FRANÇAIS 1.0 INTRODUCTION Le présent Manuel d’utilisation (ci-après appelé Manuel) fournit à l’utilisateur des informations utiles pour travailler correctement et en toute sécurité, et lui faciliter l’utilisation du SEMOIR. L’utilisation de la machine combinée (Herse rotative - Semoir) dé¿ nit le présent Manuel comme partie intégrante du Manuel d’Utilisation et d’Entretien de la herse rotative.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Dé¿ nitions: Ci-dessous sont fournies les dé¿ nitions des principaux termes utilisés dans le Manuel. Il est conseillé de les lire attentivement avant d’utiliser le Manuel. • OPÉRATEUR: ..........La ou les personnes chargées d’installer, de faire fonctionner, de régler, d’effectuer l’en- tretien, de nettoyer, de réparer et de transporter une machine.
Page 121
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Synthèse des équipements de protection individuelle (EPI) à utiliser pendant toutes les phases de vie de la machine. Le Tableau 1 résume les EPI (Équipements de Protection Individuelle) à utiliser lors des différentes phases de la vie de la machine (à chaque phase, l’utilisation et/ou la mise à...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 1.2 GARANTIE La garantie est valable pour un an contre tout défaut du matériel, à partir de la date de livraison de l’équipement. Au moment de la livraison de votre machine véri¿ ez si elle n’a pas été endommagée pendant le transport et si tous les accessoires sont en bon état.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 2.0 INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2.1 SIGNAUX DE SECURITE D’INDICATION Les signaux décrits sont indiqués sur la machine (Fig. 2). Nettoyer 5) Ne vous approchez pas des organes en mouvement: vous et remplacer ces signaux s’ils sont détachés ou illisibles. Lire avec risquez d’y être pris.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 2.2 NORMES DE SECURITE ET DE PREVENTION 14) Porter toujours des vêtements appropriés. Eviter absolument des vêtements amples qui pourraient se prendre dans des DES ACCIDENTS parties rotatives ou en mouvement. 15) Avant d’utiliser la machine, veiller à ce que tous les dispositifs Faire attention au signal de danger quand il apparaît dans de sécurité...
Page 125
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Attelage au tracteur Circulation sur route 1) Atteler l’équipement, selon les instructions, à un tracteur ayant 1) Pour la circulation routière, il faut respecter les normes du une puissance et une con¿ guration adéquates par le dispositif code de la route en vigueur dans le pays en question.
Page 126
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Mesures de sécurité concernant la commande hydraulique Entretien en conditions de securite 1) Au moment du raccordement des tubes hydrauliques à l’instal- Pendant les opérations de travail et de maintenance, tiliser les lation hydraulique du tracteur, s’assurer que les installations dispositifs adéquats de protection individuelle : hydrauliques de la machine agricole et du tracteur ne sont pas sous pression.
• le respect de toutes les indications du présent manuel; • l’exécution des opérations d’inspection et d’entretien ¿ gurant dans le présent manuel; • l’utilisation exclusive des pièces de rechange originales GASPARDO. Il est possible de semer des surfaces dont la pente va jusqu’à 10%.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.1 DONNEES TECHNIQUES U.M. DAMA 250 DAMA 300 DAMA 350 DAMA 400 Largeur de transport 2,55 3,05 3,50 4,05 Largeur de travail 2,50 3,00 3,50 4,00 Vitesse de travail [Km/h] 8 (max) 8 (max) 8 (max)
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.2 DESSIN GLOBAL (Fig. 3) 9 Levier de commande traceur; 1 Trémie; 10 Support traceur; 2 Boîte de vitesses; 11 Point d’attelage superieur; 3 Soc à sabot; 12 Plaque d’identi¿ cation; 4 Sols à disque; 13 Disque traceur; 5 Sols à...
SOULÈVEMENT DU SEMOIR SEUL (Fig. 6) Les longueurs des courroies indiquées sont purement indicatives. Régler la longueur des courroies pour mettre la machine à niveau pendant son soulèvement. Model ¿ g. 6 (cm) (cm) DAMA 250 DAMA 300 DAMA 350 DAMA 400 cod. G19502891...
Page 131
Les longueurs des courroies indiquées sont purement indicatives. Model Régler la longueur des courroies pour mettre la machine à niveau pendant son soulèvement. (cm) (cm) DAMA 250 DAMA 300 DAMA 350 DAMA 400 ¿ g. 7 ATTENTION •...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.4 MONTAGE DE LA MACHINE Pour des impératifs d’encombrement, certaines machines peuvent être fournies avec des groupes détachés, contenus néanmoins dans le même emballage: kit éclairage et tableaux de grandes dimensions (en option), herse de recouvrement arrière. Réaliser le montage en suivant les indications reportées ci-dessous en respectant les valeurs des couples de serrage des vis fournies, tel qu’indiqué...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN KIT ÉCLAIRAGE ET TABLEAUX DE GRANDES DIMENSIONS (Fig. 10) Mettre en place les panneaux d’encombrement en respectant les indications du Code de la route. Fig. 10 LIMITEUR BRAS OSCILLANT HERSE DE RECOUVREMENT ARRIÈRE (EN OPTION) (Fig. 11) Fig.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.0 NORMES D’EMPLOI Pour obtenir les meilleures performances de l’équipement, respecter soigneusement les instructions suivantes. Le Client doit s’assurer que le Personnel Quali¿ é pour l’utilisation ordinaire est formé comme il se doit et qu’il fait preuve des compéten- ces nécessaires à...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.1.3 ACCROCHAGE DU SEMOIR À L’ÉQUIPEMENT DANGER L’assemblage du semoir à la machine est une phase trés dangereuse. Faire bien attention et respecter les instructions. L’opération doit être effectuée sur un plan horizontal, avec le semoir placé...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 5) Accrocher le tringle supérieur (G, Fig. 18/1) entre le semoir et ¿ g. 18/1 la herse rotative, en réglant la longueur (L) aselon le rouleau postérieur utilisé (Tableau 4): Rouleau (M90B..) pos. G PK 500 PK 600 GM 600 (*) GM 600 (**)
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.2 STABILITE PENDANT LE TRANSPORT 4.3 TRANSPORT S’il faut transporter le machine sur un long parcours, on peut le charger SEMOIR-TRACTEUR aussi bien sur un wagon de chemin de fer que sur un camion. Dans ce Lorsqu’un semoir est attelé...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.4 PREPARATION POUR L’ENSEMENCEMENT ¿ g. 21 Pour obtenir un investissement correct des graines par hectare (Kg/ ha) il faut régler convenablement les organes de distribution qui sont: le changement de vitesse, les tâteurs, les rouleaux et les lames.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.4.4 REGLAGE DES LAMES ¿ g. 25 Les lames pour la fermeture des goulots de sortie des graines de trémie (L, Fig. 23) ont trois positions de réglage (Fig. 25): 1) Position 0: la lame complétement abaissée ferme compléte- ment le goulot de sortie des graines et exclut donc le rouleau distnbuteur qui ne reçoit pas les graines.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.4.6 REGLAGE DE LA PROFONDEUR D’ENSEMENCEMENT De manière à ce que les pousses dépassent suf¿ samment du terrain, il est important de placer la semence à la juste profondeur dans le lit d’ensemencement. Socs à sabot, socs à disque COREX La profondeur d’ensemencement est réglée en même temps pour tous les rayonneurs moyennant une manivelle (Q, Fig.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.4.7 EXCLUSION DU SEMIS SUR UNE MOITIÉ DE LA MACHINE La transmission aux distributeurs de graines est composée d’un système mécanique qui lui permet d’exclure du travail, et par conséquent du semis, la partie gauche de l’équipement (Fig. 32). Placé...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.5 HERSE ARRIERE A RESSORTS La position de travail normale de la herse est indiquée sur la Figure 33. Dans cette position, l’usure de la dent courte et de la dent longue est identique. Grâce à la poignée de réglage (I), il est possible de modi¿...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.6 MARCHEPIED DE CHARGEMENT ¿ g. 36 L’utilisation du marchepied de chargement (et l’inspection de la trémie Fig. 36) n’est consentie que lorsque le semoir est à l’arrêt, les roues étant posés à terre sur un terrain plat et stable (en ciment de préférence).
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.9 REGLAGE DES DISQUES A TRACER Le disque à tracer est un dispositif qui trace une /igne de repére sur le terrain parallélement au trajet du tracteur. Quand le tracteur aura terminé la course et invertit la marche, on procèdera en courant sur la ligne de référence avec le centre du tracteur (L, Fig.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Les installations oléodynamiques en dotation sont équipées de régulateurs de À ux unidirectionnels (Fig. 41) permettant de régler la quantité d’huile, en phase d’ouverture ou de fermeture selon leur sens de montage: - Flux de B à C libre (Fig. 41); - Flux de C à...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.10 DIVISEURS ET RÉDUCTEURS TRÉMIE La trémie peut être équipée à l’intérieur de diviseurs transver- saux pour le travail dans des zones vallonnées (A, Fig. 44) et de réducteurs pour la distribution de petites graines (B, Fig. 44). ¿...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4 . 1 3 S Y S T È M E R E L E V A G E ¿ g. 47 OLÉODYNAMIQUE DU SEMOIR Le système permet de soulever le semoir sur l’outillage portant et, en même temps, de soulever la roue de transmission en excluant le semis.
I’humidité, la qualité, les dimensions de la graine utilisée, conditions du terrain. Numero file Number rows Reihenzahl Nombre Rangs DAMA 250 125 mm 125 mm DAMA 300 100 mm DAMA 350 125 mm...
Page 150
1,97 (rapport de transmission roue-boîte de vitesse); par 1/40 ha 1/100 ha ce procédé, on obtient le nombre de tours à effectuer pour DAMA 250 l’essai statique. DAMA 300 Ex.: 17 tours de la roue motrice multipliés par 1,97 = 33,5 tours DAMA 350 boîte de vitesse.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN ¿ g. 51 ¿ g. 52 4.14.5 ENSEMENCEMENT D’ESSAI Pour un ensemencement précis nous conseillons d’effectuer un essai avec la machine arretée, pour controler la quantité d’ense- mencement voulue. Pendant l’essai de semis, faire attention aux points avec pièces en mouvement: arbre agitateur, rouleaux doseurs, etc.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.15 AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL 4.17 DURANT LE TRAVAIL Avant de commencer à travailler, graisser tous les points marqués Le semoir est conçu pour permettre une vitesse d’ensemencement par la décalcomanie n° 11 (GREASE) à la page 117 de la présente élevée, conformément au type et à...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 4.18 FIN DE TRAVAIL Une fois le travail terminé, arrêter en toute sécurité toutes les pièces mécaniques en mouvement, appuyer la machine sur le sol, arrêter le moteur du tracteur, retirer la clé et activer le frein de stationnement.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 5.0 ENTRETIEN - La fuite d’huile à haute pression peut provoquer des bles- sures cutanées entraînant de graves infections. Dans ce cas, consulter immédiatement un médecin. Si l’huile avec Nous décrivons ci-dessous les différentes opérations d’entretien à effec- des moyens chirurgicaux n’est pas enlevée rapidement, tuer periodiquement.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 5.1 PLAN D’ENTRETIEN - Tableau récapitulatif PÉRIODE INTERVENTION QUAND LA MACHINE EST - Lubri ¿ er avec de l’huile minérale (SAE 80W/90) toutes les chaînes de transmission. NEUVE - Aprés les huit premiéres heures de travail, contrôler le serrage de toutes les vis. - Contrôler les serrage des boulons rayonneurs.