Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
NL
Lid
Circuit board
Bracket
Base
Wire access
opening
Address
Setting
0
00000000
1
10000000
2
01000000
3
11000000
4
00100000
5
10100000
6
01100000
7
11100000
8
00010000
9
10010000
10
01010000
Address
Setting
22
01101000
23
11101000
24
00011000
25
10011000
26
01011000
27
11011000
28
00111000
29
10111000
30
01111000
31
11111000
IT
Address
Setting
11
11010000
12
00110000
13
10110000
14
01110000
15
11110000
16
00001000
17
10001000
18
01001000
19
11001000
20
00101000
21
10101000
Address 0
Address 2
Address 31
© 2005 GE Security B.V. All Rights Reserved
www.gesecurity.net
AD044
Installation Manual
1051425 REV B
02/2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE AD044

  • Page 1 10001000 11100000 01001000 00010000 11001000 10010000 00101000 01010000 10101000 Address Setting 01101000 11101000 Address 0 00011000 10011000 01011000 11011000 Address 2 00111000 10111000 01111000 11111000 Address 31 © 2005 GE Security B.V. All Rights Reserved 1051425 REV B www.gesecurity.net 02/2005...
  • Page 2: Mounting The Unit

    DDRESS SETTING ZONE NUMBERS AND OUTPUT NUMBERS ATS1290 Addressable Devices DGP. It supports up to four Set the AD044 to its unique address on the Point ID bus. inputs and four supervised outputs. For details, see figure You can connect four generic detectors with a dual zone configuration (2-resistor EOL connection, 2 x 47kohm).
  • Page 3: Technical Specifications

    This depends on the functionality of the particular device. If some AD044 inputs are not used, the linked zone input in the ATS control panel must be programmed For the AD044 external PID interface only memory locations as disabled (default).
  • Page 4 (par ex. Sortie 1), la résistance FDL (47 K) est retirée, l’entrée reliée (Entrée 5) passe alors à Connectez l’AD044 au détecteur et au système de bus. Voir l’état d’alarme. Par conséquent, la sortie relais ne suit pas figure la sortie liée à...
  • Page 5: Emplacements Mémoire

    MPLACEMENTS MÉMOIRE supplémentaire dans la plage de l’AD044. Par Chaque périphérique PID possède des caractéristiques exemple, si l’AD044 est réglé sur l’adresse 0 et spécifiques en matière de lignes E/S ou de fonctionnalités. l’AD011 sur l’adresse 2, l’AD044 occupe les adresses 0 (E/S 1), 1 (E/S 2) et 3 (E/S 4) alors que l’AD011...
  • Page 6 Bewaking van de uitgangen kan nuttig zijn om de verbindingen UITGANGSNUMMERING tussen de aangesloten belastingen en uitgangen te bewaken, zoals bijvoorbeeld bij brandalarmgevers (verplicht voor UL). Stel de AD044 in op het unieke adres op de Point-ID-bus. Zie afbeelding voor meer informatie. ODULECATEGORIE...
  • Page 7 AD044 is ingesteld op adres 0 en de AD011 is Er zijn in totaal 16 geheugenlocaties gereserveerd om de ingesteld op adres 2, bezet de AD044 adres 0 (I/O 1), Point ID-module te configureren. Alleen de eerste negen 1 (I/O 2) en 3 (I/O 4) en bezet de AD011 adres 2. I/O 3 kunnen normaal gesproken door de gebruiker worden van de AD044 is niet beschikbaar.
  • Page 8: Manuale Di Installazione

    Stroomverbruik via bus ..........290 µA ’ OLLEGAMENTO DELL UNITÀ Aansluitfactor voor DI............1 Collegare l’interfaccia AD044 al rivelatore e al sistema bus. Vedere la Figura Adresbereik.............. 0 tot 255 Max. stroomuitgangen ........500 mA (elk) Collegare i fili ai terminali a vite adeguati sulla scheda dei circuiti e serrare le viti.
  • Page 9 L’uscita di supervisione 2 è collegata all’ingresso 6 con indirizzo principale +5. Per l’interfaccia PID esterna AD044 sono importanti solo le posizioni di memoria 3 e 5. L’uscita di supervisione 3 è collegata all’ingresso 7 con indirizzo principale +6.
  • Page 10: Specifiche Tecniche

    Aperto > 1Meg ohm Aperto Aperto PECIFICHE TECNICHE Protocollo bus ......... GE Interlogix Point ID Tensione bus ..........12 V o 24 V Alimentazione esterna ... 12/24 V (vedere nota sotto) Consumo corrente dal bus........290 µA Carico unitario per DGP..........1 Range indirizzo ..........

Table des Matières