Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : Standard Libero / Artcool Libero
Ceiling Cassette
Ceiling Concealed Duct - Low Static
MODELS
Indoor Unit
AMNW09GDBL0[LMN096HVT]
AMNW12GDBL0[LMN126HVT]
AMNW18GDCL0[LMN186HVT]
AMNW09GDBR0[LMAN096HVT]
AMNW12GDBR0[LMAN126HVT]
AMNW18GDCR0[LMAN186HVT]
Outdoor Unit
A2UW183FA2[LMU187HV]
A3UW243FA2[LMU247HV]
P/NO : MFL67449204
AMNW09GB1A0[LMDN095HV]
AMNW12GB1A0[LMDN125HV]
AMNW18GB2A0[LMDN185HV]
AMNW12GTRA0[LMCN125HV]
AMNW18GTQA0[LMCN185HV]
A4UW363FA2[LMU369HV]
A8UW54GFA0[LMU540HV]
http://www.lghvac.com
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG AMNW09GDBL0

  • Page 1 Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : Standard Libero / Artcool Libero Ceiling Cassette Ceiling Concealed Duct - Low Static MODELS Indoor Unit AMNW09GB1A0[LMDN095HV] AMNW09GDBL0[LMN096HVT] AMNW12GB1A0[LMDN125HV] AMNW12GDBL0[LMN126HVT] AMNW18GB2A0[LMDN185HV] AMNW18GDCL0[LMN186HVT] AMNW12GTRA0[LMCN125HV] AMNW09GDBR0[LMAN096HVT] AMNW18GTQA0[LMCN185HV]...
  • Page 2: Table Des Matières

    Multi-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS A. Safety Precautions ......3 B. Electrical Safety.......6 Write the model and serial numbers here: Temporary Use of an Adapter...6 Model # Symbols used in this Manual ....6 Serial # C.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 Safety Precautions Indoor/outdoor wiring connections must Safely dispose off the packing materials. Make sure to check that the power cable be secured tightly and the cable should Like screws, nails, batteries, broken plug is not dirty, loose or broken and be routed properly so that there is no things etc after installation or svc and then only insert the plug completely.
  • Page 5 Safety Precautions Do not use the product for special purposes, Do not block the inlet or outlet of air flow. Use a soft cloth to clean. Do not use such as preserving foods, works of art, etc. It harsh detergents, solvents or splashing is a consumer air conditioner, not a precision water etc .
  • Page 6: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Safety • This appliance must be properly grounded. To minimize the risk of electric shock, you must alway plug into a grounded oulet. • Do not cut or remove the grounding prong from the power plug. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
  • Page 7: Product Introduction

    Product Introduction Product Introduction Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your indoor unit type. Indoor Units [Standard Libero Type] [Artcool Libero Type] Air inlet Plasma filter Air inlet Plasma filter ON/OFF button Air filter Air filter...
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions How to insert the Batteries 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly.(Battery Size = AAA (1.5 volt)) 3.
  • Page 9: Wireless Remote Controller

    Operating Instructions Wireless Remote Controller [Ceiling Cassette Type] VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit. JET COOL Button Speed cooling operates super high fan speed.
  • Page 10 Operating Instructions [Standard Libero/Artcool Libero Type] Control Display Description panel screen Plasma button*: Purifies the air by removing particles that enter the indoor unit. Display screen Sleep mode auto button*: Sets the sleep mode auto operation. Temperature adjustment buttons: Adjusts the room temperature when cooling and heating.
  • Page 11: Simple Wired Remote Controller

    Operating Instructions Simple Wired Remote Controller [Ceiling Concealed Duct Type] PQRCUCA0 Defrost Preheat Out door Room Temp Total on Central Run Cooling Heating Auto Dry Fan MODE SPEED Each function will be shown on the display panel for three second or so when the power is applied at first. 1.
  • Page 12: Wired Remote Controller (Optional)

    Operating Instructions Wired Remote Controller (Optional) ❈ Model : PQRCVSL0, PQRCVSL0QW OPERATION INDICATION SCREEN SET TEMPERATURE BUTTON FAN SPEED BUTTON ON/OFF BUTTON OPRATION MODE SELECTION BUTTON WIRELESS REMOTE CONTROLLER RECEIVER • Some products don't receive the wireless signals. AIR FLOW BUTTON SUBFUNCTION BUTTON FUNCTION SETTING BUTTON VENTILATION...
  • Page 13: Operation Mode

    Operating Instructions Operation Mode Press the ON/OFF BUTTON to turn [Standard Libero/Artcool the unit on. [Ceiling Concealed Libero Type/Ceiling Duct Type] The unit will respond with a beep. Cassette Type] Open the door of the remote controller and press the operation mode button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow.
  • Page 14 Operating Instructions Set the fan speed with the remote controller. You can select the fan speed by pressing the INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted. [Standard Libero/Artcool Libero Type] Natural Wind Step1(Low) Step2(Medium-Low)
  • Page 15: Healthy Dehumidification Operation15

    This function properly operates when you use the remote controller matching each model. PLASMA Purification Operation (Optional) Plasma filter is a technology developed by LG to get rid of microscopic contaminants in the intake air by generating a plasma of high charge electrons.
  • Page 16: Jet Cool/Heat Operation(Optional)

    Operating Instructions Jet Cool/Heat Operation(Optional) Jet cool function can be used to cool the room quickly in hot summer. When this function is turned on, the air conditioner runs in cooling operation mode with super high fan speed and 18°C(64°F) setting temperature for 30 minutes for fast and effective cooling.
  • Page 17: Sleep Mode Operation (Optional)

    Operating Instructions Sleep Mode Operation (Optional) Press the SLEEP MODE AUTO BUTTON to set the time when you want the unit to stop automatically. The timer is programmed in one-hour increments by pressing the SLEEP MODE AUTO BUTTON 1 to 7 times. The sleep mode is available for 1 to 7 hours. NOTE •...
  • Page 18: To Cancel The Timer Setting

    Operating Instructions To cancel the Timer Setting • If you wish to cancel all timer setting, press Set/Clear button. • If you wish to cancel each timer setting, press the TIMER button to turn timer sleep or on or off as you want. And then press the SET/CLEAR button aiming the remote controller at the signal receptor.
  • Page 19: Different Mode Operation(Optional)

    Operating Instructions Different Mode Operation(Optional) When One outdoor unit have several indoor units,Different Mode Operation is which each indoor unit operate different mode. [Ceiling Concealed Duct Type ] If one indoor unit operate heating Mode while several indoor units are operating Cooling Mode, Outdoor segment and Cooling segment are blinking like screen on the left.
  • Page 20: Forced Operation

    Operating Instructions Forced operation Forced operation is used when the remote controller can't be used. The operation will be started if the ON/OFF button is pressed. If you want to stop the operation, re-press the button. [Standard Libero/Artcool Libero Type] [Ceiling Cassette Type] ON/OFF button...
  • Page 21: Horizontal Vane Control (Up/Down Airflow Direction Control)

    Operating Instructions Horizontal Vane Control (Up/Down Airflow Direction Control) The Horizontal Vane can be adjusted by using the remote controller. [Ceiling Cassette Type] 1. Press the ON/OFF button to start the unit. 2. Press UP/DOWN AIRFLOW button and the louvers will swing up and down. Press the UP/DOWN AIRFLOW button again to set the vertical louver at the desired airflow direction.
  • Page 22: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service Before performing any maintenance, turn off the main power to the system, disconnect the circuit breaker and unplug the power cord. Standard Libero/Artcool Libero Type Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives. Never use any of these •...
  • Page 23: Ceiling Concealed Duct Type

    Maintenance and Service Ceiling Concealed Duct Type Air Filter The air filters behind Indoor unit (the suction side) should be checked and cleaned once every 2 weeks or more often if necessary. 1. Clean the filter with a vacuum or warm, soapy water.
  • Page 24: Operation Tips

    Maintenance and Service Operation Tips! Do not overcool the room. Keep blinds or curtains Keep the room temperature closed. uniform. This is not good for the health and Do not let direct sunshine enter Adjust the vertical and horizontal wastes electricity. the room when the air conditioner airflow direction to ensure a is in operation.
  • Page 25 TYPE : Standard Libero / Artcool Libero Casete Plafond Climatiseur à conduit caché dans le lafond – faible pression statique Modèles Unité intérieure AMNW09GB1A0[LMDN095HV] AMNW09GDBL0[LMN096HVT] AMNW12GB1A0[LMDN125HV] AMNW12GDBL0[LMN126HVT] AMNW18GB2A0[LMDN185HV] AMNW18GDCL0[LMN186HVT] AMNW12GTRA0[LMCN125HV] AMNW09GDBR0[LMAN096HVT] AMNW18GTQA0[LMCN185HV]...
  • Page 26 Climatiseur type multi-unités TABLE DES MATIÈRES POUR VOS DOSSIERS A. Précautions de sécurité......3 B. Sécurité électrique .........6 Écrivez les numéros de modèle et de série ci-après : Utilisation temporaire d'un adaptateur..6 Nº de modèle Symboles utilisés dans ce manuel ...6 Nº...
  • Page 27: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant du non-respect des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels et dont la gravité est signalée par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 28: Climatiseur Mural

    Précautions de sécurité Les connexions électriques des unités Veillez à la mise au rebut sûre des matériaux Assurez-vous de vérifier que la prise du cordon intérieure et extérieure doivent être bien d’emballage. Par exemple, des vis, des clous, d'alimentation n’est pas sale, lâche ou cassée, solides et les câbles doivent être acheminés des piles, des objets cassés, etc., après puis veuillez insérer complètement la fiche.
  • Page 29 Précautions de sécurité N'utilisez pas cet appareil pour des fins N’obstruez pas l’entrée ou la sortie du flux Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. particulières telles que la préservation d’air. N’utilisez pas de détergents agressifs, de d'aliments, d'œuvres d'art, etc. C'est un dissolvants, ni n'aspergez de l'eau, etc.
  • Page 30: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour réduire au minimum le risque de choc électrique, vous devez toujours brancher l’appareil sur une prise de courant mise à la terre. • Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la fiche d’alimentation. •...
  • Page 31: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type d’unité intérieure. Unité intérieure [Type Standard Libero] [Type Artcool Libero] Filtre Plasma Entrée d'air Entrée d'air Filtre Plasma Filtre à...
  • Page 32: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Comment insérer les piles 1. Enlevez le couvercle du réceptacle à piles suivant le sens de la flèche. 2. Insérez des piles neuves en veillant à bien placer les pôles (+) et (-). (Type de pile = AAA (1.5 volt)) 3.
  • Page 33: Fonctionnement De La Télécommande

    Instructions d’utilisation Fonctionnement de la Télécommande [Type Casete Plafond] Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante. Touche de réglage des fonctions Permet de régler ou annuler les fonctions d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets.
  • Page 34 Instructions d’utilisation [Type Standard Libero/Artcool Libero] Panneau de Ecran Description commande d’affichage Bouton plasma*: permet de purifier l’air en enlevant les particules qui entrent dans l’unité intérieure. Ecran d’affichage Bouton automatique mode veille*: permet de régler le fonctionnement automatique du mode veille.
  • Page 35: Simple Bo Tier De Contr Le Filaire

    Instructions d’utilisation Simple Bo tier de Contr le filaire [Type Climatiseur à conduit caché dans le lafond] PQRCUCA0 Defrost Preheat Out door Room Temp Total on Central Run Cooling Heating Auto Dry Fan MODE SPEED Chaque fonction s’affichera à l’écran d’information pendant environ 3 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil.
  • Page 36: Dénominations Et Fonctions (En Option)

    Instructions d’utilisation Dénominations et fonctions (en option) ❈ Modèle : PQRCVSL0, PQRCVSL0QW ÉCRAN D’INDICATION DE FONCTIONNEMENT TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOUCHE VITESSE DE VENTILATION TOUCHE ON/OFF TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE À...
  • Page 37: Mode De Fonctionnement

    Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur la TOUCHE ON/OFF [Standard Libero/Artcool pour mettre l’appareil en marche. [Type Climatiseur à conduit Libero Type/Ceiling caché dans le lafond] L’unité émettra un bip sonore. Cassette Type] Ouvrez le couvercle basculant de la télécommande et appuyez sur la touche de mode de fonctionnement.
  • Page 38 Instructions d’utilisation Réglez la vitesse du ventilateur à l’aide de la télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur, en appuyant sur le SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de vitesse du ventilateur change. [Type Standard Libero/Artcool Libero] Ventilation naturelle Étape1(Basse)
  • Page 39: Fonctionnement En Mode Déshumidification Saine

    Cette fonction fonctionne correctement lorsque vous utilisez la télécommande adaptée au modèle. Fonctionnement du purificateur d’air PLASMA (en option) Le filtre de plasma est une technologie développée par LG pour éliminer les contaminants microscopiques de l'air aspiré en produisant un plasma avec une charge élevée d’électrons.
  • Page 40: Mode Refroidissement/Chauffage Rapide (En Option)

    Instructions d’utilisation Mode refroidissement/chauffage rapide (en option) La fonction de refroidissement rapide peut être utilisée pour refroidir la pièce rapidement durant les étés très chauds. Lorsque cette fonction est activée en mode refroidissement, le ventilateur commence à marcher à une vitesse extrêmement rapide pendant 30 minutes, réglant ainsi la température ambiante sur 18°C(64°F) et en atteignant un refroidissement rapide et efficace.
  • Page 41: Mode Nuit (En Option)

    Instructions d’utilisation Mode Nuit (en option) Appuyez sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE pour fixer l'heure à laquelle l'unité doit s'arrêter automatiquement. Le timer est programmé par incréments d’une heure ; vous pouvez appuyer sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE entre 1 et 7 fois.
  • Page 42: Pour Annuler Le Réglage De La Minuterie

    Instructions d’utilisation Pour annuler le réglage de la minuterie • Si vous souhaitez annuler tous les réglages de minuterie, appuyez sur la touche CLEAR ALL ou SET/CLEAR. • Si vous souhaitez annuler les réglages de minuterie un par un, appuyez sur la touche TIMER pour allumer ou éteindre la veille de minuterie selon votre volonté.
  • Page 43: Fonctionnement En Différents Modes (En Option)

    Instructions d’utilisation Fonctionnement en différents modes (en option) Lorsqu’une unité extérieure comporte plusieurs unités intérieures, le fonctionnement en différents modes permet que les unités intérieures fonctionnent en un mode différent. [Type Climatiseur à conduit caché dans le lafond] Si une unité intérieure fonctionne en mode chauffage tandis que plusieurs unités intérieures fonctionnent en mode refroidissement, le segment correspondant à...
  • Page 44: Funzionamento Manuale

    Instructions d’utilisation Funzionamento Manuale Le fonctionnement forcé est employé lorsqu’il est impossible d’utiliser la télécommande. Ce mode démarre lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF. Pour l’arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton. [Type Standard Libero/Artcool Libero] [Type Casete Rlafond] Bouton ON/OFF Touche de marche...
  • Page 45: Contrôle Du Volet Horizontal (Direction Du Flux D'air)

    Instructions d’utilisation Contrôle du volet horizontal (Direction du flux d'air) Vous pouvez régler le volet horizontal à l’aide de la télécommande. [Type Casete Plafond] 1. Appuyez sur le bouton Allumé/Eteint pour mettre en marche le groupe conditionneur. 2. Appuyez sur la touche écoulement d'air vertical et les persiennes pivoteront vers le haut et vers le bas.
  • Page 46: Entretien Et Service

    Entretien et service Entretien et service ATTENTION Avant d’effectuer toute opération d’entretien, veuillez placer l’interrupteur principal du système sur la position arrêt, puis débranchez l’interrupteur et le cordon d’alimentation. Type Standard Libero/Artcool Libero Nettoyez l’unité avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas d’eau de Javel ou des abrasifs. ATTENTION N’utilisez jamais aucun des produits suivants : •...
  • Page 47: Type Climatiseur À Conduit Caché Dans Le Lafond

    Entretien et service Type Climatiseur à conduit caché dans le lafond Filtre à air Les filtres à air disposés à l’arrière de l’appareil (côté aspiration) devraient être vérifiés et nettoyés tous les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. 1. Nettoyez le filtre avec un aspirateur ou de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 48: Conseils D'utilisation

    Entretien et service Conseils d’utilisation Ne refroidissez pas à l’excès Maintenez fermés stores et Gardez une température la pièce. rideaux. ambiante uniforme. Ce n'est pas bon pour la santé et Veillez à ce que le soleil n’entre pas Réglez la direction du flux d’air cela vous fera gaspiller directement dans la pièce lorsque le vertical et horizontal afin d’assurer...
  • Page 49 Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras. TIPO: Estándar Libero / Artcool Libero Casete de Techo Conducto oculto en el techo - Estática baja Modelos Unidades interiores AMNW09GB1A0[LMDN095HV] AMNW09GDBL0[LMN096HVT] AMNW12GB1A0[LMDN125HV] AMNW12GDBL0[LMN126HVT] AMNW18GB2A0[LMDN185HV] AMNW18GDCL0[LMN186HVT] AMNW12GTRA0[LMCN125HV] AMNW09GDBR0[LMAN096HVT] AMNW18GTQA0[LMCN185HV]...
  • Page 50 Manual de usuario para varios tipos de sistemas de aire acondicionado CONTENIDO PARA SUS ARCHIVOS A. Precauciones de seguridad ......3 B. Seguridad eléctrica .........6 Escriba el número de modelo y el de serie aquí: Uso temporal de un adaptador ......6 Nº...
  • Page 51: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas o daños a la propiedad, deberá seguir las instrucciones a continuación. ■ El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La seriedad se clasificará...
  • Page 52 Precauciones de seguridad Las conexiones del cableado Deseche los materiales de embalaje de Asegúrese de comprobar que el enchufe interior/exterior deben estar firmemente forma segura. Como tornillos, clavos, del cable de alimentación no esté sucio, aseguradas, y el cable deberá tenderse pilas, piezas rotas, etc., tras la instalación flojo o roto y, sólo entonces, inserte el correctamente a fin de evitar tensiones no...
  • Page 53 Precauciones de seguridad No utilice el producto con propósitos No bloquee la entrada o salida del flujo Emplee un paño suave para limpiar la especiales, como la preservación de de aire. unidad. No utilice detergentes fuertes, alimentos, obras de arte, etc. Este es un disolventes, etc.
  • Page 54: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica • Este pequeño electrodoméstico debe estar correctamente puesto a tierra. Para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas, siempre deberá enchufar la unidad en una toma con puesta a tierra. • No corte ni quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. •...
  • Page 55: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Presentación del producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior. Unidades interiores [Tipo estándar Libero] [Tipo Artcool Libero] Filtro de plasma Entrada de aire Entrada de aire...
  • Page 56: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Inserción de pilas 1. Desmonte la tapa de la batería tirando de ella en la dirección de la flecha. 2. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los signos (+) y (-) de la pila están instalados correctamente.(Tamaño de las baterías = AAA (1.5 voltio)) 3.
  • Page 57: Operación Del Mando A Distancia

    Instrucciones de funcionamiento Operación del mando a distancia [Tipo casete de techo] Botón VANE ANGLE Se utiliza para ajustar el ángulo de cada aleta. Botón de CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Se utilizar para seleccionar Limpieza automática, Limpieza inteligente, calefactor electrónico o Control de ángulo de aletas individuales.
  • Page 58: Panel De Control

    Instrucciones de funcionamiento [Tipo Estándar Libero / Artcool Libero] Panel de Pantalla Descripción control Botón de plasma*: Purifica el aire eliminando las partículas que se introducen en la unidad de interior. Pantalla Botón de modo Sleep (apagado automático)*: Ajusta el funcionamiento del modo de apagado automático.
  • Page 59: Simple Atada Con Alambre Remoto Controlador

    Instrucciones de funcionamiento Simple atada con alambre remoto Controlador [Tipo Conducto oculto en el techo] [Tipo Conducto oculto en el techo] PQRCUCA0 Defrost Preheat Out door Room Temp Total on Central Run Cooling Heating Auto Dry Fan MODE SPEED El panel de visualización mostrará cada función durante tres segundos aprox. al activar la potencia inicial.
  • Page 60: Nombre Y Función De Los Botones Del Controlador Remoto (Opcional)

    Instrucciones de funcionamiento Nombre y función de los botones del controlador remoto (Opcional) ❈ Modelo : PQRCVSL0, PQRCVSL0QW PANTALLA DE INDICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO RECEPTOR DEL CONTROLADOR REMOTO INALÁMBRICO •...
  • Page 61: Modo Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Modo funcionamiento Presione el botón ON/OFF para [Standard Libero/Artcool encender la unidad. La unidad [Tipo Conducto oculto Libero Type/Ceiling en el techo] responderá con una señal sonora Cassette Type] Abra la puerta del mando a distancia y presione el botón modo de funcionamiento. Cada vez que presione el botón, el modo de funcionamiento cambiará...
  • Page 62 Instrucciones de funcionamiento Establezca la velocidad del ventilador mediante el mando a distancia. Usted puede seleccionar la velocidad del ventilador. Cada vez que presione el botón, cambiará el modo de velocidad del ventilador. [Tipo Estándar Libero / Artcool Libero] Brisa natural Paso1(Baja) Paso2(Media-Baja) Paso3(Media)
  • Page 63: Funcionamiento De Deshumidificación Sana

    Esta función funciona correctamente si utiliza un controlador a distancia que corresponda a cada modelo. Funcionamiento de purificación PLASMA (opcional) El filtro de plasma es una tecnología desarrollada por LG a fin de lograr eliminar los contaminantes microscópicos presentes en el aire de entrada mediante la generación de un...
  • Page 64: Operación Del Enfriamiento Por Chorro De Aire Frío/Caliente (Opcional)

    Instrucciones de funcionamiento Operación del enfriamiento por chorro de aire frío/caliente (opcional) La función de chorro de aire frío puede ser empleada para enfriar rápidamente un cuarto en un día caluroso. Cuando esta función esté activa, el aire acondicionado funcionará en modo operación de enfriamiento, con una velocidad ultrarrápida del ventilador y una temperatura de 18 °C(64°F) durante 30 minutos a fin de lograr un enfriamiento rápido y eficaz.
  • Page 65: Operación Modo Sueño (Opcional)

    Instrucciones de funcionamiento Operación Modo Sueño (Opcional) Pulse el BOTÓN MODO SUEÑO AUTOMÁTICO para configurar la hora a la que desea que la unidad se detenga automaticamente. El temporizador se programa en incrementos de una hora pulsando el BOTÓN DE MODO SUEÑO AUTOMÁTICO de 1 a 7 veces.
  • Page 66: Cancelación De Ajuste Del Temporizador

    Instrucciones de funcionamiento Cancelación de ajuste del temporizador • Si desea cancelar todos los ajustes del temporizador, presione el botón CLEAR ALL o SET/CLEAR. • Si desea cancelar ajustes individuales del temporizador, presione el botón TEMPORIZADOR para encender o apagar el temporizador de reposo, como desee.
  • Page 67: Modo De Funcionamiento Diferente (Opcional)

    Instrucciones de funcionamiento Modo de funcionamiento diferente (Opcional) Cuando una unidad exterior cuenta con varias unidades interiores, el estado Modo de funcionamiento diferente será aquel en el que cada unidad interior funcione bajo un modo distinto. [Tipo Conducto oculto en el techo] Si una unidad interior funciona bajo el Modo de calefacción mientras otras lo hacen en Modo de enfriamiento, el segmento Exterior y el de Enfriamiento...
  • Page 68: Funcionamiento Forzado

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento Forzado La operación forzada se usa cuando no puede usarse el control remoto. La operación comenzará cuando se pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). Si desea detener la operación, vuelva a pulsar el botón. [Tipo Estándar Libero / Artcool Libero] [Tipo casete de techo] Botón de encendido...
  • Page 69: Control De Rejilla Horizontal (Dirección Del Flujo De Aire)

    Instrucciones de funcionamiento Control de rejilla horizontal (Dirección del flujo de aire) La rejilla horizontal puede ajustarse usando el control remoto. [Tipo casete de techo] 1. Presione el botón de encendido/apagado para poner en marcha la unidad. 2. Presione el botón Airflow arriba/abajo para que la rejilla horizontal suba y baje. Presione de nuevo el botón Airflow arriba/abajo para orientar la rejilla vertical en la dirección deseada del flujo de aire.
  • Page 70: E.mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Antes de realizar labores de mantenimiento, desconecte la alimentación del sistema, cierre el interruptor y desenchufe el cable de alimentación. Tipo Estándar Libero / Artcool Libero Limpie la unidad con un paño seco y suave. No utilice lejía o sustancias abrasivas. No utilice nunca los siguientes elementos: •...
  • Page 71: Tipo Conducto Oculto En El Techo

    Mantenimiento y servicio Tipo Conducto oculto en el techo Filtro de aire Los filtros del aire de detrás de la unidad interior (el lado de succión) deberían verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más frecuentemente en caso de necesidad. 1.
  • Page 72: Sugerencias

    Mantenimiento y servicio Sugerencias No enfríe demasiado el Mantenga cerradas cortinas Mantenga uniforme la habitáculo. y persianas. temperatura del habitáculo. Esto no es sano para su salud y No permita que la luz directa del Ajuste la dirección del flujo de además representa un derroche sol entre en el habitáculo mientras aire vertical y horizontal para...
  • Page 73 LG Electronics México, S.A deC.V Av. Sor Juana lnés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de México C.P. 54033 MEXICO Tel. 5321 1919 Teléfono sin costo 01 800 347 1919 Página web http://www.lg.com.mx...

Table des Matières