Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V E N T I L AT I O N
I N S TA L L AT I O N M A N U A L
MODELS:
HMWN30
HMWN36
HMWN48
LI3J1A
Ed. 08/08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador HMWN30

  • Page 1 V E N T I L AT I O N I N S TA L L AT I O N M A N U A L MODELS: HMWN30 HMWN36 HMWN48 LI3J1A Ed. 08/08...
  • Page 2 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC CAUTION SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO THE FOLLOWING: NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR A.
  • Page 4: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements IMPORTANT IMPORTANT Save Installation Instructions for electrical inspector’s use. Observe all governing codes and ordinances. The range hood must be connected with copper It is the customer’s responsibility: wire only.
  • Page 5: Tools Required

    Tools required Op tion al accessory Duct covers Flat blade and Phillips screwdrivers only for 30” and 36” Ductless recirculation kit available only for HMWN30 Pencil and tape measure HMWN36 model. Metal snips (in some applications) Electric drill Saw (saber or keyhole)
  • Page 6 Typical installation The height from the countertop to the bottom of the hood is 30” to 36”. These hoods are not recommended to be used over indoor grills. 1. Choose vent options The hood is designed to be used for vertical discharge as shown below. Note: see also Fig.
  • Page 7 Table 1. Ventilator performance calculation Us e this chart to compute maximum 10" round permissable lengths for duct runs to to 8" roun d 5 ft. outdoors . Round , 1 ft. straight (per foot Note: Do not exceed maximum permissable length) equivalent lengths! 3-1/4"...
  • Page 8 TABLE 2. DUCTWORK INSTALLATION GUIDELINES For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency. Back to back elbows and “S“...
  • Page 9: Wall Mount Installation

    Wall Mount Installation Note: see below if cabinet installation is preferred HOO D W IDTH DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z" 3. After the hood installation height has been 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" determined draw a horizontal line at a distance 36"...
  • Page 10 The integral motor blowers should be installed to the Fix Duct to transitionand seal withtape. hood with the hardware provided (Machine screws, For both ins tallation method : millimetric screws, millimetric nuts, motor bracket and 10. Wiring the HOOD: spring) in the VTN600F and VTN1000F hardware bags. WARNING: To Avoid Electrical Shock Hazard...
  • Page 11 Wiring the HOOD with an Integral Ventilator: Power supply conduit Warning: Turn off electricity at the service panel before wiring the unit. 1. Connect the Integral Ventilator m o l e x p l u g c o n n e c t o r t o t h e connector present inside the hood as shown in Figure 6.
  • Page 12 HMWN30/36/48 Series Hood: The hood is designed to work with to black, white and green/ yellow Thermador’s remote and in line wires in j-box respectively. ventilator rated with a maximum 6. Connect wire clamp to “pigtail” as corrent absorbtion of 8.5 Amp.
  • Page 13 Final installation steps Install grase filters, lamps and drip trays as desripbed in the Care & Use section of this manual. Note: Lamps are not supplied, use ONLY 120 Volt, 50 Watt (maximum) 50º halogen light made for GU10 base, suitable for use in open luminarie. Turn power on at service panel.
  • Page 14: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VE UILLE Z LIR E E NT IÈ R E ME NT C E S INS T R UC T IONS AVANT DE P R OC É DE R DE L ’UT ILIS AT ION DE VOT R E AP PAR E IL. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION ATTENTION...
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ VE UILLE Z LIR E E NT IÈ R E ME NT C E S INS T R UC T IONS AVANT DE P R OC É DE R À L ’UT ILIS AT ION DE VOT R E AP PAR E IL. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Spécifications pour l’installation élec- IMPORTANT...
  • Page 16: Installation De La Hotte

    C ouvre-conduits Des pinces U n kit de recyclage d’air s ans conduit es t U n niveau dis ponible pour le modèle HMWN30 HMWN36 U n burin Du ruban is olant U ne lampe électrique U ne pince à dénuder les câbles Des lunettes de s écurité...
  • Page 17: Exemples De Possibles Types D'extraction/Evacuation

    Installation typique La hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inférieure de la hotte soit osciller entre 24 et 30 pouces. Il n’est pas recomandé d’utiliser ce type de hotte aspirante au-dessus d’un grill d’interieur. 1.Choisissez le type de ventilation désirée.
  • Page 18 Tabla 1. Calcul de performances de ventilation Cantidad Largo Largo Ajustage/dimensions Pieza usada total equivalente* Utilisez ce tableau pour calculez les dimensions maximum 10" rond autorisées pour la connexion de a 8" rond 5 ft. la hotte à l’extérieur. 1 ft. Nota : ne pas depasser les Rond droit (par pied de long)
  • Page 19 Table 2. Instructions d’installation des conduits Pour des raisons de sécurité, l’exactration des fumées et vapeurs de cuisson doit se faire directement vers l’extérieur du bâtiment. Ne pas évacuer les fumées et vapeurs de cuisine vers les colonnes sèches, les espaces existant entre deux murs, les espaces sous plancher ou des greniers.
  • Page 20 INSTALLATION SUR MUR Veuillez consulter ci-dessous, le type d’installation que vous préférez. largeur de l’appareil. DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z" 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" 3.Après avoir déterminé à quelle hauteur vous installerez la hotte, 36"...
  • Page 21 Fixez le tuyau de transition et scellez avec de la Les ventilateurs du moteur intégrale devrait etre bande adhésive installé sur la hotte à l’aide des accessoires fournis Pour les deux méthodes d’installation : (Visses, visses millimétriques, têtes millimétriques 10. Cblage de la hotte: bornes et emplacements de moteur, dans le ATTENTION: VTN600F et le VTN1000F sac.
  • Page 22 Câblage du capot avec un Ventilateur Intégral: Conduit d’alimentation Attention: Coupez le courant sur le panneau de service avant de câbler cette unité. 1. Brancher le ventilateur intégrale molex plug connector to the connector present inside the hood as shown Figure 6. Retirer le couvercle du boitier J tel qu’indiqué...
  • Page 23 à tèlècommande de la de j respectivement. marque Thermador ayant une consomation Branchez le cable à une rosette tel que maximum de 8.5 Amp. présenté dans la Figure 12. Insérer le (Veuillez consulter le paragraphe “pièces...
  • Page 24 Etape d’installation finale Installer les filtres a graisse, les lampes et et plateau d’écoulement tel que décrit à la section Utilisation et Entretien de ce manuel. Note: les lampes ne sont pas fournies, utilisez uniquement du 120 Volts, 50 Watt (maximum) 50º...
  • Page 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA PARA VENTILACION GENERAL SOLAMENTE. NO ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS, OBSERVE LO UTILICE MATERIALES O VAPORES EXPLOSIVOS O SIGUIENTE: PELIGROSOS.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Requerimientos eléctricos IMPORTANTE IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalación para Observe todos los códigos y mandatos en uso. uso del inspector eléctrico. Es responsabilidad del cliente: La campana debe ser conectada solamente Contactar un instalador eléctrico calificado.
  • Page 27 Partes no incluidas en su campana Partes Incluídas con su Campana PRECAUCIÓN! 6 Tornillos 5X35 4 tornillos para la transición 2,9,6 Accesorios opcionales INSTALANDO LA CAMPANA CLIMA FRIO PRECAUCION: Pasos de instalación:...
  • Page 28 Ejemplos de posible intalación. Ductos Redondos. Techo Techo Transition Transición *Deflector Blower Lámpara Extractor. Lámpara *Filtros de Carbón. Campana Campana Filter Filter * Filtros de Carbón 30” a 36” 30” a 36” RECIRCULANTE DESCARGA VERTICAL * Accesorio opcional – Kit de recirculación *Sólo para 30"...
  • Page 29 Tabla 1. Cálculo de funcionamiento de Ventilación. Cantidad Largo Largo AJUSTES DE DUCTOS Pieza total usada equivalente* Utilice esta tabla para computar los largos posibles máximos que 10" redondo van hacia el exterior. a 8" redondo 5 ft. Redondo, 1 ft. Nota: No exceda los las equivalen- recto (por pie de largo)
  • Page 30 TABLA 2. GUÍA DE INSTALACIÓN DE DUCTOS Por razones de seguridad, los ductos deben ser ventilados directamente al exterior (no hacia un ático, debajo de la casa, hacia el garage o cualquier espacio cerrado). Mantenga los ductos tan cortos y rectos como sea posible. Los aditamentos al ducto (codos y transiciones) reducen la eficiencia del flujo de aire.
  • Page 31 Instalación a pared Nota: vea abajo si se prefiere instalación en gabinete. 3. Después que la altura de la instalación de la campana ha sido establecida dibuje una línea horizontal a una ANCHO DE CAMPANA DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z" distancia sobre la cubierta de la estufa igual a la altura 30"...
  • Page 32 The integral motor blowers should be installed to the Fix Duct to transitionand seal withtape. hood with the hardware provided (Machine screws, For both ins tallation method : millimetric screws, millimetric nuts, motor bracket and 10. Wiring the HOOD: spring) in the VTN600F and VTN1000F hardware bags. WARNING: To Avoid Electrical Shock Hazard...
  • Page 33 Cableado de la campana con un ventilador integral Conductor de la fuente de poder Advertencia: Apague la electricidad en el panel de servicio antes del cableado de la unidad. Conecte el ventilador integral enchufe el conector al conector presente en el interior de la campana, como se muestra en la Figura 6.
  • Page 34 La campana está diseñada para trabajar cables negro, blanco y verde/ con el ventilador remoto y en línea amarillo en la caja de unión Thermador valorados con un máximo respectivamente. de absorción de corriente de 8,5 Amp. 6. Conecte la abrazadera del cable al (vea la lista del párrafo "partes no...
  • Page 35 Pasos finales de instalación Instalar los filtros de grasa, lámparas y bandejas de goteo como se describe en la sección Cuidado y Uso de este manual. Nota: Las lámparas no se suministran, utilice sólo luz de halógeno de 120 voltios, 50 vatios 50 º...

Ce manuel est également adapté pour:

Hmwn36Hmwn48

Table des Matières