Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Vasche
AIRPOOL ACATO
Manuale dʼuso
Instructions for operation - Gebrauchsanweisung - Instructions dʼutilisation - Manual
para el uso - Manual de uso - Gebruikershandleiding - EÁ¯ÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹ÛË̃
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ - Instrukcje obsługi - Návod na použitie - Használati
utasítás - Návod na použití - Priročnik za uporabo - Priručnik za upotrebu
Edizione 01 - 10/2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour albatros AIRPOOL ACATO

  • Page 1 Vasche AIRPOOL ACATO Manuale dʼuso Instructions for operation - Gebrauchsanweisung - Instructions dʼutilisation - Manual para el uso - Manual de uso - Gebruikershandleiding - EÁ¯ÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹ÛË̃ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ - Instrukcje obsługi - Návod na použitie - Használati utasítás - Návod na použití...
  • Page 2 Italiano English Deutsch Français Lʼinstallazione va eseguita da personale This symbol indicates the possibil- Dieses Symbol weist auf eine Ce symbole indique un risque de qualifi cato nel rispetto delle norme IEC e ity of injury to persons or damage mögliche Gefahr für Personen danger pour les personnes ou de delle disposizioni nazionali relative agli...
  • Page 3 Istruzioni dʼuso Italiano Congratulazioni Ci complimentiamo con voi per aver scelto proprio Tasti dedicati alla gestione questo modello, per aver deciso questa volta di AIRPOOL concedervi davvero il massimo. La tecnologia avanzata, le forme eleganti ed ergonomiche vi permetteranno di stare comoda- mente immersi, a godervi la dolcezza e lʼ...
  • Page 4 Istruzioni dʼuso Italiano Tasto DIMINUZIONE INTERVALLO MASSAG- Pulsato min. lamp. veloce Ozono GIO PULSATO Pulsato med. lamp. medio minimo Premendo questo pulsante durante il funzio- Pulsato max. lamp. lento namento del programma MASSAGGIO PUL- Pulsato min. lamp. veloce SATO, lʼintervallo in cui il getto rimane spento Ozono Airpool Pulsato med.
  • Page 5: Manutenzione Ordinaria

    4) Per eliminare eventuali macchie, applicate Albatros vi saprà donare. a seconda della natura delle stesse, Svelto, Nelsen, Argentil o dentifricio e strofi nate con il panno morbido.
  • Page 7 Operating instructions English Congratulations We are delighted that you have chosen this Control keys for model – for having treated yourself to the fi nest AIRPOOL product on the market. A combination of elegant design and ergonomic shape, together with the latest in technology, will ensure maximum comfort as you relax to enjoy the gentle or vigorous effects of a hydromassage system that can be adjusted exactly as desired...
  • Page 8 Operating instructions English Pulse min. fast flashing Ozone DECREASE PULSE MASSAGE INTERVAL Pulse med. med. flashing minimum If this key is pressed while the PULSE MASSAGE Pulse max. slow flashing function is in operation, the time for which the jet Pulse min.
  • Page 9: Routine Maintenance

    (depending on the type of stain) and rubbing do is lie back and enjoy the incredible sensations gently with a soft cloth. that only an Albatros tub can give. 5) To remove scale stains from the surface, use lemon juice or vinegar (hot if possible) and rub gently with a soft cloth.
  • Page 11 Gebrauchsanweisung Deutsch Gratulation! Wir freuen uns, dass Sie sich genau für dieses Steuertasten AIRPOOL Modell entschieden haben und sich dieses Mal wirklich das Beste gönnen wollen. Genießen Sie die sanft verwöhnende oder beleben- de Wirkung einer Massagebehandlung, die jedem Körperbau gerecht wird und keine Wünsche offen lässt.
  • Page 12 Gebrauchsanweisung Deutsch Taste „INTERVALL PULSIERENDE MASSAGE blinkt schnell Sanft pulsierend Ozon VERKÜRZEN” Mäßig pulsierend bl. mäßig schn. schwach Durch Drücken dieser Taste während des Program- Stark pulsierend blinkt langs. ms „PULSIERENDE MASSAGE“ wird die Dauer blinkt schnell Sanft pulsierend der Massagestrahldeaktivierung verkürzt und die Ozon Airpool mäßig...
  • Page 13: Regelmäßige Wartung

    4) Flecken können, je nach Art, mit einem han- Wassermassagebehandlung, die Ihnen die Wanne delsüblichen Flüssigreiniger, einem Silberpu- Albatros bietet, voll zu genießen. tzmittel oder Zahnpaste und sanftes Reiben mit einem weichen Lappen entfernt werden. 5) Eventuelle Kalkspuren auf der Oberfl äche können durch sanftes Reiben mit einem wei-...
  • Page 15 Instructions pour lʼutilisation Français Compliments Nous vous complimentons pour le choix de ce Touches pour la gestion de lʼhydromassage modèle, pour avoir décidé de vous accorder le AIRPOOL véritable nec plus ultra. Les formes élégantes et ergonomiques qui sʼadaptent à tous, grands ou petits et de toute corpulence, et la technologie avancée vous permettront de rester sereinement immergés et de profi...
  • Page 16 Instructions pour lʼutilisation Français Touche DIMINUTION INTERVALLE MASSAGE Pulsé min. clign. rapide Ozone PULSÉ Pulsé moyen clign. normal minimum Quand on appuie sur cette touche pendant le Pulsé max. clign. lent fonctionnement du programme MASSAGE PUL- Pulsé min. clign. rapide SÉ, lʼintervalle pendant lequel le jet est désactivé...
  • Page 17: Entretien Courant

    4) Dʼéventuelles taches peuvent être, selon leur fi ter du massage enveloppant et de lʼinégalable nature, éliminées avec du détergent liquide, traitement que la baignoire Albatros vous offre. du produit pour le nettoyage de lʼargent ou avec du dentifrice, en les frottant avec un chiffon doux.
  • Page 19 Uso hidromasaje Español ¡Enhorabuena! Les damos nuestra enhorabuena por haber Teclas para el control elegido este modelo, por haber decidido esta AIRPOOL vez concederse el máximo. La avanzada tec- nología y las formas elegantes y ergonómicas les permitirán estar cómodamente en el agua, gozar de la dulzura y energía de un tratamiento ideado para adaptarse a cualquier constitución física y a cualquier exigencia.
  • Page 20 Uso hidromasaje Español Tecla DISMINUCIÓN INTERVALO MASAJE Pulsado mín. Interm. rápida Ozono PULSADO Pulsato med. Interm. media mínimo Al pulsar esta tecla durante el funcionamiento Pulsado máx. lnterm. lenta del programa MASAJE PULSADO, el intervalo Pulsado mín. Interm. rápida de tiempo durante el cual el chorro permanece Ozono Airpool Pulsato med.
  • Page 21: Mantenimiento Ordinario

    Albatros les proporcionará. frotando con un paño suave. 5) Los residuos calcáreos en la superfi cie se pueden eliminar frotando con un paño blan- Mantenimiento ordinario do empapado en zumo de limón o vinagre,...
  • Page 23 Instruções para o uso Português Parabéns As nossas felicitações por ter escolhido este Teclas de controlo AIRPOOL modelo e por haver optado pelo que há de melhor no mercado. A avançada tecnologia, as formas elegantes e ergonómicas permitir-lhe-ão tomar um banho de imersão e desfrutar da suavidade e da energia de um tratamento idealizado para se adaptar a qualquer pessoa ou exigência.
  • Page 24 Instruções para o uso Português Tecla DIMINUIÇÃO INTERVALO MASSAGEM Pulsado mín. piscar rápido Ozono PULSADA Pulsado méd. piscar médio mínimo Ao premir esta tecla durante o funcionamento do Pulsado máx. piscar lento programa MASSAGEM PULSADA, o intervalo Pulsado mín. piscar rápido em que o jacto permanece desligado diminui, Ozono Airpool...
  • Page 25: Manutenção Ordinária

    O mesmo vale para os produtos da massagem envolvente e do insuperável que contêm ácido fórmico ou formaldeído; tratamento que a banheira Albatros pode ofe- recer-lhe 4) Para eliminar eventuais nódoas, aplique Svelto, Nelsen, Argentil ou pasta dentífrica, de acordo com a natureza da mancha e esfregue com um pano macio;...
  • Page 27 Handleiding hydromassage Nederlands Gefeliciteerd! Wij feliciteren u met de keuze van dit model. U Toetsen voor de AIRPOOL heeft gekozen voor het neusje van de zalm! Dankzij de geavanceerde technologie en de elegante en ergonomische vormen ligt u heerlijk ondergedompeld en geniet u van de zachtheid en energie van een behandeling aangepast aan uw lichaam en wensen.
  • Page 28 Handleiding hydromassage Nederlands Toets KORTERE TUSSENPAUZES PULSEER- Min. Pulseren snel knipperend Minimum MASSAGE Med. Pulseren normaal knipp. Ozon Wanneer u tijdens het PULSEERMASSAGEpro- Max. Pulseren langzaam knip. gramma op deze toets drukt worden de momenten Min. Pulseren snel knipperend dat de straal uit is korter en de momenten dat de Medium Medium Med.
  • Page 29: Buitengewoon Onderhoud

    Handleiding hydromassage Nederlands Start de hydromassage door op de ON/OFFtoets van AIRPOOL te drukken en stel vervolgens de intensiteit in door op de “+” of “-“ toetsen aan de zijkant te drukken. U kunt op ieder willekeurig moment de program- maʼs CYCLISCHE of PULSEERMASSAGE of OZONfunctie activeren.
  • Page 31 O‰ËÁ›Ẫ ¯Ú‹ÛË̃ EÏÏËÓÈο ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ™·̃ Û˘Á¯·›ÚÔ˘Ì Ô˘ ÂÈϤͷÙ ·˘Ùfi ·ÎÚÈ‚Ò̃ ÙÔ ∫Ô˘ÌÈ¿ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÚÔ˚fiÓ, ÁÈ·Ù› ·˘Ù‹ ÙË ÊÔÚ¿ ·ÔÊ·Û›Û·Ù ӷ ¯·Ú›ÛÂÙ AIRPOOL ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Û·̃ fiÙÈ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ˘¿Ú¯ÂÈ. ∏ ÚÔËÁ̤ÓË Ù¯ÓÔÏÔÁ›·, ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙÈ̃ ÎÔÌ„¤̃ Î·È ÂÚÁÔÓÔÌÈΤ̃ ÁÚ·Ì̤̃ ÙË̃ Ì·ÓȤڷ̃, Û·̃...
  • Page 32 O‰ËÁ›Ẫ ¯Ú‹ÛË̃ EÏÏËÓÈο ∫Ô˘Ì› ª∂πø™∏™ Ã√¡. ¢π∞™∆∏ª∞∆√™ ∆√À ¶·ÏÌÈÎfi ÂÏ¿¯ÈÛÙË ·Ó·‚ÔÛ‚. ÁÚ‹ÁÔÚ· Ÿ˙ÔÓ ª∞™∞Σ ¢π∞∫Àª∞¡™∏™ ∂¡∆∞™∏™ ¶·ÏÌÈÎfi ̤ÛË ·Ó·‚ÔÛ‚. ̤ÛË Ù·¯. ÂÏ¿¯ÈÛÙË ¶·ÙÒÓÙ·̃ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì›, ÂÓÒ ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ÙÔ ¶·ÏÌÈÎfi ̤ÁÈÛÙË ·Ó·‚ÔÛ‚. ·ÚÁ¿ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ª∞™∞Σ ª∂ ¢π∞∫Àª∞¡™∏ ∆∏™ ¶·ÏÌÈÎfi ÂÏ¿¯ÈÛÙË ·Ó·‚ÔÛ‚.
  • Page 33 ÂÚȤ¯Ô˘Ó ·˘Ù¤̃ ÙÈ̃ Ô˘Û›Ẫ, ÁÈ·Ù› ÚÔηÏÔ‡Ó Î·È ÙÔ ıÂÛ¤ÛÈÔ ·ÁοÏÈ·ÛÌ· ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡, Ô˘ ÌfiÓÔ Ë ·ÓÂ·ÓfiÚı̂ÙẪ ÊıÔÚ¤̃ ÛÙËÓ Ì·ÓȤڷ. TÔ Ì·ÓȤڷ Albatros ÌÔÚ› Ó· Û·̃ ÚÔÛʤÚÂÈ. ›‰ÈÔ ÈÛ¯‡ÂÈ Î·È ÁÈ· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó Ì˘ÚÌËÎÈÎfi Ô͇ ‹ ÊÔÚÌ·Ï‰Â˛‰Ë. 4) °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÈ̃ ÎËÏ›‰Ẫ Ô˘ ÂӉ¯Ô̤Ó̂̃...
  • Page 35 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË êÛÒÒÍËÈ flÁ˚Í èÓÁ‰‡‚ÎÂÌËfl äÌÓÔÍË ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÙÛÌ͈ËÂÈ èÓÁ‰‡‚ÎflÂÏ ‚‡Ò Ò ‚˚·ÓÓÏ ËÏÂÌÌÓ ˝ÚÓÈ ÏÓ‰ÂÎË AIRPOOL – ̇ ˝ÚÓÚ ‡Á ‚˚ ÔÓËÒÚËÌ ÔÓÁ‚ÓÎËÎË Ò· ̇ËÎÛ˜¯ÂÂ. Å·„Ó‰‡fl ÔÂ‰ӂÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË Ë ËÁfl˘Ì˚Ï Ë ˝„ÓÌÓÏ˘Ì˚Ï ÙÓÏ‡Ï Ò‡ÏÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ‚˚ ÒÏÓÊÂÚ ̇Ò·ʉ‡Ú¸Òfl Í‡Í ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÈ, Ú‡Í Ë...
  • Page 36 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË êÛÒÒÍËÈ flÁ˚Í ä Ì Ó Ô Í ‡ ì å Ö ç ú ò Ö ç à Ö à ç í Ö ê Ç Ä ã Ä èìãúëàêìûôÖÉé åÄëëÄÜÄ è  Ë Ì ‡ Ê ‡ Ú Ë Ë ˝ Ú Ó È Í Ì Ó Ô Í Ë ‚ Ó ‚  Â Ï fl ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl...
  • Page 37 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË êÛÒÒÍËÈ flÁ˚Í ÇÍβ˜ËÚ „ˉÓχÒÒÒ‡Ê Ì‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ON/ OFF AIRPOOL, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ Ê·Ì˲ ̇ÒÚÓÈÚ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ûfl ̇ ÍÌÓÔÍË Ò·ÓÍÛ “+” Ë “-”. Ç Î˛·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ ‚˚ ÒÏÓÊÂÚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ñàäãàóçõâ åÄëëÄÜ ËÎË èìãúëàêìûôàâ åÄëëÄÜ ËÎË ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ éáéç. ë...
  • Page 39 Instrukcje dotyczące obsługi Polski Gratulacje Przyciski przeznaczone do obsługi Gratulujemy Państwu zakupu właśnie tego AIRPOOL modelu, ponieważ wybraliście naprawdę to co najlepsze. Nowoczesna technologia, estetyczne i ergonomiczne kształty pozwolą Wam na wygodne zanurzenie się i rozkoszowanie łagodną a zarazem energiczną kąpielą z hydromasażem, opracowaną...
  • Page 40 Instrukcje dotyczące obsługi Polski Przycisk ZMNIEJSZENIE PRZERWY MASAŻU PULSACYJNEGO Jeżeli wciśniecie ten przycisk podczas f u n k c j o n o w a n i a p r o g r a m u M A S A Ż U PULSACYJNEGO, przerwa podczas której strumień...
  • Page 41 Wam teraz nic innego jak zanurzyć 4) Ewentualne plamy można łatwo usunąć się i oddać zmysłowej i relaksującej kąpieli z nakładając na nie warstwę środka niezrównanym masażem wanny Albatros. czyszczącego lub pasty do zębów i pocierając miękką ściereczką. Czyszczenie zwykłe 5) Aby usunąć...
  • Page 43 Návod na použitie Slovensky Gratulujeme Tlačidlá pre ovládanie AIRPOOL Blahoželáme Vám, že ste si vybrali práve tento model, a že ste sa tentokrát rozhodli dopriat’ si naozaj maximum. V aka vyspelej technológii, elegantným a ergonomickým tvarom sa môžete pohodlne ponorit’ do vane a užívat’ si sladké chvíle plné priaznivej energie masáže, ktorá...
  • Page 44 Návod na použitie Slovensky T l a č i d l o p re Z N Í Ž E N I E I N T E R VA L U PULZOVANEJ MASÁŽE Stlačením tohto tlačidla vo chvíli, ke prebieha program PULZOVANÁ MASÁŽ, skrátite interval, pri ktorom sú...
  • Page 45: Bežná Údržba

    Vám neostáva nič iné ako ponorit’ sa do vane a vychutnat’ si príjemnú a neprekonatel’nú 4) Na odstránenie možných škvŕn použite masáž, ktoré vám vaňa Albatros môže podl’a ich charakteru Jar alebo zubnú poskytnút’. pastu a pretrite ich po škvrnách mäkkou utierkou.
  • Page 47 Használati utasítás Magyar Gratulálunk! Az AIRPOOL vezérlésére szolgáló gombok Gratulálunk, hogy pont ezt a modellt választotta és ezúttal tényleg a maximumot engedte meg magának. A korszerű technológiának, az elegáns és ergonómikus formáknak köszönhetően kényelmesen élvezheti a valamennyi testalkathoz illeszkedő és bármilyen igényt kielégítő kezelés kellemes hatását és energiáját.
  • Page 48 Használati utasítás Magyar PULZÁLÓ MASSZÁZS INTERVALLUM CSÖKKENTŐ gomb Ha a PULZÁLÓ MASSZÁZS program működése közben megnyomja ezt a gombot, akkor csökken az az időköz, melynek során a vízsugár ill. levegőbefúvás kikapcsolva marad és nő az az időköz, melynek során a vízsugár ill. levegőbefúvás bekapcsolva marad.
  • Page 49: Szokásos Karbantartás

    Ezzel megkapta az összes szükséges információt termékekre is. és nem marad más hátra, mint hogy átadja magát az Albatros kád által nyújtott felejthetetlen 4) Az esetleges foltok eltávolításához a folt masszázs élvezetének. természetének megfelelően használjon folyékony mosogatószert vagy fogkrémet és törölje meg egy puha ruhával.
  • Page 51 Použití hydromasáže Česky Blahopřání Tlačítka vyhrazená pro řízení AIRPOOL. Blahopřejeme Vám, že jste si vybrali právě tento model, protože skutečně představuje to nejlepší. Díky velmi pokročilé technologii, elegantním a ergonomickým tvarům se můžete pohodlně ponořit do vany a užívat si sladkých okamžiků a příznivé...
  • Page 52 Použití hydromasáže Česky Tlačítko SNÍŽENÍ INTERVALU PULZAČNÍ MASÁŽE Jestliže stisknete toto tlačítko ve chvíli, kdy probíhá program PULZAČNÍ MASÁŽ, zkrátíte interval, kdy jsou trysky vypnuté, a prodloužíte interval, kdy jsou trysky zapnuté. Tlačítka vyhrazená pro řízení OZÓNOVÉ MASÁŽE Tlačítko ON/OFF OZÓNOVÁ MASÁŽ Pomocí...
  • Page 53: Běžná Údržba

    Vám mravenčí nebo formaldehyd. vana Albatros může poskytnout. 4. K odstranění skvrn použijte - podle typu skvrny - Svelto, Nelsen, Argentil anebo zubní pastu a rozetřete je jemným hadříkem.
  • Page 55 Navodilo za uporabo Slovenščina Čestitamo Tipke za upravljanje sistema AIRPOOL Drago nam je, da ste izbrali prav ta model in si takrat odločili privoščiti zares najboljše. Moderna tehnologija, elegantne in ergonomične oblike vam bodo omogočile, da se predate in uživate v nežnosti in energičnosti tretmaja, ki je zasnovan na način, da se prilagodi vsakemu stasu in vsem potrebam.
  • Page 56 Navodilo za uporabo Slovenščina Tipka ON/OFF – SKRAJŠANJE PRESLEDKA PULZNE MASAŽE S pritiskom na to tipko med delovanjem programa PULZNA MASAŽA se skrajša presledek, v katerem je curek izključen in se podaljša presledek, v katerem je curek vključen. Tipke za upravljanje programa OZON Tipka ON/OFF OZON Vključi ali izključi ozon v zračnem curku.
  • Page 57: Izredno Vzdrževanje

    4) Za odstranitev eventualnih madežev masaži in neprekosljivem tretmaju, ki bo vam jih uporabite, odvisno od njihove vrste, Svelto, kad Albatros znala podati. Nelsen, Argentil ali zobno pasto in obrišite z mehko krpo. 5) Za odstranitev eventualnih plasti kotlovca na Redno vzdrževanje...
  • Page 59 Upute za uporabu Hrvatski Čestitamo Tipke za upravljanje AIRPOOL sustavom Zadovoljstvo nam je što ste odabrali upravo ovaj model, što ste si ovaj puta odlučili priuštiti doista najbolje. Moderna tehnologija, elegantne i ergonomične forme omogućit će vam ugodno prepuštanje i uživanje u nježnosti i energičnosti tretmana koji je zamišljen na način da se može prilagoditi svakom stasu i svim potrebama.
  • Page 60 Upute za uporabu Hrvatski Tipka za SKRAĆIVANJE INTERVALA PULSNE MASAŽE Pritiskom na ovu tipku za vrijeme rada programa PULSNA MASAŽA skratit će se interval u kojem je mlaz isključen, dok će se interval u kojem je mlaz uključen produžiti. Tipke za upravljanje OZONOM Tipka ON/OFF OZON Uključuje i isključuje prisutnost ozona u zračnom mlazu.
  • Page 61: Izvanredno Održavanje

    4) Da bi odstranili eventualne mrlje, ovisno o zagrljaju masaže i nenadmašnom tretmanu koje njihovoj vrsti upotrijebite Svelto, Nelsen, Ar- vam samo kada Albatros može pružiti. gentil ili pastu za zube te protrljajte s mekom krpom. 5) Da bi odstranili eventualne naslage kamenca na površini, protrljajte s mekom...
  • Page 63 • La societa Domino s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifi che al prodotto in qualsiasi momento senza dare alcun avviso. • Domino s.r.l. reserves the right to modify the product at any time without prior notice. • Die Gesellschaft Domino s.r.l. behält sich das Recht vor, ohne Vorbescheid jederzeit Abönderungen vorzunehmen. •...
  • Page 64 Domino srl via valcellina, A-2 Z. I. Nord 33097 Spilimbergo / Pn / Italy T +39 0427 587111 F +39 0427 50304 e-mail: info@dominospa.com www.albatros-idromassaggi.com...

Table des Matières