Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHH9967FOG
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
21
39
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHH9967FOG

  • Page 1 ..................... EHH9967FOG NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........19 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS • Gebruik dit apparaat in een huishoude- Aansluiting aan het lijke omgeving. elektriciteitsnet • De specificatie van het apparaat mag WAARSCHUWING! niet worden veranderd. Gevaar voor brand en elektrische • Laat het apparaat tijdens het gebruik schokken. niet onbeheerd achter. •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    • Geen aluminiumfolie op het apparaat • Maak het apparaat schoon met een leggen. vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik • Pannen van gietijzer, aluminium of met geen schuurmiddelen, schuursponsjes, beschadigde bodems kunnen krassen oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
  • Page 7 NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. sensorveld functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen en ontgrendelen. De functie STOP+GO in- en uitschakelen. De Chef-functie inschakelen. Een kookstanddisplay De kookstand weergeven.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): door gaan met koken / warmhouden / restwarmte. Slot/kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst.
  • Page 9: Automatisch Opwarmen

    NEDERLANDS inductiekookzone automatisch terugge- 4.4 Brugfunctie schakeld naar de hoogste kookstand. De brugfunctie verbindt twee kookzones Raak aan om de functie in te schake- en werken dan samen als één kookzone. len; gaat branden. Wijzig de kook- U kunt deze functie gebruiken voor pan- stand om de kookstand uit te schakelen.
  • Page 10 10 www.electrolux.com schakelen en behoudt de laatste kook- Als de afteltijd van de timer is verstre- stand van de kookzones voor dit paar. ken, klinkt er een geluidssignaal en Het lampje gaat uit. knippert . De kookzone wordt uitge- • Stel de kookstand in op of laat de ti- schakeld.
  • Page 11: Offsound Control (In- En Uitschakelen Van De Geluiden)

    NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit met Raak van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt De kinderbeveiliging uitschakelen er een geluidssignaal en knippert • Schakel het apparaat in met . Stel •...
  • Page 12: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    12 www.electrolux.com 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS INDUCTIEKOOKZONES • fluitend geluid: bij gebruik van één of meer kookzones met een hoge kook- stand en als de pan is gemaakt van Bij een inductiekookzone zorgt een sterk verschillende materialen (sandwich- elektro-magnetisch veld ervoor dat de constructie) pan erg snel heet wordt.
  • Page 13 NEDERLANDS Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, De gegevens in de volgende tabel is dit niet proportioneel met de toename in dienen slechts als richtlijn. stroomverbruik van de kookzone. Het betekent dat de kookzone met de medium warmte-instelling minder dan de helft van het vermogen gebruikt.
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    14 www.electrolux.com Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaal stroomver- bruik rin- Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden 100 % van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Power- functie is geactiveerd.
  • Page 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Er klinkt een geluidssig- U hebt een of meer tip- Verwijder het voorwerp naal en het apparaat toetsen afgedekt. van de tiptoetsen. wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluids- signaal als het apparaat uit is. Het apparaat wordt uitge- U hebt iets op de tiptoets Verwijder het voorwerp schakeld.
  • Page 16 16 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oplossing Er heeft zich een fout in Ontkoppel het apparaat en een getal gaat het apparaat voorgedaan. enige tijd van de stroom- branden. toevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektri- sche systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan.
  • Page 17: Montage

    NEDERLANDS tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice en de garantiebe- palingen vindt u in het garantieboekje. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! • Vervang de beschadigde voedingskabel Raadpleeg de hoofdstukken Vei- door een speciale kabel (type H05BB-F ligheid. Tmax 90°C of hoger). Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt.
  • Page 18 18 www.electrolux.com min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 19: Technische Informatie

    1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01 Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW...
  • Page 20 20 www.electrolux.com buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 21: Customer Care And Service

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........37 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 22: Safety Information

    22 www.electrolux.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 23: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 24 24 www.electrolux.com pliance or hot cookware, when you induction cooking zones when the ap- connect the appliance to the near sock- pliance is in operation. • When you place food into a hot oil, it • Make sure the appliance is installed may splash.
  • Page 25: Product Description

    ENGLISH • Disconnect the appliance from the 2.4 Disposal mains supply. WARNING! • Cut off the mains cable and discard it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for in- formation on how to discard the appli- ance correctly.
  • Page 26 26 www.electrolux.com sensor field function Timer indicators of cooking To show for which of the cooking zones zones you set the time. Timer display To show the time in minutes. To show that the Count Up operates (1 to 59 minutes).
  • Page 27: Daily Use

    ENGLISH OptiHeat Control shows the level of the 3.3 OptiHeat Control (3 step residual heat. The induction cooking Residual heat indicator) zones make the heat necessary for cook- ing directly in the bottom of the cookware. WARNING! The glass ceramic is hot from the heat of The risk of burns the cookware.
  • Page 28: Power Function

    28 www.electrolux.com 4.8 Chef function Touch comes on in the dis- play). The Chef function activates all cooking Immediately touch the necessary heat zones and automatically activates the setting. After 3 seconds comes on Bridge function for all of the zones. This in the display.
  • Page 29 ENGLISH • To set the cooking zone: touch length of time of the cooking zone which has operated for the longer peri- again and again until the indicator of the od of time. necessary cooking zone comes on. • To deactivate the Count Up timer: When this function is activated, set the cooking zone with and touch...
  • Page 30: The Child Safety Device

    30 www.electrolux.com 4.12 The Child Safety Device Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 sec- This function prevents an accidental oper- onds. comes on, the sound is on. ation of the appliance. Touch comes on, the sound is off.
  • Page 31: Energy Saving

    ENGLISH • ... a magnet pulls on to the bottom of • If it is possible, always put the lids on the cookware. the cookware. • Put cookware on a cooking zone be- The bottom of the cookware fore you start it. must be as thick and flat as possi- •...
  • Page 32: Care And Cleaning

    32 www.electrolux.com Use to: Time Hints Nominal power consump- tion Solidify: fluffy ome- 10 - 40 min Cook with a lid on 3 – 8 % lettes, baked eggs Simmer rice and milk- 25 - 50 min Add the minimum 8 –...
  • Page 33: Troubleshooting

    ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible Remedy You cannot activate the Activate the appliance appliance or operate it. again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field.
  • Page 34 34 www.electrolux.com Problem Possible Remedy No cookware is on the Put cookware on the comes on. cooking zone. cooking zone. The cookware is incor- Use correct cookware. rect. The diameter of the bot- Use cookware with cor- tom of the cookware is rect dimensions.
  • Page 35: Installation

    ENGLISH Problem Possible Remedy The electrical connection Have a qualified electri- comes on. is incorrect. One or more cian check if the installa- phases are missing. tion is correct with the connection illustration. If comes on again, speak to the service cen- tre.
  • Page 36 36 www.electrolux.com 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 37: Technical Information

    1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL INFORMATION Modell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01 Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW...
  • Page 38: Environment Concerns

    38 www.electrolux.com The power of the cooking zones can be ta in the table. It changes with the material different in some small range from the da- and dimensions of the cookware. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances.
  • Page 39: Nous Pensons À Vous

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........57 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    40 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 41: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 42: Branchement Électrique

    42 www.electrolux.com • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique...
  • Page 43: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne laissez pas de récipients chauds sur • Nettoyez régulièrement l'appareil afin le bandeau de commande. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne laissez pas le contenu des réci- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pients de cuisson s'évaporer.
  • Page 44: Description Du Bandeau De Commande

    44 www.electrolux.com 3.1 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller et déverrouiller le ban- deau de commande.
  • Page 45: Indicateurs Du Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS touche sensitive fonction Pour régler la zone de cuisson pour la- quelle le minuteur est activé. Pour régler les fonctions du minuteur. Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson. 3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée.
  • Page 46: Niveau De Cuisson

    46 www.electrolux.com pient). Laissez refroidir la zone de cuis- nes de cuisson fonctionnent de nouveau son avant de réutiliser l'appareil. de manière indépendante. • Vous utilisez des récipients inadaptés. 4.5 Démarrage automatique de Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement...
  • Page 47: Fonction Chef

    FRANÇAIS cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir la figure). La fonction Boos- ter augmente la puissance au niveau Lorsque la fonction Chef n'est pas acti- maximal pour l'une des zones de cuisson vée, la durée de détection de récipient est de la paire.
  • Page 48: Minuteur Progressif

    48 www.electrolux.com Minuteur progressif 4.10 STOP+GO Utilisez le minuteur progressif pour con- La fonction permet de basculer simul- trôler la durée de fonctionnement de la tanément toutes les zones de cuisson ac- zone de cuisson sélectionnée. tives en position de maintien au chaud ( •...
  • Page 49: Désactivation Des Signaux Sonores

    FRANÇAIS • Désactivez l'appareil avec gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- des. s'allume, le signal sonore est acti- Pour désactiver le dispositif de vé. Appuyez sur s'allume, le si- sécurité enfants pour une seule gnal sonore est désactivé. session de cuisson Lorsque cette fonction est activée, l'appa- •...
  • Page 50: Bruit Pendant Le Fonctionnement

    50 www.electrolux.com L'efficacité de la zone de cuisson est liée 5.3 Bruit pendant le au diamètre du récipient. Un récipient plus fonctionnement petit que le diamètre minimal recomman- dé ne reçoit qu'une petite partie de la Si vous entendez : puissance générée par la zone de cuis-...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Solidifier : omelettes 10 - 40 min Couvrez pendant la 3 – 8 % baveuses, œufs au plat cuisson. Cuire à feu doux le riz 25 - 50 min Ajoutez au moins 8 –...
  • Page 52: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    52 www.electrolux.com • – Retirez immédiatement : plastique • La surface de la table de cuisson dispo- se de rainures horizontales. Nettoyez fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et pourrait endommager l'appareil.
  • Page 53 FRANÇAIS Problème Possible Solution Le niveau de cuisson Le gestionnaire de puis- Reportez-vous au chapi- change. sance est activé. tre « Gestionnaire de puissance ». Les touches sensitives Le récipient est trop Placez les récipients de sont chaudes. grand ou vous l'avez pla- grande taille sur les zones cé...
  • Page 54: Installation

    54 www.electrolux.com Problème Possible Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud. Au cipient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauffe des, remettez la zone de des zones de cuisson et cuisson en fonctionne- l'arrêt automatique sont...
  • Page 55: Appareils Encastrables

    FRANÇAIS Avant l'installation de l'appareil, notez ci- • Si le câble d'alimentation est endom- dessous les informations figurant sur la magé, il doit être remplacé par un câble plaque signalétique. La plaque signaléti- spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou que se trouve au bas de l'enveloppe exté- de calibre supérieur).
  • Page 56 56 www.electrolux.com min. 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 880 min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option ), l'espace de cir- culation d'air de 2 mm et le fond de pro- tection installé...
  • Page 57: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01 Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr... 11.1 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson...
  • Page 58 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 76 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 59: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Page 60: Sicherheitshinweise

    60 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Page 61: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor.
  • Page 62: Entsorgung

    62 www.electrolux.com WARNUNG! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Das Gerät könnte beschädigt wer- eine Abnutzung des Oberflächenmateri- den. als zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Page 63 DEUTSCH 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegelung und Entriegelung des Be- dienfelds. Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO.
  • Page 64: Täglicher Gebrauch

    64 www.electrolux.com Sensorfeld -Funktion Einstellen der Kochzone für die Uhrfunkti- onen. Zum Einstellen der Uhrfunktionen. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.2 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb.
  • Page 65: Brückenfunktion

    DEUTSCH • Sie verwenden ungeeignetes Kochge- Die Kochzonen arbeiten wieder unabhän- gig voneinander. schirr. Das Symbol leuchtet und die Kochzone wird automatisch nach 2 Mi- nuten ausgeschaltet. 4.5 Ankochautomatik • Eine Kochzone wurde nicht ausge- Bei Verwendung der Ankochautomatik schaltet bzw. die Kochstufe wurde lässt sich die erforderliche Kochstufenein- nicht geändert.
  • Page 66 66 www.electrolux.com für eine Kochzone des Paares auf das Bei ausgeschalteter Chef-Funktion beträgt Maximum erhöht. Die Leistung der zwei- die Topferkennungszeit 2 Minuten. ten Kochzone wird automatisch verrin- gert. Die Anzeige der reduzierten Kochzo- 4.9 Timer ne wechselt zwischen den beiden Koch- stufen.
  • Page 67 DEUTSCH Garzeitmesser 4.10 STOP+GO Verwenden Sie den Garzeitmesser, um Mit der Funktion werden alle einge- festzustellen, wie lange die Kochzone be- schalteten Kochzonen auf die niedrigste reits in Betrieb ist. Kochstufe ( ) geschaltet. • Auswahl der Kochzone (wenn mehr aktiviert, lässt sich die Kochstufe als 1 Kochzone in Betrieb ist): Be- nicht ändern.
  • Page 68: Praktische Tipps Und Hinweise

    68 www.electrolux.com Ausschalten der Kindersicherung für rühren Sie 3 Sekunden lang. leuch- einen einzelnen Kochvorgang tet und der Signalton ist aktiviert. Berüh- • Schalten Sie das Gerät mit ren Sie leuchtet auf, der Signalton ein. Das ist deaktiviert. Symbol leuchtet.
  • Page 69: Energiesparen

    DEUTSCH Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durch- 5.3 Betriebsgeräusche messer des Kochgeschirrs ab. An Koch- Es gibt verschiedene geschirr mit einem kleineren Durchmesser Betriebsgeräusche. als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten • Prasseln: Das Kochgeschirr besteht Hitze.
  • Page 70: Reinigung Und Pflege

    70 www.electrolux.com Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Köcheln von Reis und 25 - 50 Min. Mindestens doppelte 8 – 13 % Milchgerichten, Erhit- Menge Flüssigkeit zen von Fertiggerichten zum Reis geben, Milchgerichte zwi- schendurch umrüh- Dünsten von Gemüse, 20 - 45 Min. Einige Esslöffel Flüs- 13 –...
  • Page 71: Fehlersuche

    DEUTSCH einen speziellen Reiniger für Glaske- Spülmittel mit einer sanften Bewegung ramik. von links nach rechts. • Die Oberfläche des Kochfelds hat hori- • Reiben Sie das Gerät abschließend mit zontale Rillen. Reinigen Sie das Gerät einem sauberen Tuch trocken. mit einem feuchten Tuch und etwas 7.
  • Page 72 72 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausge- Schalten Sie den Signal- wenn Sie die Sensorfelder schaltet. ton ein (siehe „Einschal- des Bedienfelds berüh- ten des Signaltons“). ren. Die Abschaltautomatik Schalten Sie das Gerät leuchtet auf.
  • Page 73: Montage

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Das heiße Kochge- geschirr leer gekocht ist. schirr entfernen. Schalten Der Überhitzungsschutz Sie die Kochzone nach der Kochzonen und die etwa 30 Sekunden wie- Abschaltautomatik sind der ein.
  • Page 74 74 www.electrolux.com • Produktnummer (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher) (PNC) ........ersetzt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst. • Seriennummer .... 8.3 Anbringen der Dichtung. 8.1 Einbaugeräte • Reinigen Sie die Arbeitsplatte im Aus- • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein- schnittbereich.
  • Page 75 DEUTSCH min. 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 880 min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör) , ist die Einhal- tung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm unter dem Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
  • Page 76: Technische Daten

    76 www.electrolux.com 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01 Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr... 11.1 kW ELECTROLUX Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max.
  • Page 77 DEUTSCH...
  • Page 78 78 www.electrolux.com...
  • Page 79 DEUTSCH...
  • Page 80 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières