Stihl BGA 200 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BGA 200:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL BGA 200
Instruction Manual
Notice d'emploi

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl BGA 200

  • Page 41 Table des matières 11.2 Batterie STIHL AP ....... . . 58 Préface .
  • Page 42: Préface

    24.1 STIHL BGA 200........78...
  • Page 43: Symboles Employés Dans Le Texte

    français 3 Principales pièces 3 Surface de prise en main DANGER Pour contrôler le souffleur lorsqu'il est fixé à un Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas protecteur de hanche. évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. 4 Poignée de commande La poignée du souffleur.
  • Page 44: Options De Harnais De Batterie

    Pour transporter jusqu' à deux batteries de la série AP sur la hanche. 4 Symboles de sécurité sur les produits Le BGA 200 peut être alimenté par une batterie en sac à dos Souffleur STIHL série AR. Il peut également être alimenté par une Les symboles de sécurité...
  • Page 45: Batterie

    Pour réduire tout risque de blessures ou de sécurité dans le présent manuel de la batterie et dommages matériel résultant d’un court-circuit, dans le manuel de l’outil électrique STIHL d’un incendie ou d’une explosion, gardez-la au alimenté par cette batterie. Une utilisation sec.
  • Page 46: Consignes De Sécurité Importantes

    ■ Cet outil électrique peut être alimenté par une batterie en sac à dos STIHL série AR. Il peut également être alimenté Utilisation prévue par une batterie STIHL série AP en combinaison avec un AVERTISSEMENT sac de batterie STIHL AP avec cordon de connexion.
  • Page 47: Utilisateur

    – N’autorisez pas les mineurs à utiliser le souffleur. – Portez toujours des lunettes protectrices ou des lunettes de sécurité étanches ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur avec protection latérale adéquate qui électrique de ce souffleur ne devrait pas provoquer sont résistantes aux chocs et marqués...
  • Page 48: Souffleur

    ■ Bien que certains accessoires non autorisés puissent être ■ Si le souffleur ou la batterie est endommagé, ne utilisés avec les souffleurs STIHL, leur utilisation peut fonctionne pas correctement, a été laissé à l’extérieur, s’avérer extrêmement dangereuse. Seuls sont exposé...
  • Page 49: Utilisation Du Souffleur

    – Si la prise est encrassée ou corrodée, apportez – Utilisez le souffleur uniquement de la manière l’appareil à votre distributeur agréé STIHL avant de décrite dans le présent manuel. l’utiliser. ■ L’utilisation d’un souffleur modifié, endommagé, mal réglé...
  • Page 50: Tenue Et Contrôle Du Souffleur

    AP avec les sangles de transport sur une à@ 12.3. épaule. – Si vous travaillez avec le sac à batterie STIHL AP avec cordon de raccordement, assurez-vous qu’il soit solidement fixé à la ceinture à batterie STIHL, au sac à dos pour batterie STIHL ou à une ceinture de travail à...
  • Page 51: Conditions De Travail

    à batterie AP avec cordon de raccordement, ceinture – N’utilisez jamais le souffleur dans un endroit où se à batterie STIHL ou sac à dos pour batterie STIHL. trouvent des gaz, liquides, vapeurs, poussières inflammables ou autres matières et substances –...
  • Page 52 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contaminants aérosols, notamment ceux ayant une taille – Tenez les cheveux, les vêtements flottants, les de particules plus petites, peut causer des maladies doigts et toutes les parties du corps à distance des respiratoires ou autres. ouvertures et des pièces mobiles du souffleur.
  • Page 53: Maintenance, Réparation Et Rangement

    – Respectez scrupuleusement les instructions de nettoyage et de maintenance dans la section 7 Sécurité de la batterie appropriée du présent manuel d’utilisation. – STIHL recommande de faire effectuer toutes les opérations de réparation par un distributeur agréé Avertissements et instructions STIHL.
  • Page 54 AP authentiques avec cet outil électrique. produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou ■ L’utilisation de batteries STIHL séries AR ou AP à des fins exploser, entraînant des blessures graves ou mortelles et autres que l’alimentation des outils électriques STIHL des dommages matériels.
  • Page 55: Avertissements Généraux Et Instructions

    8 Avertissements généraux et instructions – Si le liquide pénètre dans vos yeux : ne pas frotter. – Si une batterie STIHL AP ou AR L a été Rincez les yeux ouverts à l’eau pendant au moins 15 exposée à la pluie pendant le travail, minutes et consultez un médecin.
  • Page 56: Avant D'entreprendre Le Travail

    ► Réglez la buse,@ 13.1. explosion. ► Fixez et ajustez la batterie en sac à dos STIHL AR, la ■ Dans certaines circonstances, un usage abusif peut ceinture à batterie STIHL ou le sac à dos pour batterie provoquer des projections de liquide de la batterie.
  • Page 57: Charge

    La capacité d’un circuit électrique domestique classique est rouge avant de s’éteindre. Une fois que la DEL s’éteint, de 15 à 20 A. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme l’auto-test terminé et le chargeur est prêt à charger la environ 4,8 A.
  • Page 58: Del De Diagnostic Et Signaux Sonores

    ► Chargez uniquement les batteries série STIHL AP avec Les DEL sur la batterie AR s'allument en vert et indiquent des chargeurs originaux de la série STIHL AL 101, AL 300 l'état de charge. ou AL 500.
  • Page 59: État De L'outil Électrique

    Si trois DEL clignotent lorsque vous actionnez la gâchette : ..l’outil électrique présente un dysfonctionnement électrique. N’utilisez pas l’outil électrique. Faites-la vérifier par un distributeur agréé STIHL avant de l’utiliser ou de l’entreposer. Pour les informations de dépannage, @ 23. 1 Un bip court Le signal acoustique fonctionne comme il se doit.
  • Page 60: Batterie Stihl Ap

    électrique présente un dysfonctionnement électrique. N’utilisez pas l’outil électrique. Faites-la vérifier par un distributeur agréé STIHL avant de l’utiliser ou de 12.1 Batterie en sac à dos STIHL AR L l’entreposer. Pour les informations de dépannage, @ 23. 12.1.1 Réglage du harnais de batterie en fonction de la hauteur de l'opérateur...
  • Page 61: Positionnement Du Cordon De Raccordement

    français 12 Utilisation d’un harnais de batterie dessous.. Positionnez et fixez toujours le cordon de raccordement de manière à ce qu'il n'interfère pas avec la technique de travail décrite dans le manuel d'instructions de l'outil électrique que vous utilisez ou avec votre capacité à garder le contrôle de l'outil électrique.
  • Page 62: Enfiler Le Harnais

    français 12 Utilisation d’un harnais de batterie ► Attachez la sangle pectorale (1) et réglez-la de manière à ce qu'elle s'adapte confortablement mais solidement à votre poitrine. Vous pouvez ajuster la longueur du cordon de raccordement en faisant une boucle autour du sommet (illustration C) ou du côté...
  • Page 63: Batterie En Sac À Dos Stihl Ar

    12 Utilisation d’un harnais de batterie 12.2 Batterie en sac à dos STIHL AR lequel l'outil électrique est maintenu et contrôlé. Ne laissez pas le cordon de raccordement osciller le long de votre 12.2.1 Positionnement et réglage du cordon de raccordement corps ni pendre sur votre côté.
  • Page 64: Fixation Du Protège-Hanche Confort Au Harnais De

    français 12 Utilisation d’un harnais de batterie ► Serrez et réglez la ceinture (2) de manière à ce qu’elle Le protège-hanche doit être monté sur le côté droit de repose confortablement mais fermement sur vos hanches. l'opérateur. ► Attachez la sangle pectorale (1) et réglez-la de manière à Pour fixer le protège-hanche : ce qu'elle s'adapte confortablement mais solidement à...
  • Page 65: Sac À Dos Pour Batterie Stihl

    AVERTISSEMENT Arrangez le cordon de raccordement de manière appropriée Le sac à batterie STIHL Extra AP peut être monté au points pour l’empêcher d’entrer en contact avec l’outil de coupe ou d’attache en haut (illustration D) ou en bas (illustration E) d’être saisi par d’autres objets, ce qui risquerait de vous...
  • Page 66 français 12 Utilisation d’un harnais de batterie ► Répétez le processus avec la sangle horizontale (4) et Pour faire passer le cordon de raccordement à travers le son anneau (3). guide dans la bretelle : ► Si vous fixez le sac de batterie en position basse, tirez la ►...
  • Page 67: Passage Et Ajustement Du Sac À Dos Pour Batterie

    français 12 Utilisation d’un harnais de batterie 12.4.3 Passage et ajustement du sac à dos pour batterie ► Réglez les sangles du harnais de manière à ce que le sac à dos repose fermement et de manière stable contre votre dos.
  • Page 68: Ceinture À Batterie Stihl

    12 Utilisation d’un harnais de batterie 12.6 Ceinture à batterie STIHL ► Fixez l’attache rapide (5) fournie avec le protège-hanche à la sangle du harnais (4). 12.6.1 Montage du sac à batterie AP sur la ceinture à batterie ► Fixez l’autre attache rapide (6) fournie avec le protège- STIHL hanche à...
  • Page 69: Réglage Du Souffleur

    français 13 Réglage du souffleur La longueur du cordon de raccordement peut être réglée en faisant une boucle (1) et en la fixant au dessus du sac de batterie (3) avec le crochet et la boucle à oeillet (2). ► Positionnez et fixez toujours le cordon de raccordement de façon à...
  • Page 70: Insertion Et Retrait Du Cordon De Raccordement

    Pour insérer le cordon de raccordement : uniquement les accessoires livrés ou expressément autorisés par STIHL, @ 5.5. La buse peut être réglée sur le tube du souffleur dans trois positions différentes pour s’adapter à la hauteur et la portée des bras de l’utilisateur et à...
  • Page 71: Mise En Marche Et Arrêt Du Souffleur

    français 15 Mise en marche et arrêt du souffleur Pour retirer le cordon de raccordement : Avant la mise en marche : ► Relâchez le bouton de déclenchement. ► Assurez-vous d’avoir une position stable et sécurisée. ► Tenez-vous debout. ► Utilisez toujours le souffleur avec votre main droite placée fermement sur la poignée de commande.
  • Page 72: Mise À L'arrêt

    électroniquement par verrou de retenue dès que les DEL bouton de blocage de la gâchette, apportez le souffleur cessent de clignoter (après environ 5 secondes). chez un distributeur agréé STIHL pour la faire réparer avant de l’utiliser. 16 Vérification des commandes ►...
  • Page 73: Pendant L'utilisation

    français 17 Pendant l’utilisation 17.2 Utilisation du bouton de maintien de 17 Pendant l’utilisation l’alimentation Vous pouvez régler et maintenir la force de soufflage sélectionnée en appuyant sur le bouton de maintien de 17.1 Sélection du niveau de puissance l'alimentation. L’appareil peut fonctionner à...
  • Page 74: Utilisation Du Souffleur

    français 18 Après avoir terminé le travail Pour activer la fonction Boost : ► Maintenez fermement l’appareil avec votre main, en gardant la poignée prise en tenaille entre le pouce et les ► Passez outre la position de fin de course (1) de la doigts.
  • Page 75: Transport

    français 19 Transport ► Si le souffleur devient humide pendant le fonctionnement, AVERTISSEMENT laissez-le sécher séparément et complètement avant la Pour réduire tout risque d’activation involontaire, charge ou l’entreposage. n’entreposez jamais le souffleur avec le cordon de raccordement inséré. Retirez toujours le cordon de 19 Transport raccordement avant l’entreposage.
  • Page 76: Nettoyage Des Surfaces De Contact Du Cordon De

    français 21 Nettoyage AVIS Ne jamais arroser l’outil électrique avec de l'eau. L'arroser avec un jet d'eau pourrait endommager l'électronique et d'autres systèmes. 21.2 Nettoyage des surfaces de contact du cordon de raccordement ► Retirez le cordon de raccordement, @ 14.2. ►...
  • Page 77: Inspection Et Maintenance

    @ 6.1. Effectuez uniquement les opérations de maintenance décrites dans le présent manuel. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de réparation par un distributeur agréé STIHL. Pour une maintenance correcte du souffleur : ►...
  • Page 78: Guide De Dépannage

    La charge de la ► Chargez la batterie de la manière décrite dans le manuel en vert. batterie est d’utilisation. insuffisante. Série STIHL AR : quatre bips longs sont émis (AR L - six bips). 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
  • Page 79 La batterie n’est pas ► Chargez la batterie de la manière décrite dans le manuel insuffisante. entièrement d’utilisation. chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. 0458-812-8221-A...
  • Page 80: Spécifications

    Pour des informations techniques concernant les batteries dans votre région pour obtenir de l’assistance. de la série STIHL AP et de la série STIHL AR / AR L voir les informations produit qui accompagnent votre batterie. Pour des informations techniques concernant les chargeurs 24.4 Déclaration de conformité...
  • Page 81: Élimination

    Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie 26 Élimination a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries 26.1 Mise au rebut de l’outil électrique...
  • Page 82 français 26 Élimination 0458-812-8221-A...
  • Page 84 0458-812-8221-A www.stihl.com *04588128221A* 0458-812-8221-A...

Table des Matières