Page 2
ElEktRONIscHER DREIklANG-GONG RItMO Bedienungsanleitung für den elektronischen Dreiklang-Gong Ritmo Art.-Nr. 0514986555 Operating Instructions for electronic triple-tone door chime Ritmo Art.-No. 0514986555 Mode d’emploi pour le gong a triple accord électronique Ritmo N° d’art. 0514986555...
Page 4
Abb. 5 Fig. 5 Typ 04281R2 Funkmodul/Radio module/ Module radio K3 - polyphone Melodie/polyphone melody/mélodie polyphonique K2 - Westminster-Melodie/ Westminster-melody/ mélodie Westminster K1 - 3-Klang-Ton / 3-sound-tone / Typ 04821 son 3 notes K1 - 3-Klang-Ton / 3-sound-tone/ son 3 notes ...
Page 26
sommaire: 1. Utilisation conforme 2. caractéristiques techniques 3. Eléments de commande et branchements 4. Ouverture du gong 5. Fonctionnement sur transformateur sur module de gong câblé 6. Fonctionnement sur batteries avec module de gong câblé 7. Fonctionnement sur batteries avec set radio annexe 8.
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté notre gong Ritmo haut de gamme et extensible. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la mise en service du gong. 1. Utilisation conforme Le gong est conçu pour l’utilisation exclusive avec les batteries cor- respondantes ou un transformateur 8V (uniquement pour le fonction- nement avec le module de gong câblé).
4. Ouverture du gong Pour ouvrir le gong, détachez le cache de la partie inférieure (fig. 2). Si nécessaire, utilisez un outil approprié (par ex. un tournevis) pour enfoncer les picots d’encliquetage du cache. 5. Fonctionnement sur transformateur avec module de gong câblé...
6. Fonctionnement sur batterie avec module de gong câblé Retirez le cache du gong et installez 4 batteries 1,5V – ce faisant, veillez à la polarité correcte. Si vous branchez les câbles de sonnet- te sur les branchements T1 et T4, un son à 3 notes retentit lors de l’actionnement de la sonnette.
Récepteur Emetteur 8. Branchement de l‘émetteur à un système existant de sonnette (uniquement émetteur de type 04281R2) Un système existant de sonnette peut être élargi avec ce gong radio. Les bornes de connexion B & C (branchement de la sonnette) doivent être reliées avec un câble à...
Émetteur de type 04281R2 10. choix de la mélodie avec module de gong câblé La sonnette branchée sur T3 et T4 fait jouer au gong une mélodie poly- phonique déterminée ou des mélodies polyphoniques changeantes. Si vous poussez le bouton poussoir (7) sur «SEQ», vous pouvez sélecti- onner la mélodie polyphonique désirée en appuyant sur le bouton «SEL»...
Si vous poussez le bouton poussoir sur «SEQ», vous pouvez sélection- ner la mélodie polyphonique désirée en appuyant sur le bouton «SEL» ou sur l’émetteur. Pour que le gong ne joue plus que cette mélodie, poussez le bouton poussoir sur «SET » sans appuyer entre-temps sur d’autres boutons. Si le bouton poussoir reste sur «SEQ», une mélodie polyphonique quelcon- que est jouée lors de l’actionnement de l’émetteur.
MIDI (.mid) ou WAVE (.wav) • logiciel gratuit Windows Media Player 9.0 ou plus haut est nécessaire (téléchargement possible sous www.duewi.de) 15. Aide Anomalie cause Remède Le gong n’a pas de Batteries éventuelle- Remplacer les batteries fonction ment vides 4 x 1,5V LR 14 Baby Le gong n’a pas de Batteries évent.
16. Nettoyage Pour le nettoyage de la surface, utiliser uniquement un chiffon légèrement humide, évent. un produit de nettoyage doux. Ne pas utiliser des produits de nettoyage grattants ou contenant des solvants. 17. Batterie Les batteries et accus ne doivent pas être jetés dans les ordu res ménagères.
Page 35
Autres accessoires Set radio annexe (Bouton-poussoir et Module radio) argenté d‘art. 0504288555 blanc d‘art. 0504289555 Extensible par une sélection des mélodies Module USB N d‘art. 0504293555 Module sound Mélodie d‘art. 0504292555...