Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be performed
by a qualifi ed installer, service agency, or the
supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
BL36NTE-1 / BL46NTE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
BL36PTE-1 / BL46PTE
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CSA /
INTERTEK
LOGO
Ascent™ Linear Series
PRODUCT NAME™
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
ENGLISH
FRENCH PG. 63
(BL46 illustrated)
W415-1705 / 06.07.17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Ascent Série

  • Page 1 Retain this manual for future reference CSA / INTERTEK LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com $10.00 W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes to this appliance or its control can be dangerous and are prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions.
  • Page 3 • Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. safety information WARNING •...
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information operation rates and efficiencies 10.0 finish framing installation overview 10.1 flush rating plate information 10.2 recessed mobile home installation 10.3 minimum clearance to combustible hardware list enclosures dimensions 11.0 finishing BL36-1 11.1 anti condensation switch BL46 11.2 control cover installation...
  • Page 5: General Information

    standard checklist Installer: please fill out the following information Customer: Address: Date of Installation: Location of the appliance Installer: Dealer/Distributor contact number: Serial #: Model: Natural Gas: Propane: BL36NTE-1 BL36PTE-1 BL46NTE BL46PTE 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6: Installation Overview

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance. 2. Install rough framing (refer to “rough framing” section). 3. Place the appliance in its final position. 4. Install nailing tabs (refer to “nailing tab installation” section). 5.
  • Page 7 general information WARNING • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 8: Rating Plate Information

    NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR INTAKE SYSTEM. BACK / ARRIÈRE VENT BOTTOM / ÉVENT INFÉRIEUR 1" L'APPAREIL DOIT ÉVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION PROPRE À NAPOLEON. MANTEL / MANTEAU 12" * RÉFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR L'ÉVACUATION PRÉCISE. IL EST * MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2".
  • Page 9: Hardware List

    general information hardware list Quantity Type Part # Description BL36-1 BL46 W570-0010 #8x1/2” Hex Head Screw #9-14x1/2” Wildril 1/4” Hex W570-0018 Head Screw #19x2-1/4” Pan Head (Quad) W570-0022 Screw #10x1-1/2” Truss Head W570-0026 (Quad) Screw #8x3/4 Hex Head STH834B W570-0053 Screw note: Only fasteners supplied with the appliance will be illustrated.
  • Page 10: Dimensions

    dimensions 2.0 dimensions BL36-1 W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 11: Bl46

    dimensions BL46 W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 12: Venting Requirements

    3.0 venting requirements venting requirements note: The minimum clearances from the top of the horizontal vent pipe to combustible materials may be reduced from 3” (76mm) to 1” (25mm) in those installations with a minimum 38” (96.5cm) vertical vent rise made immediately off the fireplace collar.
  • Page 13: Typical Venting Installation

    8/12 to 12/12 roof terminal kit GD-111, fl at roof terminal kit GD-112 or periscope kit GD-201 (for wall penetration below grade). With fl exible venting, in conjunction with the various terminations, use either the 5 foot (1.5m) vent kit GD-220 or the 10 foot (3.1m) vent kit GD-330. For stoves only: wall terminal kit GD-175 (venting included). venting requirements For optimum fl ame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum.
  • Page 14 venting requirements Special vent installation (periscope termination) Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when cope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that final grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12”...
  • Page 15: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 12” (30.5cm) 9”...
  • Page 16: Vent Application Flow Chart

    venting requirements vent application flow chart Top Exit Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than the to or greater than the than horizontal run than horizontal run horizontal run horizontal run...
  • Page 17: Horizontal Termination

    venting requirements horizontal termination ) ≤ (V See graph to determine the required vertical rise V Simple venting configuration (only one 90° elbow) the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) Required vertical 30 (9.1) rise in feet (meters) V 20 (6.1) 10 (3.1) 12.5...
  • Page 18 venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (381) 147 (373) REQUIRED VERTICAL 100 (254) RISE IN INCHES (CENTIMETERS) V 57 (145) 50 (127) 12.875 (327)
  • Page 19: Vertical Termination

    venting requirements vertical termination ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) Required vertical rise in feet 20 (6.1) (meters) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1)
  • Page 20 venting requirements ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) Required vertical rise in feet 10 (3.1) (meters) V 3 (0.9) 10 (3.1) (7.6) (9.1) (1.5)
  • Page 21: Vent Shield Installation (Bl46 Only)

    venting requirements vent shield installation (BL46 only) A. Form vent shield to a 90° angle (as illustrated in installation step above). B. Install the vent shield by securing it to top of appliance using 2 screws (supplied). C. Adjust vent shield top to suit horizontal run. W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 22: Rough Framing

    rough framing 4.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 23: Minimum Framing Dimensions

    rough framing minimum framing dimensions note: The minimum clearances from the top of the horizontal vent pipe to combustible materials may be reduced from 3” (76mm) to 1” (25mm) in those installations with a minimum 38” (96.5cm) vertical vent rise made immediately off the fireplace collar.
  • Page 24 rough framing Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its final position. BL36-1 BL46 16 3/8” (41.6cm) 18 9/16” (47.1cm) 36 1/2” (92.7cm) 47 1/2” (120.7cm) W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 25: Venting Installation

    5.0 venting installation venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 26: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 27: Using Either Flexible Or Rigid Vent Components

    venting installation using either flexible or rigid vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 28: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 5.4.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. NOTE: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 29: Using Rigid Vent Components

    venting installation using rigid vent components 5.5.1 horizontal air terminal installation Move the appliance into position. Measure #10x2" the vent length required between terminal and SCREWS appliance taking into account the additional CAULKING length needed for the fi nished wall surface and any 1 1/4”...
  • Page 30: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 5.5.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. NOTE: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. NOTE: Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to be trimmed off the 4”...
  • Page 31: Restricting Vertical Vents

    venting installation 5.5.3 restricting vertical vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instruction exactly. •...
  • Page 32: Vertical Through Existing Chimney

    venting installation vertical through existing chimney WARNING • Risk of fi re. • Co-axial to co-linear venting confi gurations must only be used in a non-combustible chimney or enclosure. Installation in a combustible enclosure could result in a fi re. This appliance is designed to be attached to a 3”...
  • Page 33: Electrical Information

    6.0 electrical information venting installation hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 34: Battery Back-Up Installation

    electrical information battery back-up installation WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the supplied battery back-up. Before beginning installation, turn off the gas and disconnect the electrical power supply from the appliance.
  • Page 35: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. note: This appliance comes equipped with a battery back-up. If this back-up is used, install 4 ‘AA’ batteries (not supplied) into the holder and connect to the wire harness. Connect the battery holder to the wire harness before using the appliance.
  • Page 36: Gas Installation

    7.0 gas installation electrical information WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 37: Operation

    9.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 38: Finish Framing

    10.0 finish framing finish framing 10.1 flush WARNING • Do not build into this area - it must be left clear to provide adequate clearance for the vent in this 14” (35.6cm) wide area centered along the front of the appliance. The appliance should be in its final location before framing.
  • Page 39: Recessed

    finish framing 10.2 recessed WARNING • Do not build into this area - it must be left clear to provide adequate clearance for the vent in this 14” (35.6cm) wide area centered along the front of the appliance. The appliance should be in its final location before framing.
  • Page 40: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    finish framing 10.3 minimum clearance to combustible enclosures note: Vent Sections When passing through a wall, use firestop spacer W010-3440 (supplied). When passing through a ceiling, use firestop spacer W500-0096 (not supplied). (NOT REQUIRED FOR BL36-1) VENT SHIELD NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE 3”...
  • Page 41: Finishing

    11.0 finishing finishing WARNING • Risk of fire! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be finished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specified dimension, as illustrated. •...
  • Page 42: Installing Non-Combustible Board

    finishing 11.3 installing non-combustible board WARNING • Non-combustible facing material must not project more than 4” (102mm) from the face of the door (all three sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides and top by 2” (51mm) for every additional 1”...
  • Page 43: Minimum Combustible Mantel Clearances

    finishing 11.4 minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 44: Safety Screen & Glass Door Installation / Removal

    finishing 11.5 safety screen & glass door installation / removal WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged.
  • Page 45: Glass Media Installation

    finishing 11.6 glass media installation WARNING • Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry. • Do not change or substitute the glass media material provided with this appliance. If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor.
  • Page 46: Optional Blower Installation

    finishing 11.7 optional blower installation WARNING • Ensure the appliance is completely cool before starting installation. • To avoid danger of suffocation, keep the packaging bag away from babies and children. Do not use in cribs, beds, carriages or play pens. This bag is not a toy. Knot before throwing away. Remove the safety screen by lifting it up and off of the appliance.
  • Page 47: Restricting Vertical Vents

    finishing 11.8 restricting vertical vents Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the vent exit must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacements” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 48: Pilot Burner Adjustment

    finishing 11.10 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: ODS - MILLIVOLT Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 49: Care Of Glass

    12.0 maintenance finishing WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 50: Annual Maintenance

    maintenance 12.2 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers.
  • Page 51: Replacements

    13.0 replacements replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 52 replacements W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 53 replacements W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 54 replacements W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 55 replacements W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 56: Bl36-1 Accessories

    14.0 BL36-1 accessories accessories W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 57: Bl46 Accessories

    15.0 BL46 accessories accessories W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 58: Troubleshooting

    16.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 59 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. noise with no spark at connections Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 60 Remote too far away from receiver. Refer to “WIRING DIAGRAM“ section. Valve wiring is damaged. Replace valve. Wire connector pins are bent. Straighten pins. troubleshooting Valve wiring is damaged. Replace valve. symptom problem test solution symptom problem test solution Motor is turning, Receiver batteries low.
  • Page 61: Conditions And Limitations

    President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years Napoleon will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, Napoleon will provide replacement parts at 50% of the current retail price. All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
  • Page 62 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 63 PROPRIÉTAIRE: Conservez ce manuel pour consultation ultérieure CSA / INTERTEK LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com $10.00 W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 64: Consignes De Sécurité

    NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the consignes de sécurité hot viewing glass is provided with this appliance and AVERTISSEMENT shall be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
  • Page 65 • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à combustible solide. consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immdiatement un technicien de service qualifi é...
  • Page 66 table des matières information générale branchement du gaz taux et efficacités installation support de fixation vue d’ensemble d’installation guide de fonctionnement information à propos de la plaque d’homologation 10.0 ossature fini installation dans une maison mobile 10.1 affluerant liste des pièces 10.2 encastrée dimensions...
  • Page 67: Liste De Vérification

    liste de vérification Installateur: veuillez rempli les informations suivants Client: Address: Date d’Installation: Location de l’appareil Installateur: Tél. du Détaillant/Distributeur: Nº de série: Modèle: Gaz Naturel: Propane: BL36NTE-1 BL36PTE-1 BL46NTE BL46PTE 1.0 information générale Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 4 500ft (1372m), et en l’absence de recommandations spécifiques de l’autorité...
  • Page 68: Vue D'ensemble D'installation

    information générale vue d’ensemble d’installation Étapes d’installation recommandés: 1. Determiner les exigences d’évacuation avant de determiner le position finale de l’appareil. 2. Installer l’encadrement approximatif (référez à la section « encadrement approximatif »). 3. Placer l’appareil dans le position finale. 4.
  • Page 69 information générale AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. Assurez-vous d’une quantité suffisante d’air de ventilation.
  • Page 70: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR INTAKE SYSTEM. BACK / ARRIÈRE VENT BOTTOM / ÉVENT INFÉRIEUR 1" L'APPAREIL DOIT ÉVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION PROPRE À NAPOLEON. MANTEL / MANTEAU 12" * RÉFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR L'ÉVACUATION PRÉCISE. IL EST * MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2".
  • Page 71: Liste Des Pièces

    information générale 1.5 liste des pièces Quantité Type No. de pièce Description BL36-1 BL46 W570-0010 #8x1/2” Vis Hexagonale #9-14x1/2” Wildril 1/4” Vis W570-0018 Hexagonale W570-0022 #19x2-1/4” Vis à tête W570-0026 #10x1-1/2” Vis à tête bombée W570-0053 #8x3/4 Vis Hexagonale note: Seulement les attaches fournies avec l’appareil seront illustrées.
  • Page 72: Dimensions

    dimensions 2.0 dimensions BL36-1 W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 73: Bl46

    dimensions BL46 W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 74: Exigences D'évacuation

    exigences d'évacuation 3.0 exigences d’évacuation note: Les dégagements minimaux entre le haut de l’évent horizontal aux matériaux combustibles peuvent être réduites de 3” (76mm) à 1” (25mm) dans les installations avec une évent vertical de minimum de 38” (96,5 cm) faite immédiatement au colet de l’appareil.
  • Page 75: Installations Typiques D'évents

    les joints du conduit extérieur de prise d’air doivent être scellés avec un scellant de silicone rouge à haute température (RTV). Ce même scellant peut être utilisé sur les joints des conduits intérieurs et extérieurs de tous les autres systèmes d’évents approuvés à l’exception du raccordement du conduit d’évacuation à la buse du foyer qui doit être scellé...
  • Page 76 exigences d'évacuation installations particulières d’évents (ensemble périscopique) Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble cope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces ding is completed, the bottom air slot is located a minimum 12”...
  • Page 77: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation 3.2 emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) INSTALLATIONS CANADA É.-U. 12” (30,5cm) 12” (30,5cm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en vois ou d’un balcon. 12”...
  • Page 78: Charte D'application Des Évacuations

    exigences d'évacuation 3.3 charte d’application des évacuations Évacuation sur le dessus Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale est La course verticale plus grande ou égale à est plus petite que la est plus grande ou est plus petite que la la course horizontale course horizontale...
  • Page 79: Terminaison Horizontale

    exigences d'évacuation 3.6 terminaison horizontale ) ≤ (V Configuration d’évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course seulement) verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) Course verticale 30 (9,1) requise en pieds (mètres) V...
  • Page 80 exigences d'évacuation ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (381) 147 (373) REQUIRED VERTICAL 100 (254) RISE IN INCHES (CENTIMETERS) V 57 (145) 50 (127) 12.875 (327)
  • Page 81: Évacuation À L'arrière Terminaison Verticale

    exigences d'évacuation 3.7 évacuation à l’arrière terminaison verticale ) < (V Consultez le graphique pour détermine la course verticale Configuration d’évacuation simple. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) Course verticale requise en pieds 20 (6,1) (mètres) V 10 (3,1)
  • Page 82 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d’évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) Course verticale requise en pieds 10 (3,1) (mètres) V 3 (0,9) (7,6) (9,1) (1,5)
  • Page 83: Installation De L'écran Protecteur

    exigences d'évacuation installation de l’écran protecteur (BL46 seulement) A. Bouclier de vent forme un angle de 90° (comme illustré à l’étape d’installation ci-dessus). B. Installez le pare vent en le fixant en haut de l’appareil à l’aide de 2 vis (fournies). C.
  • Page 84: Ossature Approximatif

    ossature approximatif 4.0 ossature approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 85: Dimensions Minimaux De L'encadrement

    ossature approximatif dimensions minimaux de l’encadrement note: Les dégagements minimaux entre le haut de l’évent et les matériaux combustibles peut être réduite de 3” (76mm) à 1” (25mm) dans ces installations avec un évent verticale de minimum 38” (96,5cm) faire immédiatement au colet de l’appareil.
  • Page 86 ossature approximatif Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences d’évacuation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil. Après l’ossature approximatif, placez l’appareil dans sa position finale. BL36-1 BL46 16 3/8” (41.6cm) 18 9/16” (47.1cm) 36 1/2” (92.7cm) 47 1/2” (120.7cm) W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 87: Installation D'évacuation

    5.0 installation d’évacuation installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combsution. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position « OFF »...
  • Page 88: Installation Verticale

    installation d'évacuation 5.2 installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont 10 3/4"...
  • Page 89: Utilisation De Composants D'évacuation Flexibles Ou Rigides

    installation d'évacuation utilisation de composants d’évacuation flexibles ou rigides AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 90: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 5.4.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 91: Raccordement Des Évents À L'appareil

    installation d'évacuation 5.5.2 raccordement des évents à l’appareil TYPE 2 (X6) REAR VENT TOP VENT - FLEX A. Install the inner fl ex pipe to the appliance. Raccordez la gaine fl exible intérieure à l’appareil. Fixez-la à l’aide d’au moins trois vis et #8 X 1/2”...
  • Page 92: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 5.5.3 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conserves un espace minimal de 2” (50.8mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. note: Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arriére de l’appareil, enlevez 1 1/2” (38.1mm) au collet de 4” (101.6mm) ÉVACUATION À...
  • Page 93: Renstreignant Des Évents Verticaux

    installation d'évacuation 5.5.4 renstreignant des évents verticaux AVERTISSEMENT • Mettez hors tension de gaz et de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’appareil. • Appareil peut être chaud, pas de service jusqu’à ce que l’appareil est refroidi. • Pour utilisation sûre et correcte de l’appareil, suivez les instructions d’évacuation exactement. •...
  • Page 94: Terminaison Verticale À Travers Une Cheminée Existante

    installation d'évacuation 5.6 terminaison verticale à travers une cheminée existante AVERTISSEMENT • Risque d’incendie • Les confi gurations d’évacuation coaxiales à colinéaires ne doivent être utilisées que dans une cheminée ou une enceinte de nature incombustible. Une installation dans une enceinte combustible peut causer un incendie. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 95: Schéma De Câblage

    6.0 schéma de câblage schéma de câblage 6.1 branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément auix codes locaux.
  • Page 96: D'installation Du Sauvegarde De Pile

    schéma de câblage 6.5 d’installation du sauvegarde de pile AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et le gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d’une panne de courrant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde de pile fourni. Avant de commender l’installation, coupez l’alimentation électrique et clé.
  • Page 97: Schéma De Câblage

    schéma de câblage 6.6 schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 V). note: Votre sauvegarde de pile a été fourni pour appareil, mais non connecté. En cas d’une panne de courrant, installez quatre piles «...
  • Page 98: Branchement Du Gaz

    7.0 branchement du gaz branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 99: Guide De Fonctionnement

    9.0 guide de fonctionnement guide de fonctionnement AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 100: Ossature Fini

    ossature fini 10.0 ossature fini 10.1 affluerant AVERTISSEMENT • Ne construisez pas dans cet espace de 14” (35,6cm) de largeur, centré le long de l’avant de l’appareil. Cet espace doit resté libre afin d’offrir un dégagement adéquat pour l’évacuation. Aucun matériaux combustible n’est permis.
  • Page 101: Encastrée

    ossature fini 10.2 encastrée AVERTISSEMENT • Ne construisez pas dans cet espace de 14” (35,6cm) de largeur, centré le long de l’avant de l’appareil. Cet espace doit resté libre afin d’offrir un dégagement adéquat pour l’évacuation. Aucun matériaux combustible n’est permis. CEILING Plafond Cloison...
  • Page 102: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    ossature fini 10.3 dégagements minimaux de l’enceinte note: Sections d’évents Lors du passage à travers un mur, utiliser l’espaceur coupe-feu W010-3440 (fourni). Lors du passage à travers un plafond, utiliser l’espaceur coupe-feu W500-0096 (non fourni). L’écran protecteur (Non requis pour BL36-1) Incombustible VENT SHIELD NON-COMBUSTIBLE...
  • Page 103: Finitions

    11.0 finitions finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la finition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas la dimension spécifiée, comme illustré.
  • Page 104: Matériau De Finition Incombustible

    finitions 11.3 matériau de finition incombustible AVERTISSEMENT • Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (102mm) la façade de la porte (sur toutes trois côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2”...
  • Page 105: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    finitions 11.4 dégagements minimaux de la tablette combustible AVERTISSEMENT • Rique d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Incapacité de se conformer à ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre. •...
  • Page 106: Installation / Enlèvement De L'écran De Protection Et La Porte

    finitions 11.5 installation / enlèvement de l’écran de protection et la porte AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 107: Installation Des Braises Vitrifiées

    finitions 11.6 installation des braises vitrifiées AVERTISSEMENT • Nettoyez les braises vitrifi ées avant d’installation. Assurez-vous qu’elles sont sèches avant de les disposer dans le plateau. • Ne changez pas ou ni substituez pas les braises vitrifi ées fournies avec cet appareil. En cas de remplacement, n’utilisez que les braises vitrifi ées de rechange disponibles chez votre détaillant autorisé.
  • Page 108: Installation De La Soufflerie (Optionnel)

    finitions 11.7 installation de la soufflerie (optionnel) AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commender l’installation • Afin d’éviter les risques de suffocation, gardez le sac d’emballage loin des bébés et des jeunes enfants. Ne le laissez pas traîner dans les berceaux, les lits, les poussettes ou les parcs de jeu. Ce sac n’est pas un jouet. Nouez-le avant de la jeter.
  • Page 109: Renstreignant Des Évents Verticaux

    finitions 11.8 renstreignant des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour ob- tenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 110: Réglage De La Veilleuse

    finitions 11.10 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivéem tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 111: Entretien

    12.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 112: Entretien Annuel

    entretien 12.2 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 113: Rechanges

    13.0 rechanges rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 114 rechanges W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 115 rechanges W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 116 rechanges W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 117 rechanges W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 118: Bl36-1 Accessoires

    14.0 BL36-1 accessoires rechanges W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 119: Bl46 Accessoires

    15.0 BL46 accessoires rechanges W415-1705 / 06.07.17...
  • Page 120: Guide De Dépannage

    16.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 121 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 122 fi ls sont courbeés. Câblage de la soupape est Remplacez la soupape. guide de dépannage endommagée symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur «...
  • Page 123: Garantie

    17.0 garantie garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 124 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...

Ce manuel est également adapté pour:

Ascent bl36-1Ascent bl46

Table des Matières