Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

VP 3149 S
PODLAHOV Ý V YSAVAČ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
PODLAHOV Ý V YSÁVAČ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
ODKURZACZ PODŁOGOW Y
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PADLÓPORSZÍVÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BODENSTAUBSAUGER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
VACUUM CLEANER
GB
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený
k  prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być
zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati
útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual
must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka
temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Avant de mettre le produit en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere
sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea
cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
USISAVAČ
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
TALNI SESALNIK
SI
NAVODILA
ASPIRATEUR DE SOL
FR
MODE D'EMPLOI
ASPIRAPOLVERE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ASPIRADORA
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG VP 3149 S

  • Page 1 VP 3149 S PODLAHOV Ý V YSAVAČ USISAVAČ HR/BIH NÁVOD K OBSLUZE UPUTE ZA UPORABU PODLAHOV Ý V YSÁVAČ TALNI SESALNIK NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA ODKURZACZ PODŁOGOW Y ASPIRATEUR DE SOL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODE D'EMPLOI PADLÓPORSZÍVÓ ASPIRAPOLVERE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    PODLAHOVÝ VYSAVAČ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Page 4: Popis Vysavače

    POPIS VYSAVAČE Seznam součástí Rukojeť pro přenášení Držák k zaparkování hubice 2. Otvor pro připojení hadice 10. Tlačítko zapnutí/vypnutí 3. Indikátor naplnění prachového sáčku 11. Kola 4. Přední kryt 12. Kombinovaná hubice Regulátor výkonu 13. Trubice 6. Tlačítko navíjení kabelu 14. Hadice Kryt zadního filtru 15.
  • Page 5: Používání Vysavače

    POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE Než začnete vysavač sestavovat, musí být vypnutý a odpojený od sítě! 1. Konec hadice zasuňte do otvoru v přední části vysavače a zajistěte. 2. Druhý konec hadice se zahnutou koncovkou připojte k trubici. 3. K trubici připojte příslušenství vhodné pro daný typ podlah. Kartáčovou hubici na koberce nebo tvrdé podlahy přepněte podle typu podlahy.
  • Page 6: Údržba A Čištění

    Upozornění: Náhradní filtrační sáčky na vysavač VP 3163 S naleznete pod označením KOMA ECG VP 3163 S. Můžete také použít univerzální sáčky Swirl® Y12® MicroPor® Plus a BASE BA 4090.
  • Page 7: Technické Údaje

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 8: Bezpečnostné Pokyny

    PODLAHOVÝ VYSÁVAČ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a ...
  • Page 9 POPIS VYSÁVAČA Zoznam súčastí Rukoväť na prenášanie Držiak na uloženie hubice Otvor na pripojenie hadice 10. Tlačidlo zapnutia/vypnutia Indikátor naplnenia prachového vrecka 11. Kolesá Predný kryt 12. Kombinovaná hubica Regulátor výkonu 13. Trubica Tlačidlo navíjania kábla 14. Hadica Kryt zadného filtra 15.
  • Page 10: Používanie Vysávača

    POUŽÍVANIE VYSÁVAČA Skôr ako začnete vysávač zostavovať, musí byť vypnutý a odpojený od siete! 1. Koniec hadice zasuňte do otvoru v prednej časti vysávača a zaistite. 2. Druhý koniec hadice so zahnutou koncovkou pripojte k trubici. 3. K trubici pripojte príslušenstvo vhodné pre daný typ podláh. Kefovú hubicu na koberce alebo tvrdé podlahy prepnite podľa typu podlahy.
  • Page 11: Údržba A Čistenie

    Upozornenie: Náhradné filtračné vrecká na vysávač VP 3163 S nájdete pod označením KOMA ECG VP 3163 S. Môžete tiež použiť univerzálne vrecká Swirl® Y12® MicroPor® Plus a BASE BA 4090.
  • Page 12 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Page 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Page 14 w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i  konserwację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać z daleka od urządzenia i przewodu zasilania. OPIS ODKURZACZA Lista elementów Uchwyt do przenoszenia Uchwyt do zamocowania węża...
  • Page 15 UŻYTKOWANIE ODKURZACZA Przed montażem odkurzacza należy go wyłączyć i odłączyć z sieci! 1. Wsuń koniec węża do otworu w przedniej części odkurzacza i zabezpiecz. 2. Drugi koniec węża z zakrzywioną końcówką podłącz do rury. 3. Do węża podłącz akcesoria odpowiednie do rodzaju podłogi. Dyszę ze szczotką do dywanów lub podłóg twardych można przełączać...
  • Page 16: Konserwacja I Czyszczenie

    środków trących. Nie wolno zanurzać odkurzacza w wodzie lub innych cieczach ani myć pod bieżącą wodą. Ostrzeżenie: Worki wymienne odkurzacza VP 3163 S  mają oznaczenie KOMA ECG VP 3163 S. Można także użyć worków uniwersalnych Swirl® Y12® MicroPor® Plus oraz BASE BA 4090.
  • Page 17: Dane Techniczne

    Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    PADLÓPORSZÍVÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó...
  • Page 19: A Készülék Részei

    18. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a  készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a  tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a  készülék használati utasítását ismerő és a  készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják.
  • Page 20: Használat Után

    A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA A porszívó összeállítása előtt a porszívót kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból! 1. A tömlő végét dugja és rögzítse a porszívó elején található nyílásba. 2. A tömlő másik, hajlított végéhez csatlakoztassa a szívócsövet. 3. A szívócsőhöz csatlakoztassa a munkának megfelelő szívófejet. A kefés szívófejet állítsa be szőnyeghez vagy kemény padlóhoz.
  • Page 21: Karbantartás És Tisztítás

    A porszívót vízbe vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt mosni tilos! Figyelmeztetés! A VP 3163 S  porszívóba KOMA ECG VP 3163 S  jelű pót porszákot vásárolhat. A  készülékbe a  Swirl® Y12® MicroPor® Plus és a BASE BA 4090 jelű univerzális porzsákok is használhatók.
  • Page 22: Műszaki Adatok

    Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    BODENSTAUBSAUGER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Page 24 17. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der in dieser Anleitung angeführten Hinweise. Dieser Bodenstaubsauger ist ausschließlich für den Haushalustgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Geräts entstanden sind. 18. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden.
  • Page 25: Nach Dem Gebrauch

    11. Räder 14. Schlauch 12. Kombi-Aufsatz 15. Staubsaugerbürste 13. Teleskoprohr VERWENDUNG DES BODENSTAUBSAUGERS Vor dem Zusammenstellen des Bodenstaubsaugers, diesen zunächst ausschalten und vom Stromnetz trennen! 1. Schlauchende in die Öffnung vorne am Bodenstaubsauger einschieben und fixieren. 2. Das andere Schlauchende mit gebogenem Endstück am Teleskoprohr befestigen. 3.
  • Page 26: Wartung Und Reinigung

    Wasser reinigen. Hinweis: Ersatzfilterbeutel für den Bodenstaubsauger VP 3163 S finden Sie unter der Bezeichnung KOMA ECG VP 3163 S. Sie können auch Universalbeutel SWIRL® Y98®, BASE BA 4090 verwenden. ® Swirl, AirSpace und Y 12 sind eingetragene Markenzeichen der Gesellschaft Melitta Group.
  • Page 27: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN Saugleistung 200 W Teleskop-Stahlrohr Gummierte Räder für ein gemütliches Befahren VP 3149 S Automatische Aufwickelung Regulation der Saugleistung Wärmesicherung zum Schutz vor Überhitzung Staubbeutelbefüllungs-Anzeige Staubbeutelinhalt – 3,5 l Schlauch 1,5 m Aktionsradius 7,5 m Motor-, Ausgangsfilter 47.6 Zubehör: kWh/annum Bodenbürste für Teppich und harten Fußboden (Unterteil aus Kunststoff )
  • Page 28: Safety Instructions

    FLOOR VACUUM CLEANER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Page 29: Description Of The Vacuum Cleaner

    DESCRIPTION OF THE VACUUM CLEANER List of parts Carrying handle Holder to park the nozzle Opening for inserting the hose 10. ON/OFF button The full dust bag indicator 11. Wheels Front cover 12. Combined nozzle Power control 13. Tube Cable rewind button 14.
  • Page 30: Using The Vacuum Cleaner

    USING THE VACUUM CLEANER The vacuum cleaner must be switched off and unplugged prior to assembly! 1. Insert the end of the hose in the opening in front of the vacuum cleaner and secure. 2. Connect the other end of the hose with curved ending to the tube. 3.
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    Attention: You can find replacement filter bags for VP 3163 S vacuum cleaner under the name KOMA ECG VP 3163 S. You can also use universal bags Swirl® Y12® MicroPor® Plus a BASE BA 4090.
  • Page 32: Technical Information

    08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 33: Sigurnosne Upute

    USISAVAČ SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Pozor: Mjere opreza i upute ne pokrivaju sve moguće uvjete i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje nije moguće ugraditi u proizvod. Stoga sâm korisnik ovog uređaja treba osigurati prisutnost tih sigurnosnih faktora.
  • Page 34: Popis Dijelova

    OPIS USISAVAČA HR/BIH Popis dijelova Ručka za nošenje Utor za spremanje nastavka za usisavanje Otvor za crijevo 10. Tipka ON/OFF Indikator napunjenosti vrećice za prašinu 11. Kotači Prednji poklopac 12. Višenamjenski nastavak za usisavanje Regulacija snage 13. Cijev Tipka za namatanje kabela 14.
  • Page 35: Nakon Korištenja

    KORIŠTENJE USISAVAČA Prije sastavljanja, usisavač mora biti isključen i odvojen od izvora električne struje! 1. Kraj crijeva umetnite u otvor u prednjem dijelu usisavača i učvrstite. 2. Drugi kraj crijeva spojite sa zaobljenim krajem cijevi. 3. Na cijev stavite nastavak koji je prikladan za vrstu podloge koju ćete čistiti. Nastavak s  četkom za tvrde podove ili tepihe podesite u skladu s podlogom.
  • Page 36: Održavanje I Čišćenje

    čišćenje. Nikad ne uranjajte usisavač u vodu ili drugu tekućinu niti ga ne postavljajte pod mlaz vode. Upozorenje: Rezervne vrećice za usisavač VP 3163 S naći ćete pod nazivom KOMA ECG VP 3163 S. Također možete koristiti univerzalne vrećice Swirl® Y12® MicroPor® Plus i BASE BA 4090.
  • Page 37: Tehnički Podaci

    08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu.
  • Page 38: Varnostni Napotki

    TALNI SESALNIK VARNOSTNI NAPOTKI Pozorno preberite in pospravite za morebitno kasnejšo uporabo! Svarilo: Varnostni ukrepi in napotki navedeni v teh navodilih ne opisujejo vseh možnih pogojev in situacij do katerih lahko pride. Uporabnik mora razumeti, da so faktorji, ki jih ni mogoče vgradit v noben izdelek, zdrav razum, pazljivost in nega.
  • Page 39 OPIS SESALNIKA Seznam sestavnih delov Ročaj za prenašanje Držalo za parkiranje nastavka Odprtina za priključitev cevi 10. Tipka vklop/izklop Indikator vrečke za prah 11. Kolesa Sprednji pokrov 12. Kombiniran nastavek Regulator zmogljivosti 13. Cevka Tipka za navijanje kabla 14. Cev Pokrov zadnjega filtra 15.
  • Page 40: Uporaba Sesalnika

    UPORABA SESALNIKA Preden začnete sesalnik sestavljati, ga morate izklopiti in izključiti iz omrežja! 1. Konec cevi porinite v odprtino v sprednjem delu sesalnika in zavarujte. 2. Drug konec cevi z upognjenim končnim delom priključite k cevi. 3. K cevki priključite pritikline primerne za konkreten tip tal. Krtačast nastavek za preproge ali trda tla preklopite glede na tip tal.
  • Page 41: Vzdrževanje In Čiščenje

    čistite pod tekočo vodo. Opozorila: Nadomestne filtrirne vrečke za sesalnik VP 3163 S najdete pod oznako KOMA ECG VP 3163 S. Prav tako pa lahko uporabite univerzalne vrečke Swirl® Y12® MicroPor® Plus in BASE BA 4090.
  • Page 42: Tehnični Podatki

    08/05 Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu.
  • Page 43: Consignes De Securite

    ASPIRATEUR DE SOL CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité figurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 44: Description De L'aspirateur

    18. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques ou mentales réduites, ou sans expérience et connaissances suffisantes, si elles sont sous surveillance ou ont été formées à  l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des éventuels dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 45: Utilisation De L'aspirateur

    UTILISATION DE L’ASPIRATEUR Avant de commencer à assembler l’aspirateur, il doit être éteint et débranché du secteur ! 1. Insérez l’extrémité du tuyau flexible dans l’orifice situé sur la partie avant de l’aspirateur, et verrouillez. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau flexible à extrémité courbée au tube. 3.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Avertissement : Vous trouverez des sacs de filtrage de rechange pour l’aspirateur VP 3163 S sous la désignation KOMA ECG VP 3163 S. Vous pouvez également utiliser les sacs universels Swirl® Y12® MicroPor® Plus et BASE BA 4090. ® Swirl, MicroPor® Plus et Y 12 sont des marques déposées de la société Melitta Group.
  • Page 47: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Puissance d’aspiration 200 W Tube métallique télescopique Roues caoutchoutées pour un déplacement facile VP 3149 S Enroulement automatique Réglage de la puissance d’aspiration Sécurité thermique empêchant la surchauffe du moteur Indicateur de sac à poussière plein Volume du sac à poussière – 3,5 l Tuyau 1,5 m Rayon d’action 7,5 m...
  • Page 48: Istruzioni Di Sicurezza

    ASPIRAPOLVERE PER PAVIMENTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! Attenzione: Le misure di sicurezza e  le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza e la cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto.
  • Page 49: Elenco Dei Componenti

    i rischi potenziali. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione, effettuate dall’utente, non devono essere effettuate da bambini sotto 8 anni di età e senza supervisione. I bambini inferiori ad 8 anni di età devono stare lontano dall’apparecchio e dal suo alimentatore. Do not immerse in water! –...
  • Page 50: Utilizzare L'aspirapolvere

    UTILIZZARE L’ASPIRAPOLVERE L’aspirapolvere deve essere spento e scollegato prima del montaggio! 1. Inserire l’estremità del tuboflessibile nell’apertura anteriore dell’aspirapolvere e fissarla. 2. Collegare l’altra estremità del tubo flessibile con l’estremità curva al tubo. 3. Fissare al tubo gli accessori adatti al tipo di pavimentazione. Commutare l’ugello a spazzola per tappeti o per pavimenti duri, secondo il tipo di pavimento.
  • Page 51: Manutenzione E Pulizia

    Attenzione: È possibile trovare i sacchetti di ricambio per l’aspirapolvere VP 3163 S sotto il nome di KOMA ECG VP 3163. Si possono utilizzare anche i sacchetti universali Swirl® Y12® MicroPor® Plus a BASE BA 4090.
  • Page 52: Informazioni Tecniche

    INFORMAZIONI TECNICHE Potenza di aspirazione 200 W Tubo metallico telescopico Ruote rivestite in gomma per un trasporto facile VP 3149 S Riavvolgimento automatico Regolazione della potenza di aspirazione Fusibile termostatico contro surriscaldamento motore Indicatore di sacchetto pieno di polvere Volume del sacchetto polvere – 3,5 l...
  • Page 53: Instrucciones De Seguridad

    ASPIRADORA DE PISOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e  instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y  situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y  el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto.
  • Page 54: Descripción De La Aspiradora

    potenciales. Los niños no deben jugar con el artefacto. Los niños no deben realizar las actividades de limpieza ni mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Se debe mantener a los niños menores de 8 años de edad alejados del artefacto y su fuente de alimentación. Do not immerse in water! –...
  • Page 55: Uso De La Aspiradora

    USO DE LA ASPIRADORA ¡La aspiradora debe estar apagada y desenchufada antes de ensamblarla! 1. Inserte el extremo de la manguera en la abertura en la parte delantera de la aspiradora y trabe. 2. Conecte el otro extremo de la manguera con el extremo curvo del tubo. 3.
  • Page 56: Mantenimiento Y Limpieza

    Atención: Puede encontrar bolsas filtrantes de repuestos para la aspiradora VP 3163 S bajo el nombre KOMA ECG VP 3163 S. También puede usar bolsas universales Swirl® Y12® MicroPor® Plus a BASE BA 4090.
  • Page 57: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Potencia de succión 200 W Tubo telescópico de metal Ruedas cubiertas de goma para fácil transporte VP 3149 S Enrollado automático Regulación de la potencia de succión Fusible de termostato para impedir que se sobrecaliente el motor Indicador de bolsa para polvo llena...
  • Page 60 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. HR/BIH U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s.

Table des Matières