Page 1
Trituratore silenzioso a rullo Trituradora de rodillos silenciosa Rozdrabniacz do gałęzi z cichym mechanizmem walcowym Tichý válcový drtič Tyliai veikiantis šakų smulkintuvas DG-ESS 2844B Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
Sommaire Introduction Introduction ......... 47 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d‘utilisation........47 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ......48 choisi un produit de qualité supérieure. Pièces fournies ....... 48 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ..48 dant la production et il a été soumis à un Vue d‘ensemble ......
Vue d‘ensemble Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un 1 Commutateur du sens de rota- maniement fautif. Cet appareil n’est pas tion adapté à une utilisation industrielle. 2 Bouton de redémarrage Toute utilisation industrielle met fin à...
Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Cet appareil peut causer Broyeur silencieux à rouleaux des blessures graves en ........DG-ESS 2844 B cas de maniement impro- Puissance absorbée pre. Lisez attentivement le nominale ......... 2800 W (P40)* mode d’emploi avant de Tension réseau....230 V-240 V, 50 Hz travailler avec le broyeur Classe de protection ......
Attention ! Fonctionnement Signes indicatifs (l’impératif à vide du couteau. est expliqué à la place des points d’exclamation) avec Attention! Danger de pro- conseils de prévention des jection de particules! Rester dégâts. à distance de l‘orifice de remplissage et de la zone Signes de conseils avec d’éjection et maintenir les des informations pour une tierces personnes à...
Page 51
locales fixent l’âge minimum de entraîne une perte immédiate l‘utilisateur. des droits à la garantie. • Ne vous servez jamais de l’ap- • Ne laissez pas l’appareil mar- pareil lorsque des personnes cher sans surveillance, remi- ou des animaux se trouvent à sez-le dans un lieu sec et hors proximité. de la portée des enfants. • Il convient de surveiller les • Si l‘usage d‘un outil dans un enfants pour s’assurer qu’ils ne emplacement humide est iné-...
Page 52
jour ou avec un bon éclairage. • Ne pas introduire les mains, • Ne travaillez jamais avec l’ap- d’autres parties du corps et les pareil lorsque vous êtes fatigué, vêtements dans la chambre de mal concentré ni après avoir remplissage, le canal d’éjec- absorbé de l’alcool ou des tion ou les approcher à proxi- médicaments.
• N’arrêtez l’appareil que lorsqu’il • Utilisez exclusivement des est complètement vide, le câbles de rallonge autorisés broyeur risquerait sinon de se pour les travaux en extérieur et boucher et de ne plus pouvoir protégés contre les éclabous- démarrer. sures. Le câble de rallonge • N’essayez pas de réparer doit posséder un toron d’au l‘appareil vous-même, sauf si moins 2,5 mm pour un câble vous possédez une formation d’une longueur inférieure à...
2. Clipsez les capuchons (19) dans 4. Placez le commutateur du sens les roues (12). de rotation (1) en position «I» 3. Assurez-vous que l‘interrupteur (marche avant). Marche/Arrêt (6) est en position „O“. 5. Pour allumer l’appareil, appuyez 4. Poussez le sac de ramassage maintenant sur l’interrupteur (11) le long de la glissière dans Marche/Arrêt (6) touche «I».
Blocage du redémarrage 5. Placez maintenant la position du commutateur du sens de rotation (1) sur «I» et rallumez l’appareil. Après un arrêt automatique dû la sur- (cf. chapitre «Utilisation/Mise en charge, l‘appareil ne se remet pas auto- marche et mise à l’arrêt»). matiquement en marche. La fonction Marche arrière est Pour remettre en marche : possible uniquement lorsque la 1.
• Pour la vitesse de travail, conformez- 2. Laissez l’arbre porte-lames ( vous aux capacités du broyeur et ne se diriger vers l’arrière, tel que décrit surchargez pas l‘appareil. “Changer le sens de rotation“. • Pour éviter un bourrage, alternez le 3. Lorsque la paille hachée engorgée a broyage de déchets de jardin fanés, été évacuée, vous devez de nouveau accumulés depuis plusieurs jours et de régler le plateau de pression ( rameaux fins avec celui de branches.
Réglage de la contre-lame • Maintenez l’appareil, les roues et Lors du rodage d’une nouvelle machine, il les ouvertures d’aération toujours est possible de devoir au début réajuster la propres. Pour le nettoyage, utilisez contre-lame à des intervalles assez courts. une brosse douce ou un chiffon, mais Vous constatez qu’il est temps de régler le pas de nettoyant ni de solvant.
Pièces détachées/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.service-deltafox.de Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au «Centre après- vente» (voir page 131).
Dépannage Problème Cause possible Solution Insérer correctement le bac de ramassage 11) et glisser l’interrupteur de sécurité Le bac de récupéra- 14) sur le bac de ramassage vers le tion n’est pas posi- haut jusqu’à la butée. (voir chapitre „Ins- tionné correctement tructions de montage / Assemblage de l’appareil“).
Traduction de la déclaration Vertaling van de originele de conformité CE originale CE-conformiteitsverklaring Nous certifions par la présente que le Hiermede bevestigen wij dat de modèle Broyeur silencieux à rouleaux Fluister-/walshakselaar série DG-ESS 2844 B bouwserie DG-ESS 2844 B Numéro de lot Lot-nummer B-45033 B-45033...