Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit TA 5 I

  • Page 1: Table Des Matières

    Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 6 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio TA 5 I Sostituire la lampadina TA 5 SI Precauzioni e consigli, 7 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Vano congelatore Bacinella CONGELAMENTO e WATER LEVEL GHIACCIO...
  • Page 4: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio RIPIANI: pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire altezza grazie alle apposite le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). guide ( vedi figura ), per ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani l’inserimento di contenitori e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
  • Page 5: Utilizzare Al Meglio Il Congelatore

    Utilizzare al meglio il congelatore Bacinella GHIACCIO. La collocazione sulla controporta del vano garantisce • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o una maggior pulizia (il ghiaccio non viene più a contatto scongelati; tali alimenti devono essere cotti per con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase essere consumati (entro 24 ore).
  • Page 6: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Il frigorifero è dotato di isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione sbrinamento automatico: staccando la spina dalla presa. l’acqua viene convogliata Non è...
  • Page 7: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Page 8: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare La lampada di illuminazione contatto, oppure in casa non c’è...
  • Page 9: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino. modello numero di serie Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) 93139180000 S/N 704211801 RG 2330...
  • Page 10 195046532.01 05/2006...
  • Page 11: Mode D’Emploi

    Entretien et soins, 16 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises deurs Dégivrage de l’appareil TA 5 I Remplacement de l’ampoule d’éclairage TA 5 SI Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement...
  • Page 12: Installation

    Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 13: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Compartiment Bac à...
  • Page 14: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil CLAYETTES: pleines ou grillagées. ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les Elles sont amovibles et réglables instructions sur l’installation ( voir Installation ). en hauteur grâce à des glissières ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les spéciales ( voir figure ), pour le compartiments et les accessoires à...
  • Page 15: Pour Profiter À Plein De Votre Congélateur

    Pour profiter à plein de votre Bacs à GLAÇONS: pour produire des glaçons. congélateur Leur emplacement sur la contre-porte du • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en compartiment assure davantage d’hygiène (les cours de décongélation; il faut les faire cuire et les glaçons ne touchent plus aux aliments) et consommer (dans les 24 heures).
  • Page 16: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Le réfrigérateur est muni mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche d’un système de de l’appareil de la prise de courant : dégivrage automatique : Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la l’eau est acheminée vers...
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Page 18: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Page 19: Assistance

    Assistance Avant de contacter le centre d’Assistance : Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). •...
  • Page 20 195046532.01 05/2006...
  • Page 21 Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Lebensmittelhygiene Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pflege, 26 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung TA 5 I Abtauen Ihres Gerätes TA 5 SI Lampenaustausch Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 27 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 28...
  • Page 22: Installation

    Installation Wechsel des Türanschlags ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Page 23: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Gefrierfach EISWÜRFELBEHÄLTER GEFRIEREN und WATER LEVEL LAGERN Abnehmbare TEMPERATURSCHALTER...
  • Page 24: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie dank entsprechender Führungen bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe ( siehe Abbildung ), höhenverstellt Installation ). werden, um auch große ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer Behältnisse unterbringen zu...
  • Page 25: Optimaler Gebrauch Des Gefrierfachs

    Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs EISWÜRFELBEHÄLTER Dank der Positionierung dieses Behälters in der • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder Gefrierfach-Innentür ist größere Ergonomie (beim Füllen eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu vertropft kein Wasser) und Sauberkeit (das Eis berührt einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 keine Speisen) gewährleistet.
  • Page 26: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Abtauen des Kühlschranks Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Der Kühlschrank taut Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom automatisch ab: Das Stromnetz getrennt werden. Tauwasser wird nach Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position hinten durch eine kleine Ablauföffnung ( siehe (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen...
  • Page 27: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Page 28: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: •...
  • Page 29: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie die Inlands-Sammelnummer 199.199.199. Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an: •...
  • Page 30 195046532.01 05/2006...
  • Page 31 Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 36 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien TA 5 I Het lampje vervangen TA 5 SI Voorzorgsmaatregelen en advies, 37 Algemene veiligheid Afvalverwijdering...
  • Page 32: Installatie

    Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Page 33: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Diepvriesgedeelte IJSBLOKBAKJES INVRIES- en...
  • Page 34: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten DRAAGPLATEAUS: plateaus of roosters. Deze kunnen dankzij de speciale gleuven worden ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de verwijderd of in hoogte geregeld instructies voor wat betreft de installatie na te volgen ( zie afbeelding ), voor het invoeren ( zie Installatie ).
  • Page 35: Optimaal Gebruik Van De Diepvrieskast

    Optimaal gebruik van de diepvrieskast IJSBLOKBAKJES De bevestiging aan de binnenkant van de deur van de • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te diepvrieskast garandeert een betere hygiëne (het ijs ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet komt niet in aanraking met de levensmiddelen) en gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur).
  • Page 36: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het koelgedeelte. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat De koelkast is voorzien afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit van een automatische het stopcontact te halen. ontdooifunctie: het water Het is niet voldoende de knop van de wordt door een speciale...
  • Page 37: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Page 38: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting •...
  • Page 39: Service

    Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Page 40 195046532.01 05/2006...

Ce manuel est également adapté pour:

Ta 5 si

Table des Matières