À L'aide Du Panneau De Configuration

    Comparez la qualité de la page de test imprimée avec l'échantillon illustré ci-dessous. En l'absence de problèmes de qualité d'impression, tels que des espaces ou des segments manquants dans les lignes de test, ceci signifie que les têtes d'impression fonctionnent normalement. GP-C830/GP-C831/GP-C832 GP-M830/GP-M831/GP-M832 Informations relatives au produit...
  • Page 105: Nettoyage Des Têtes D'impression

    Guide d'utilisation Si un quelconque segment des lignes imprimées manque, comme indiqué ci-dessous, il est possible qu’une buse soit obstruée. Voir « Nettoyage des têtes d'impression » à la page 105. GP-C830/GP-C831/GP-C832 GP-M830/GP-M831/GP-M832 Nettoyage des têtes d'impression S’il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des points, il peut être utile de nettoyer les têtes d’impression afin d’assurer une bonne diffusion de l’encre.
  • Page 106: Utilisation De L'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage De La Tête) Sous Windows

    Guide d'utilisation Vous pouvez nettoyer la tête d’impression depuis votre ordinateur, à l’aide de l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage de la tête) du pilote d’impression, ou depuis l’imprimante, à l’aide des touches du panneau de configuration. Remarque : ❏ Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre de toutes les cartouches. Par conséquent, ne nettoyez la tête d’impression que si la qualité...
  • Page 107: À L'aide Du Panneau De Configuration

    ❏ Si la qualité d’impression reste un problème, contactez le centre d’entretien Epson. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contacter le service clientèle » à la page 70.
  • Page 108: Alignement Des Têtes D'impression

    Guide d'utilisation Alignement des têtes d'impression Réglage de l’entraînement du support Si vous remarquez que les lignes verticales ne sont pas alignées ou que des bandes horizontales apparaissent, il est possible que vous puissiez résoudre le problème en alignant la tête d’impression. Vous pouvez aligner la tête d’impression depuis votre ordinateur, à...
  • Page 109: Impression De La Feuille D'état

    Guide d'utilisation Attention : Ne mettez l’imprimante hors tension lorsque l’impression des motifs de réglage est en cours, faute de quoi l’imprimante risque de stocker des paramètres incorrects. Si vous avez mis l’imprimante hors tension lors du processus de réglage, procédez de nouveau au réglage bidirectionnel. 1.
  • Page 110: Paramètres Réseau

    Guide d'utilisation 3. Appuyez sur la touche FF et sur la touche On jusqu’à ce que le voyant On clignote. Paramètres réseau Les informations nécessaires à la configuration réseau, telles que l’adresse MAC, l’adresse IP et les paramètres de sécurité, sont indiquées sur la feuille d’état. 1.
  • Page 111: Nettoyage De L'imprimante

    ❏ Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l’intérieur de l’imprimante, des lubrifiants inadaptés peuvent endommager le mécanisme de l’imprimante. Contactez un revendeur Epson si vous pensez que la lubrification est nécessaire. Procédez comme suit pour nettoyer l’imprimante. 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez le papier chargé dans l’imprimante.
  • Page 112 Guide d'utilisation 2. Faites complètement glisser l’unité d’entraînement vers la droite. 3. Utilisez une brosse douce pour nettoyer délicatement la poussière et la saleté sur le boîtier extérieur. Attention : ❏ Lors du nettoyage de l’imprimante à l’aide d’une brosse, veillez à ne pas toucher l’échelle linéaire ou les axes de chariot avec la brosse et assurez-vous que la poussière n’adhère pas aux axes, faute de quoi la qualité...
  • Page 113: Nettoyage Des Rouleaux D'entraînement Du Papier

    Guide d'utilisation 4. Faites complètement glisser l’unité d’entraînement vers la gauche. 5. Nettoyez l’échelle à l’aide d’un chiffon doux. Attention : Lors du nettoyage de l’échelle, veillez à ne pas toucher ou endommager l’échelle linéaire ou les axes de chariot. * échelle ** échelle linéaire *** axe de chariot...
  • Page 114 ❏ Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l’intérieur de l’imprimante, des lubrifiants inadaptés peuvent endommager le mécanisme de l’imprimante. Contactez un revendeur Epson si vous pensez que la lubrification est nécessaire. 1. Mettez l’imprimante hors tension et fixez le papier sur l’unité du tracteur.
  • Page 115: Transport De L'imprimante

    Guide d'utilisation Attention : Lors du nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier, veillez à ne pas toucher ou endommager l’échelle linéaire ou les axes de chariot. * rouleau d’entraînement du papier ** échelle linéaire *** axe de chariot 8. Mettez l’imprimante hors tension. Transport de l'imprimante Si vous devez transporter votre imprimante sur une certaine distance, remballez-la soigneusement dans le carton et les matériaux d’emballage d’origine.
  • Page 116 Guide d'utilisation 4. Remballez l’imprimante et le cordon d’alimentation dans leurs matériaux d’emballage d’origine et placez-les dans le carton d’origine de l’imprimante. Informations relatives au produit...
  • Page 117 Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisée de...
  • Page 118 Guide d'utilisation Les logiciels libres sont proposés SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ET D'ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. Pour plus de détails, reportez-vous aux contrats de licence de chaque logiciel libre, détaillés dans le fichier \Manual\OSS\OSS.pdf du disque des utilitaires et des documents inclus avec le produit.
  • Page 119 Guide d'utilisation Licence Apache Cette imprimante inclut le logiciel libre Bonjour qui applique les conditions de la licence Apache version 2.0 (programme avec licence Apache). Licence Bonjour Cette imprimante inclut le logiciel libre Bonjour qui applique les conditions du propriétaire des droits d’auteur Bonjour.
  • Page 120: Versions Des Systèmes D'exploitation

    Guide d'utilisation Versions des systèmes d'exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. Windows fait référence à Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 et Server 2003. ❏ Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise. ❏...
  • Page 121 Guide d'utilisation Index EPSON Status Monitor 3............33 accès...................36 Alignement de la tête d'impression.........108 configuration..............34 Annulation de l'impression..........51 Étiquettes................22 Assistance technique............70 caractéristiques..............95 chargement...............22 Bourrages papier..............68 Feuille d’état...............109 Fonction de découpe............20 Fonction de microréglage Caractéristiques position de découpe............23 électriques.................94 position de haut de formulaire........24 environnementales............95...
  • Page 122 Guide d'utilisation retrait.................21 Pilote (pilote d’impression)..........26 Pilote d’impression accès depuis Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 ou Server 2003..27 désinstallation..............52 paramètres.................30 paramètres pour Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 ou Server 2003 ..................29 Réglage bidirectionnel............108 Réglage du signal sonore............37...

Ce manuel est également adapté pour:

Gp-m830Gp-c831Gp-m831Gp-c832Gp-m832

Table des Matières