Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V E N T I L AT I O N
U S E A N D C A R E M A N U A L
MODELS:
HMWN30
HMWN36
HMWN48
LI3J0A Ed. 08/08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador HMWN30

  • Page 1 V E N T I L AT I O N U S E A N D C A R E M A N U A L MODELS: HMWN30 HMWN36 HMWN48 LI3J0A Ed. 08/08...
  • Page 2: Table Des Matières

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING d) Use an extinguisher ONLY if: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP 1) You know you have a class ABC GREASE FIRE. extinguisher, and you already know how to a) Never leave surface units unattended at high operate it.
  • Page 3: Features

    FEATURES 1. Blower and lights controls 2. Halogen lamp housings Lamps are not supplied. Use ONLY 120 Volt, 50 Watt (maximum) 50° halogen light made or a GU10 base, suitable for use in open luminarie. CAUTION! 5. Drip trays Note: section in this manual for their installation.
  • Page 4: Control Panel

    CONTROL PANEL ON / OFF KEY: -KEY , +KEY: CHARCOAL FILTER: GREASE FILTER: LAMP KEY: The motor turns on in speed 1 and after 10 minutes is turned off. If Delay button is pressed again, DELAY: the motor is turned off. If the button “+” is touched during the timer countdown the delay option is cancelled and the motor is in the 2nd speed.
  • Page 5: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING The efficiency of the range hood system depends on the cleanliness of the intake and filters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking. WARNING: T WARNING: Filters and drip trays and drip trays. on the cooktop from damaging the inside of the hood.
  • Page 6: Cleaning The Hood

    LIGHTS CAUTION: Should read before replace the lamps, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. operate be sure lights are inserted correctly before calling service. Note! Lamps are not supplied and must be purchased separately. Replace Lights Watt CLEANING THE HOOD...
  • Page 7: Trouble Shooting

    Trouble Shooting After installation, the 1. The power source is not turned ON. 1. Make sure the circuit breaker and the unit doesn’t work? unit’s power is ON. 2. The power line and the cable locking 2. Check the power connection when the connector is not connecting properly.
  • Page 8: Customer Service

    CUSTOMER SERVICES Before Calling for Service If the blower does not operate: Ensure that the electrical cord is properly connected and the supply circuit is energized. Make sure that the blower speed control indicators are not in the OFF position.
  • Page 9: Warranty

    Please make sure to return your registration card; while not agree to make the service call. necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a Out of Warranty Product safety notice or product recall.
  • Page 10: How To Obtain Warranty Service

    RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM How to Obtain Warranty Service: To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest THERMADOR authorized service center. BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-735-4328...
  • Page 11: Importantes Instructions De Securité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ LIZES TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE DE VOTRE ÉLECTROMENAGÉ LIZES ET GARDEZ CETTES INSTRUCTIONS b)NE JAMAIS PRENDRE OU SOULEVEZ UNE CASSE- ATTENTION ROLLE EN FLAMMES. Vous risquez de vous bruler. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE c)NE PAS UTILISER D’EAU, ni meme de chiffons de DU AUX GRAISSSES CULINAIRES.
  • Page 12: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 1.Ventilateur et interrupteurs d’éclairage. 2.Compartiment des lampes hallogènes Les lampes ne sont pas fournies. UTILISER UNIQUEMENT des lampes hallogènes de 120 VOLTS d’une puissance de 50 Watts (maximum) à 50 degrés ou à base GU10, adaptée à l’utilisation en ATTENTION! luminaire ouvert.
  • Page 13: Pour De Meilleurs Résultats

    TABLEAU DE COMMANDES LIGHT ON/OFF Interrupteur Marche Inrerrupteur - Inrerrupteur + Interrupteur Indicateur Temporisation Arrêt d’eclairage a diode luminescent MARCHE/ARRÊT: Appuyer une fois sur ce bouton met en route le ventilateur. La hotte démarrera en niveau 2. Appuyer une fois sur “Interrupteur –“ lorsque la hotte fonctionne a haute Vitesse fait passer le ventilateur a INTERRUPTEUR - vitesse lente.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE LL’éfficacité de votre hotte aspirante dépend de la propreté des dispositifs d’aspiration de l’air ainsi que de celle des filtres. La fréquence de nettoyage dépendra de la quantité ainsi que du type de cuissons que vous réaliserez. Ne pas utliser l’appareil si les filtres ne sont pas en place ou si la surface des filtres est chargée de graisses ATTENTION: Fin d’éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pas utiliser de solvants ou de produits inflam-...
  • Page 15: Remplacer Les Lampes

    LUMIERES ATTENTION : Avant de remplacer les lampes, coupez le courant au moyen du tab- leau de commande de afin d’éviter que le courant ne soit rétabli accidentellement. Remarque : Coupez les lumières et les ventilateurs. Laissez refroidir les lampes avant de les toucher.
  • Page 16: Identification Des Pannes

    IDENTIFICACION DES PANNES Panne Cause possible Que faire 1. Assurez-vous que le coupe Après l’installation, 1. L’alimentation électrique circuit et le courant électrique la hotte ne fonctionne n’est pas branchée sont branchés (ON). 2. La ligne électrique et la prise du 2.
  • Page 17 Avant d’appeler le Service Clients: Si la hotte ne fonctionne pas :...
  • Page 18: Garantie

    ; prenne effet, elle constitue le meilleur moyen pour dans un tel cas, si vous en faites la demande, Thermador Thermador de vous prévenir dans l'éventualité improbable pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et d'un avis de sécurité...
  • Page 19: Comment Obtenir Un Service Au Titre De La Garantie

    OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE environnante de l'appareil, et catastrophes naturelles. REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES En aucun cas Thermador n’assumera la moindre DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSÉS responsabilité pour des dommages survenus à la propriété EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR OU AUTREMENT.
  • Page 20 OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE environnante de l'appareil, et catastrophes naturelles. REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES En aucun cas Thermador n’assumera la moindre DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSÉS responsabilité pour des dommages survenus à la propriété EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR OU AUTREMENT.
  • Page 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA b) NUNCA LEVANTE UNA CAZUELA EN PARA REDUCIR EL RIEGO DE FUEGO LLAMAS-Se puede quemar. POR GRASA. c) NO UTILICE AGUA, ni trapos o toallas húme- a) Nunca deje unidades en la superficie sin das –...
  • Page 22: Características

    CARACTERISTICAS 1. Control de luces y extractor. 2. Nichos de lámparas de Halógeno. Las lámparas no se proveen. Utilice SOLAMENTE luces de halógeno de120 Volt, 50 Watt (máximo) 50° o una base GU10, adecuada para uso en ilumi- nación abierta. NOTA! 4.
  • Page 23: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL ON/OFF Botón retraso Botón de Luz Encendico Botón - Indicador de Botón - Apagado tiempo Presionar el botón “ON/OFF” una vez enciende el ventilador. La campana se encenderá en nivel 2. ENCENDIDO/APAGADO: Presionar el botón una vez de un estado apagado, enciende el extractor en velocidad baja. Cada BOTÓN +;...
  • Page 24: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA La eficiencia del sistema de extracción depende de la limpieza de los filtros. La frecuencia de limpieza depende de la cantidad y tipo de comida a cocinar. Estas campanas tienen filtros de grasa de metal reusables y bandejas de goteo. los alimentos se incendien en la parte alta de la estufa Por esta razón, los filtros de metal deben SIEM- PRE estar en su lugar cuando se utilice la cam-...
  • Page 25 LUCES PRECAUCION: Antes de reemplazar las lámparas, apague la corriente en el panel de servicio y asegure el panel de servicio para prevenir que sea encendido acci- dentalmente. NOTA: Apague las luces y el motor. Permita que las luces se enfríen antes de manipularlas.
  • Page 26: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Tema Causa Que hacer ¿Después de la 1. La fuente de alimentación no está Asegúrese de que el cortocircuito y la instalación la unidad encendida (ON). corriente eléctrica estén encendidos (ON). no funciona? 2. Controle que la alimentación con la unidad, La línea eléctrica y el enganche del cable, no esté...
  • Page 27 SERVICIO AL CLIENTE Antes de llamar al servicio. Si el extractor no funciona:...
  • Page 28: Reparación/Reemplazo Como Único Recurso

    Thermador le notifique en el que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad su solicitud, Thermador de todas maneras pagará...
  • Page 29 CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR electrodoméstico y caso fortuito. THERMADOR O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE En ningún caso, Thermador tendrá responsabilidad ni DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes...

Ce manuel est également adapté pour:

Hmwn36Hmwn48

Table des Matières