Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS Audi R8 Mode D'emploi page 13

Publicité

A
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
2 uzáver priehradky na batériu
3 citlivé nastavenie riadenia
4 Priečinok na batérie
5 Spínač A/B/C
B
Diaľkové ovládanie
1 Zapínač/vypínač
2 ovládacia páka (dopredu, dozadu)
3 ovládacia páka (riadenie)
4 Priečinok na batérie
5 Teleskopická anténa
6 Spínač A/B/C
7 uzáver priehradky na batériu
C
Anténa vozidla
Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky. Rúrku
zasunúť do príslušného upevnenia.
D
Až 3 auta sa môžu súčasne používať s rovnakou frekvenciou
(MHz), pričom nedochádza k ovplyvňovaniu rušivými
rádiovými vlnami.
Zvláštnosti
• 2-kanálové rádiové diaľkové ovládanie s osvetlením
• Svetlo a zvuk motora pri jazde
• 7 funkcií pohybu: dopredu - doľava - doprava
dozadu - doľava - doprava, zastaviť
• Nové diaľkové ovládanie so spínačom A/B/C!
• Až 3 auta sa môžu súčasne používať s rovnakou
frekvenciou (MHz), pričom nedochádza k
ovplyvňovaniu rušivými rádiovými vlnami.
• citlivé nastavenie riadenia
A
Videz šasije od spodaj
1 Stikalo za vklop/izklop
2 zapiralo predala za baterije
3 fina nastavitev upravljanja vozilom
4 Predal za baterije
5 A/B/C-stikalo
B
Daljinsko krmiljenje
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Krmilna ročica (naprej, nazaj)
3 Krmilna ročica (krmiljenje)
4 Predal za baterije
5 Teleskopska antena
6 A/B/C-stikalo
7 zapiralo predala za baterije
C
Antena vozila
Raztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo.
Cevčico pritrdite v za to predvidenem držalu.
D
Z isto frekvenco (MHz) lahko istočasno upravljate s 3 vozili,
brez medsebojnih motečih radijskih valov.
Posebnosti
• vokanalno upravljanje na daljavo z razsvetljavo
• Luč in zvok motorja med vožnjo
• 7 funkcij vožnje: naprej-levo-desno,
nazaj-levo-desno, ustavljanje
• Nov daljinski upravljalnik z A/B/C stikalom!
• Z isto frekvenco (MHz) lahko istočasno upravljate
s 3 vozili, brez medsebojnih motečih radijskih valov.
• řna nastavitev upravljanja vozilom
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho
modelu prosíme Vás, aby ste s týmto výrobkom zachádzali
starostlivo, aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých
prirobených častí. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu
do činnosti, musia byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní
z hračky vybrané. Želáme Vám pri hre veľa zábavy!
!
Bezpečnostné opatrenia
(prosíme o uschovanie!)
1.
Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
2.
Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti mo-
tora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON" .
3.
Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia
byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
4.
Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samot-
né, aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti. Pri
vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.
5.
Dávať pozor na správne póly! Použité batérie nehádzať do
odpadu domácností, ale odovzdať do zvláštneho zberu alebo
na stredisku zvláštneho odpadu. Používať len uvedené typy
bateriek. Výmenu batérií by mali zabezpečovať len dospelí.
Batérie pravidelne kontrolovať, aby nevytiekli. Vybité batérie
vybrať z hračky. Batérie, ktoré nie sú určené pre opakované
nabíjanie, nesmú byť znovu nabíjané. Batérie, ktoré je mož-
né opätovne nabiť, pred nabitím vybrať z hračky. Nabíjanie
akumulátorov smie robiť iba dospelá osoba. Dohromady
nesmú byť zmiešané rôzne typy batérií ani nové s použitými
Spojovacie svorky nesmú byť skrátené. Nabíjacie zariadenie
je potrebné pravidelne kontrolovať aby nebolo poškodené.
V prípade zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný
až do konečného a úplného odstránenia poruchy. Nabíjanie
uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba
chrániť pred mokrom.
SI
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in
tako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov.
Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
Želimo vam veliko zabave pri igri!
!
Preventivni ukrepi (Prosimo vas,
da jih shranite!)
1.
Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
2.
Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja
ali koles, če je naprava vklopljena na "ON".
3.
Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe iz igrače odstraniti baterije.
4.
Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete ne-
hotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite vozilo in
šele potem oddajnik.
5.
Pazite na pravilno polariteto! Izrabljenih baterij ne odlagajte v
hišne odpadke, ampak jih oddajte le na obstoječa zbirališča
ali mesto za zbiranje posebnih odpadkov. Uporabljajte le na-
vedene baterije. Zamenjavo baterij sme opravljati le odrasla
oseba. Redno preverjajte, ali baterije iztekajo. Izrabljene bate-
rije odstranite iz igrače. Ne smejo se polniti baterije, ki se za to
niso namenjene. Polnilne baterije pred polnjenjem odstranite
iz igrače. Polnjenje akumulatorja lahko izvaja le odrasla oseba.
Skupaj se ne sme uporabljati neenakih tipov baterij ali novih in
rabljenih baterij. Priključnih spon se ne sme spajati na kratko.
Redno preverjajte polnilnik glede poškodb. V primeru poškod-
be se polnilnika ne sme uporabljati dokler se popolnoma ne
popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v suhih prostorih, na-
pravo zaščitite pred vlago.
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov
automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/
CB, ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
• Je anténa vysielačky úplne vytiahnutá?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na
tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania
pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento modul
27111 je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými rele-
vantnými predpismi smernice 1999/5/EG .
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na na-
sledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolov na výrobku, na obale alebo v návode na
použitie. Elektrické prístroje sú hodnotné materiály a po ukončení
ich používania nepatria do odpadu domácností! Pomôžte nám pri
ochrane prírody a pri ochrane primárnych zdrojov a odovzdajte
tento prístroj po jeho používaní do príslušnej zberne použitých
prístrojov. Na otázky v tejto súvislosti Vám dajú odpoveď príslušné
organizácie zodpovedné za likvidáciu odpadu alebo pracovníci
Vášho špecializovaného obchodu.
Vozilo ne reagira
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim
upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do
nekontroliranega obnašanja avtomobilskega modela.
• Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko
izzovejo motnje?
• Je antena oddajnika popolnoma izvlečena?
!
Pozor:
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
do uporabe.
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul
27111 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi pred-
pisi direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem sple-
tnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Pomen simbolov na izdelku, embalaža ali navodilo za uporabo.
Električne naprave so vredne snovi in ob koncu svoje življenjske
dobe ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri varstvu
okolja in zaščiti resursov tako, da to napravo oddate pri ustreznih
mestih za prevzem. Na vprašanja o tem bo vam odgovorila
organizacija, pristojna za odstranjevanje odpadkov, ali vaš
prodajalec.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 111 9119