Télécharger Imprimer la page

CareFusion Snowden-Pencer Instructions D'utilisation page 102

Masquer les pouces Voir aussi pour Snowden-Pencer:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
• 低周波電力を使用すると、神経筋に刺激を与えることがあります。
• 電気手術用ジェネレーターが故障すると、意図せずに出力が高くなることが
あります。
• この器具の改造は許可されていません。
• トロカールの直径がシャフト/ハサミ(5mm または10mm)のサイズに適
合していることを確認してください。これを怠ると、器具の絶縁が損なわれ
ることがあります。
• 対象組織に接触せずに長時間励起されると、絶縁の劣化が早まります。
注意
• 器具は必ずカメラの視野内で使用し、他の器具を使用する場合は器具の絶縁
部を損傷しないように注意します。
• 電気手術器具による切開または凝固の最中に、煙プルームの抽出が必要にな
ることがあります。
• Snowden-Pencer 器具の取り扱いや操作は、器具の使用、組立、および分
解に精通した医療従事者が行ってください。
• これらの器具は、本来の手術用途のみに使用してください。
• 使用目的以外に器具を使用すると、器具が損傷したり破損する場合があり
ます。
• 器具(絶縁部を含む)は毎回使用前に点検して、完全な状態であるか確認し
てください。電極ケーブルなどの器具のアクセサリや内視鏡で使用するアク
セサリは、使用前に絶縁部に損傷がないか点検してください。
• 使用前に、すべての器具に亀裂、引っかき傷、および/または部品の破損が
ないか検査してください。絶縁部に破損がないか確認してください。絶縁部
が切断されていると、器具の安全性が損なわれる可能性があります。感電や
火傷のリスクを避けるため、絶縁部に切断や亀裂があったり、部品が破損し
ている器具は、Snowden-Pencer に返送して修理または交換してください。
• 各説明書の「検査」セクションに記載されているテストまたは目視検査を十
分に実施しなかったり、合格しなかった場合は、Snowden-Pencer の器具
を使用しないでください。
• 器具に機械的な衝撃や過大応力を加えないでください。損傷の原因になり
ます。
• 挿入またはカニューレに出し入れする前に、ジョーは完全に閉じてください。
• 先端が閉じていることを確認し、カニューレのバルブアセンブリに引っかか
ったり、カニューレが外れないように、カニューレから完全に出るまで装置
をまっすぐに引っ張ってください。
• 抜去時に横圧力が加わると、器具の先端やシャフトおよび/または絶縁部が
損傷することがあります。
• レーザー装置と併用する場合は、常に注意を払ってください
(目の保護など) 。
• 取扱説明書に記載されている洗浄および滅菌処理のみが有効です。
• 超音波洗浄処理では検証されていません。
• 洗浄には中性洗浄液(pH 6~8)のみを使用してください。酸性またはアル
カリ性の洗剤を使用すると、ステンレスの表面から酸化クロムが除去され、
器具の孔食や破損の原因になります。
以下の注意事項は、 「付録 A」に記載された電気手術器具にのみ該当
します。
• 使用中の痂皮形成を避けるには、湿らせたタオルやスポンジを使用し、必要
に応じて先端を掃除してください。
定格電圧
Snowden-Pencer Take-Apart 単極電気手術用製品はすべて、 「付録A」に記載
されています。これらの器具の最大繰り返しピーク電圧は1.5kVp です。
注記: 単回使用滅菌済みハサミを併用する場合、器具の最大繰り返しピーク電
圧は1.0kVp です。
作動時間
Snowden-Pencer Take-Apart 単極電気手術用製品はすべて、「付録A」に記
載されています。推奨される作動時間は10秒間オン/30秒間オフです。
取扱説明書
注記:参考図は、本使用説明書の1ページ目にあります。

Publicité

loading