Masquer les pouces Voir aussi pour MC 5M:

Publicité

Liens rapides

MC 5M - MC 6P - MC 7P -
Instructions for use
107141543 G - EN DE FR NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk MC 5M

  • Page 1 MC 5M - MC 6P - MC 7P - Instructions for use 107141543 G - EN DE FR NL...
  • Page 2: Table Des Matières

    MC 5M - MC 6P - MC 7P Sommaire Symboles de mise en garde ......................47 Consignes de sécurité importantes ................47 Description........................48 Utilisation quotidienne ......................48 Affectation ..........................48 Organes de fonctionnement ....................49 Avant la mise en service ....................50 Installation ..........................50 Contrôle du niveau d'huile .....................50 Remplissage du réservoir de détergent1) ................51...
  • Page 3: Symboles De Mise En Garde

    MC 5M - MC 6P - MC 7P Symboles de mise en garde Dans ce manuel, les consignes Des conseils ou des indica- de sécurité dont l‘inobservation tions qui facilitent le travail et peut mettre des personnes en pourvoient à la sécurité de fonc- danger sont marquées particu-...
  • Page 4: Description

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 2 Description Utilisation Nous vous recommandons d'utiliser ce produit pendant quotidienne env. X/heures par jour. MC 5M Heures d'utilisation quotidienne Utilisation recommandée : x heures/jour MC 6P Heures d'utilisation quotidienne Utilisation recommandée : x heures/jour...
  • Page 5: Organes De Fonctionnement

    MC 5M - MC 6P - MC 7P Organes de 1. Poignée pousser/tirer fonctionnement 2. Pistolet de pulvérisation 3. Cordon d’alimentation 4. Support pour flexible haute pression 5. Flexible haute pression 6. Vis de fixation 7. Lance 8. Frein de parking 9.
  • Page 6: Avant La Mise En Service

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 3 Avant la mise en service Installation PRUDENCE! Ne soulevez jamais l’appareil tout seul. Demandez toujours à une personne de vous aider. 1. Avant la première mise en service, assurez-vous minutieusement qu’il ne présente pas de défauts ou...
  • Page 7: Remplissage Du Réservoir De Détergent1)

    MC 5M - MC 6P - MC 7P Remplissage 1. Remplissez le réservoir du réservoir de avec du détergent Nilfisk. détergent1) 2. Détacher le tuyau à déter- gent et le filtre du support de rangement et les glisser dans l'ouverture du bou- chon de remplissage du réservoir à...
  • Page 8: Raccordement Électrique

    MC 5M - MC 6P - MC 7P REMARQUE : Si l'eau est de piètre qualité mandons l'utilisation d'un tuyau (sable, etc.), nous vous recom- d'alimentation en eau renforcé mandons d'équiper la machine d'un élément tissé et d'un di- d'un filtre à eau pure. Filtre de amètre nominal minimal de 3/4"...
  • Page 9: Valve Ba

    MC 5M - MC 6P - MC 7P Valve BA Il vous est uniquement permis de raccorder ce laveur/ nettoyeur haute pression aux prises principales d’eau potable si un dis- positif anti-refoulement approprié a été installé, de type BA selon EN 60335-2-79.
  • Page 10: Commande / Fonctionnement

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 4 Commande / Fonctionnement Raccordement du 1. Tirer vers l’arrière la poi- pistolet à la lancev gnée à déclenchement rapide bleue (A) du pistolet pulvérisateur. 2. Enfoncer l'embout de la lance de pulvérisation (B) dans le raccord rapide, puis relâcher l'accouplement...
  • Page 11 MC 5M - MC 6P - MC 7P 4.2.1 Mise en marche du 1. Avant de brancher le kit nettoyeur lorsqu'il d'aspiration 61256 au net- est connecté à des toyeur, remplir le flexible réservoirs ouverts d'eau. en mode aspiration (Modèle à activation 2.
  • Page 12: Régulation De La Pression Avec La Lance Tornado Plus Et La Lance Powerspeedvario Plus

    MC 5M - MC 6P - MC 7P Régulation de la 1. Tourner la molette sur le pression avec la lance lance : Tornado Plus et la lance PowerSpeedVario – haute pression = dans le Plus sens horaire (+) – basse pression = dans le sens antihoraire (–)
  • Page 13: Levage À L'aide D'une Grue

    MC 5M - MC 6P - MC 7P Levage à l'aide d'une grue 1. La machine doit être en équilibre pour procéder à un levage à l'aide d'une grue. Desserrer la vis (A) et pousser légèrement la poi- gnée (B) vers l'avant.
  • Page 14: Domaines D'utilisation Et Méthodes De Travail

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail Indications générales Vous obtiendrez un nettoyage à haute pression efficace en obser- vant quelques directives et en vous basant sur vos expériences per- sonnelles dans des domaines spéciaux. Accessoires et détergents peuvent, s’ils sont employés correctement, renforcer l’effet du net-...
  • Page 15: Utilisations Typiques

    MC 5M - MC 6P - MC 7P Utilisations typiques 5.2.1 Agriculture Emploi Accessoires Méthode Étables Injecteurs à mousse 1. Trempage : appliquer la mousse sur toute la surface Cages à porcs, chimique (de bas en haut) et laisser agir pendant environ 10 porcheries à...
  • Page 16: Bâtiment Et Industrie

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 5.2.3 Bâtiment et industrie Emploi Accessoires Méthode Surfaces générales Injecteurs à mousse 1. Appliquer une couche de mousse épaisse sur les lance standard surfaces à nettoyer. Appliquer le produit sur des Équipement Lances incurvées...
  • Page 17: Après Le Travail

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 6 Après le travail Arrêt de l’appareil 1. 1. Coupez le commuta- teur principal en le tournant sur la position " 0FF ". 2. Fermez le robinet d’eau. 3. Actionnez le pistolet jusqu’à...
  • Page 18: Conservation De La Machine (Entreposage À L'abri Du Gel)

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 2. Pour terminer, insé- rer le cordon et verrouiller l'extrémité dans le verrouil- lage pour cordon (C). Conservation de la Rangez l’appareil dans un local sec et protégé contre le gel. machine (entreposage à...
  • Page 19: Maintenance

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 7 Maintenance Plan de maintenance Première Toutes les fois après 50 Chaque 500 heures de Au besoin heures de semaine fonctionnement service 7.2.1 Nettoyage du fi ltre à eau 7.2.2 Contrôle du niveau d’huile 7.2.3...
  • Page 20: Vidange D'huile

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 2. Si nécessaire, ajouter de l'huile. Remplir jusqu'au niveau MAX (B). 7.2.3 Vidange d’huile 1. Avant de changer l'huile, faire chauffer le nettoyeur. 2. Retirer le capot. 3. Desserrer et retirer le bouchon de vidange (C).
  • Page 21: Suppression De Dérangements

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 8 Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression Chute de pression • Air dans le système • Purger l‘air du système en actionnant plusieurs fois le pistolet à de brefs intervalles, mettre éventuellement la machine...
  • Page 22 MC 5M - MC 6P - MC 7P Dérangement Cause Suppression Le moteur ronfl e sans démarrer • Tension du réseau trop faible, • Faire contrôler le lors de la mise en marche ou défaillance de phase raccordement électrique •...
  • Page 23: Divers

    MC 5M - MC 6P - MC 7P 9 Divers Affectation de la Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne sert plus. machine au recyclage • Débranchez la fiche secteur et sectionnez le cordon. Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! D’après la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets...
  • Page 24 Specifications 5M-180/840 5M-180/840 XT 5M-200/1000 5M-200/1000 XT V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 180 (18) 180 (18) 200 (20) 200 (20) 巴(兆帕) л/час 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕)...
  • Page 25 Specifications 5M-200/1050 FA 5M-200/1050 5M-200/1050 XT 5M-220/1130 FA V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 200 (20) 200 (20) 200 (20) 220 (22) 巴(兆帕) л/час 1040 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕)...
  • Page 26 Specifications 5M-220/1130 5M-220/1130 XT 5M-170/980 5M-170/980 V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 200V/3ph/50Hz 200V/3ph/60Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 220 (22) 220 (22) 170 (17) 170 (17) 巴(兆帕) л/час 1040 1040 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕)...
  • Page 27 Specifications 5M-200/1050 5M-200/1050 XT 5M-100/770 5M-100/770 XT NO,BE NO,BE 230/400V/ 230/400V/ V/ph/Hz 230V/1ph/50Hz 230V/1ph/50Hz 3ph/50Hz 3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 200 (20) 200 (20) 100 (10) 100 (10) 巴(兆帕) л/час 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 150 (15) 150 (15) 巴(兆帕)...
  • Page 28 Specifications 5M-200/1050 5M-220/1130 6P-250/1100 FA 6P-250/1100 FA 220/440V/ 220/440V/ 400V 220/440V V/ph/Hz 3ph/60Hz 3ph/60Hz 3ph/50Hz 3ph/60Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 200 (20) 220 (22) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕) л/час 1040 1000 1000 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
  • Page 29 Specifications 6P-250/1100 6P-180/1300 FA 6P-180/1300 FA 6P-170/1600 FA FAXT 400V 220/440V 400V V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 3ph/50Hz 3ph/60Hz 3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 180 (18) 180 (18) 170 (17) 250 (25) 巴(兆帕) л/час 1200 1200 1500 1000 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
  • Page 30 Specifications 6P-180/1300 6P-180/1300 6P-170/1600 6P-200/1100 FAXT FAXT FAXT FAXT NO,BE 230/400V V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 180 (18) 180 (18) 170 (17) 200 (20) 巴(兆帕) л/час 1200 1200 1500 1000 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
  • Page 31 Specifications 6P-100/1600 7P-195/1280 7P-195/1280 FA 7P-195/1280 FA FAXT EU,DK V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 100 (10) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 巴(兆帕) л/час 1500 1180 1180 1180 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 150 (15) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
  • Page 32 Specifications 7P-195/1280 7P-195/1280 7P-195/1280 FA 7P-195/1280 FA FBFA 200V 200V V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 3ph/50Hz 3ph/60Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 巴(兆帕) л/час 1180 1180 1180 1180 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
  • Page 33 Specifications 7P-195/1280 FA 7P-195/1280 FA NO, BE 230/400V 220/440V V/ph/Hz 3ph/50Hz 3ph/60Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 195 (19,5) 195 (19,5) 巴(兆帕) л/час 1180 1180 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕) 1280 1280 °C (°F) 85 (185) 85 (185) bar (MPa) Бар...
  • Page 34 EN: Country variant. DE: Ländervarianten. FR: Selon le pays. NL: Na- tionale variant. IT: Variante per il Paese. NO: Variant i ulike land. SV: Landsvariant. DA: Landespecifik variant. FI: Maakohtainen vaihtelu. ES: Depende del país. PT: Variante do país. EL: Έκδοση χώρας. TR: Ülke- deki model.
  • Page 35 EN: Max. water pressure. DE: Max Wasserdruck. FR: Pression d‘eau maximale. NL: Max. waterdruk. IT: Max. pressione dell‘acqua. NO: Maks. vanntrykk. SV: Max vattentryck. DA: Max. vandtryk. FI: Suurin (MPa) vedenpaine. ES: Presión máxima de entrada del agua. PT: Pressão máxima de água.
  • Page 36 EN: Max dry suction height. DE: Max. Trockensaughöhe. FR: Hauteur d‘aspiration à sec max. NL: Max. droge aanzuighoogte. IT: Altezza massima di aspirazione secco. NO: Maks. sugehøyde tørr. SV: Max torr- sugningshöjd. DA: Maks. sugehøjde, tør. FI: Suurin kuivaimukorkeus. ES: Altura máxima de succión en seco. PT: Altura de aspiração a seco máx.
  • Page 37 EN: Vibration. DE: Vibrationen FR: Vibration NL: Vibratie IT: Vibrazioni NO: Vibrasjoner SV: Vibration DA: Vibration FI: Tärinäarvot ES: Vibra- (ISO 5349 a ción PT: Vibrações EL: Δόνηση TR: Titreşimi SL: Vibracije. HR: Vibracije. 米/秒² SK: Vibrácie. CS: Vibrace PL: Drgania HU: Vibráció RO: Vibraţii BG: Вибрации.
  • Page 38 HEAD QUARTER GERMANY PERU TURKEY Nilfi sk GmbH Nilfi sk S.A.C. Nilfi sk A.S. DENMARK Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Nilfi sk A/S 89287 Bellenberg Perú Ümraniye, 34775 Istanbul Kornmarksvej 1 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Lima...

Table des Matières