Télécharger Imprimer la page

Konformitätserklärung - DICKIE TOYS Audi R8 Mode D'emploi

Publicité

A
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefachverschluss
3 Lenkungsfeineinstellung
4 Batteriefach
5 A/B/C-Schalter
B
Fernsteuerung
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Steuerhebel (vorwärts/rückwärts)
3 Steuerhebel (Lenkung)
4 Batteriefach
5 Teleskopantenne
6 A/B/C-Schalter
7 Batteriefachverschluss
C
Fahrzeugantenne
Antenne komplett ausrollen und in das beiliegende
Röhrchen einführen. Röhrchen in die vorgesehene
Halterung einstecken.
D
Bis zu 3 Fahrzeuge können mit gleicher Frequenz (MHz)
gegenseitig antreten, ohne sich durch störende Funkwellen
zu beeinflussen.
Besonderheiten
• 2-Kanal Funkfernsteuerung mit Beleuchtung
• Licht und Motorsound während des Fahrens
• 7 Fahrfunktionen: vorwärts-links-rechts,
rückwärts-links-rechts, stopp
• Neue Fernbedienung mit A,B,C Schalter!
• Bis zu 3 Fahrzeuge können mit gleicher
Frequenz (MHz) gegenseitig antreten, ohne
sich durch störende Funkwellen zu beeinflussen.
• Lenkungsfeineinstellung
A
Chassis-view underneath
1 On/off switch
2 Battery compartment cover
3 Adjustable steering alignment on the vehicle
4 Battery holder
5 A/B/C-Switch
B
Remote control
1 On/off switch
2 Operating lever (forwards/rewards)
3 Operating lever (steering)
4 Battery holder
5 Telescope antenna
6 A/B/C-Switch
7 Battery compartment cover
C
Vehicle aerial
Extend aerial fully and insert into the enclosed tube. Plug
the tube into the mounting provided.
D
Up to 3 vehicles with the same frequency (MHz) can be
used together without affecting each other through
disruptive radio waves.
Features
• 2-channel radio control with illumination
• Light and motorsound whilst driving
• 7 driving functions: forward-left-right,
backward-left-right, stop
• New remote control with A/B/C switch!
• Up to 3 vehicles with the same frequency (MHz) can
be used together without affecting each other
through disruptive radio waves
• Adjustable steering alignment on the vehicle
D
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und hoch-
wertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude
an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem
Artikel umzugehen, um eine Beschädigung empfindlicher
Anbauteile zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu
vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwen-
dung aus dem Spielzeug genommen werden. Wir wünschen
Ihnen viel Spaß beim Spielen!
!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1.
Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch
drehen.
2.
Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON" geschaltet
ist.
3.
Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
Batterien bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genom-
men werden.
4.
Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug eingeschaltet
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden.
Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender
abschalten.
5.
Auf richtige Polung achten! Verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden Sam-
melstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. Nur ange-
gebene Batterien verwenden. Batteriewechsel darf nur von
Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien regelmäßig auf
Auslaufen prüfen. Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug
herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht ge-
laden werden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem
Spielzeug entnehmen. Laden der Akkus nur durch Erwach-
sene. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. An-
schlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Lade-
gerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem Schaden
darf das Ladegerät bis zurvollständigen Reparatur nicht mehr
verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Räumen
durchführen, Gerät vor Nässe schützen.
GB
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully
reproduced and high-quality product. To ensure that you
enjoy your model for a long time, we would ask you to handle
your vehicle carefully to avoid damaging delicate parts. To
prevent accidental operation of the vehicle, batteries and
power packs must be removed from the toy when not in use.
We wish you lots of fun playing!
!
Precautions (Please retain!)
1.
Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
2.
Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to "ON".
3.
To prevent accidental operation, the batteries must be re-
moved from the toy when not in use.
4.
To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching off, always
switch the vehicle off and then the transmitter.
5.
Check for correct polarity! Do not discard used batteries with
household waste; they should be disposed of at existing col-
lection points or at a special waste disposal site. Only use the
batteries specified. Batteries must only be changed by adults.
Check batteries regularly for leakage. Remove used batteries
from the vehicle. Non-rechargeable batteries must not be re-
charged. Rechargeable batteries should be removed from the
vehicle before charging. Only adults may recharge the accu-
mulators. Different types of batteries or new and used batter-
ies should not be used together. Connection terminals must
not be short-circuited. Check charging unit regularly for dam-
age. In case of damage the charging unit must not be used
until it has been fully repaired. The charging procedure must
only be undertaken in dry areas; protect unit from damp.
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON" stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
• Ist die Antenne des Senders komplett herausgezogen?
Achtung:
!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich dieses
Modul 27111 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-
Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu
beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Orga-
nisation oder Ihr Fachhändler.
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to "ON".
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
• Is the transmitter aerial fully extended?
Warning:
!
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised modifications
to this equipment. Modifications of this nature may invalidate the
user's consumer rights.
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this module
27111 is in accordance with the basic requirements and other rel-
evant regulations of guideline 1999/5/EG.
The original declaration of compliance can be viewed on the Inter-
net at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Meaning of the symbol on the product, packaging or instructions.
Electronic devices are valuable materials and at the end of their
useful life should not be disposed of with the household waste!
Help us to protect the environment and safeguard our resources
by discarding this equipment at a dedicated recycling point. The
authority responsible for waste disposal or your retailer will be able
to answer any questions you may have regarding this.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 111 9119