HK Audio PREMIUM PR:O 8 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PREMIUM PR:O 8:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Passive Cabinets
PR:O 8 • PR:O 10 X • PR:O 12 • PR:O 12 M • PR:O 15
PR:O 15 X • PR:O 18 S • PR:O 210 S
Manual 1.7
• English
• Deutsch
• Français
• Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HK Audio PREMIUM PR:O 8

  • Page 1 Passive Cabinets PR:O 8 • PR:O 10 X • PR:O 12 • PR:O 12 M • PR:O 15 PR:O 15 X • PR:O 18 S • PR:O 210 S Manual 1.7 • English • Deutsch • Français • Español...
  • Page 2 Important Safety Instructions! Read before • Keep away from direct sunlight. • Do not install near heat sources such as radiators, heat connecting! Be sure to observe speaker stands’ maximum load-bearing registers, stoves or other devices that produce heat. capacity. Note that for reasons of design and construction, most •...
  • Page 3 Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor • Alle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal mehr garantiert werden und seitens des Hersteller keinerlei ausgeführt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf Haftung übernommen werden. Anschluss lesen! irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel: Reparaturen an sicherheitsrelevanten Bauteilen dürfen nur - Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt vom Hersteller oder Bevollmächtigten durchgeführt werden,...
  • Page 4 Consignes de sécurité importantes ! A lire avant Toute réparation d’éléments de sécurité ne peut être effectuée que - Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier. par le fabricant ou son représentant agréé, faute de quoi le permis - Si l’appareil a été...
  • Page 5 Istruzioni di sicurezza importanti. - Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni. - Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato Leggere prima di effettuare il collegamento! L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale danneggiato. competente. Usate soltanto punti di montaggio con una •...
  • Page 6 Importantes instrucciones de seguridad. - si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o modificaciones en los altavoces, los accesorios de montaje, los deshilachados; elementos de unión y de fijación, así como los medios de sujeción. ¡Leer antes de encender! Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben - si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos en él;...
  • Page 7 PR:O 18 S / PR:O 210 S bass bin at will. This modularity extends to the acoustic domain: Like valid if the warranty card is filled out and returned to HK AUDIO or the every HK AUDIO system, PREMIUM PR:O Series components are meticulously matched. Regardless device is registered via Internet within the registration period.
  • Page 8: Technical Specifications

    If you want to address an audience where sound is audible! more listeners are farther away from the 1 Check if the power amp is switched on speakers, use the HK AUDIO DuoTilt™ at the and the mixing console is connected to the 3° angle. power amp.
  • Page 9 Schallenergie. Mit zwei verschiedenen Aufstellwinkeln (3°, 7°) können die Lautsprecher optimal auf das Publikum ausgerichtet werden. Störende Deckenreflexionen werden vermieden, der Sound wird druckvoller und klarer. In die PR:O 8 ist ein HK AUDIO Mono Tilt ™ mit 3° Neigungswinkel Garantie integriert.
  • Page 10: Technische Daten

    3°-Winkel des HK AUDIO 1 Überprüfen Sie, ob die Endstufe DuoTilt™. eingeschaltet ist und das Mischpult an die In die PR:O 8 ist ein HK AUDIO Mono Tilt ™ Endstufe ange schlossen ist. mit 3° Neigungswinkel integriert. Poweramp 2 Überprüfen Sie, ob die Speakon- Stecker in...
  • Page 11 Cet enregistrement sera uniquement valable si tout comme chacun des systèmes HK AUDIO. Quelle que soit la manière dont vous combinez la la carte ad hoc dûment remplie a été retournée à HK AUDIO dans les série PREMIUM PR:O, vous obtiendrez avec certitude un son parfait, signé...
  • Page 12: Orientation Des Enceintes À L'aide Du Duotilt

    1 Vérifiez que l’amplificateur de puissance éloigné des enceintes, l’angle de 3° du est allumé et que la table de mixage est DuoTilt™ de HK AUDIO est celui qui convient. connectée à l’amplificateur de puissance. Le PR:O 8 intègre un HK AUDIO MonoTilt™...
  • Page 13 óptimamente con el PR:O 18 S / PR:O 210 S. La modularidad se entiende también acústica, plazo de 30 días desde la fecha de compra a HK AUDIO o si el registro es decir, todos los modelos de cajas están adaptados acústicamente entre sí, como todos los se ha realizado dentro del plazo a través de Internet.
  • Page 14: Solución De Problemas

    ¡Todos los cables de altavoz están conec- el ángulo de 3° de HK AUDIO DuoTilt™. En el tados pero no se escucha ningún sonido! PR:O 8 hay integrado un HK AUDIO MonoTilt ™...
  • Page 15 Premium Pr:o Passive Passive PR:O 8 PR:O 10 X PR:O 12 PR:O 12 M PR:O 15 PR:O 15 X PR:O 210 S PR:O 18 S Frequency response 89 Hz – 19 kHz 95 Hz – 19 kHz 68 Hz – 19 kHz 70 Hz –...
  • Page 16 HK AUDIO • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Germany • info@hkaudio.com • www.hkaudio.com ® International Inquiries: fax +49-68 51-905 215 • international@hkaudio.com Subject to change without notice • Technische Änderungen vorbehalten Copyright 2013 Music & Sales GmbH • 02/2013...

Table des Matières