Table des Matières
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Gerät in Betrieb Nehmen
  • Pflege und Wartung
  • Technische Daten
  • Fehlermeldungen und Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Original-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • For Your Safety
  • Safety Information
  • Specified Conditions of Use
  • User Groups
  • Starting up the Device
  • Care and Maintenance
  • Technical Data
  • Error Messages and Error Clearance
  • Original Declaration of Conformity
  • Por Su Propia Seguridad
  • Advertencias de Seguridad
  • Aplicación de Acuerdo a la Finalidad
  • Grupo de Usuarios
  • Puesta en Servicio del Aparato
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Mensajes de Error y Su Reparación
  • Declaración de Conformidad Original
  • Per la Sicurezza Dell'utente
  • Utilizzo Conforme
  • Messa in Funzione Dell'apparecchio
  • Cura E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Messaggi D'errore E Problemi
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità Originale
  • Para a Sua Segurança
  • Indicações de Segurança
  • Utilização Autorizada
  • Colocação Do Aparelho Em Serviço
  • Conservação E Manutenção
  • Características Técnicas
  • Avisos de Erro E Eliminação de Falhas
  • Voor Uw Veiligheid
  • Veiligheidsinstructies
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Toestel in Gebruik Nemen
  • Technische Gegevens
  • Foutmeldingen en Verhelpen Van Fouten
  • För Din Säkerhet
  • Använd Maskinen Enligt Anvisningarna
  • Tekniska Data
  • Felmeddelanden Och Åtgärder
  • For Din Sikkerheds Skyld
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Tiltænkt Formål
  • Ibrugtagning Af Apparatet
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Fejlmeldinger Og Fejlafhjælpning
  • Original Overensstemmelseserklæring
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Laitteen Käyttöönotto
  • Tekniset Arvot
  • Vikailmoitukset Ja Vikojen Korjaaminen
  • Για Τη Δική Σας Ασφάλεια
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία
  • Μηνύματα Και Άρση Σφαλμάτων
  • Güvenlik Önlemleri
  • Güvenlik Uyarıları
  • Teknik Veriler
  • Hata Mesajları Ve Hata Giderme
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Uvedení Zařízení Do Provozu
  • Technické Údaje
  • Originální Prohlášení O Shodě
  • Uruchamianie Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Üzembe Helyezése
  • Ápolás És Karbantartás
  • Hibaüzenetek És Hibaelhárítás
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom Použitia
  • Ošetrovanie a Údržba
  • Originálne Vyhlásenie O Zhode
  • Za Vašo Varnost
  • Varnostna Navodila
  • Uporaba V Skladu S Predpisi
  • Nega in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Sporočila O Napakah in Odpravljanje Napak
  • Teie Ohutuse Huvides
  • Tehnilised Andmed
  • Jūsu Drošībai
  • Apkope un Kopšana
  • Tehniskie Dati
  • Jūsų Saugumui
  • Techniniai Duomenys
  • За Вашата Безопасност
  • Използване По Предназначение
  • Технически Данни
  • IndicaţII de Securitate
  • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
  • Date Tehnice
  • Za Vašu Sigurnost
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Для Вашей Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Технические Характеристики
  • Оригинальная Декларация О Соответствии
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
WTSF 80 / WTSF 120 / WXSF 120
D E Originalbetriebsanleitung
G B Translation of the original instructions
E S Traducción del manual original
FR Traduction de la notice originale
I T
Traduzione delle istruzioni originali
P T Tradução do manual original
N L Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SV Översättning av bruksanvisning
i original
D K Oversættelse af den originale
brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden
käännös
G R Μετάφραση του πρωτοτύπου
των οδηγιών χρήσης
T R Orijinal işletme talimatı çevirisi
C Z Překlad původního návodu
k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
H U Eredeti használati utasítás fordítása
S K Preklad pôvodného návodu
na použitie
S L Prevod izvirnih navodil
E E algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no
oriģinālvalodas
LT Originalios instrukcijos vertimas
B G Превод на оригиналната
инструкция
RO Traducere a instructiunilor
originale
H R Prijevod originalnih uputa
R U Оригинальное руководство по
эксплуатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WTSF 80

  • Page 3 Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch Pflege und Wartung | Garantie Technical Data | Safety information | Menu navigation | English Care and maintenance | Warranty Datos Técnicos | Advertencias de seguridad | Guía de menú | Español Cuidado y mantenimiento | Garantía Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité...
  • Page 4 WTSF 80 Pulsbetrieb Pulzní režim Pulsed operation Tryb impulsowy Pulzáló üzemmód Modo intermitente Impulzná prevádzka Fonctionnement par impulsions Impulzno obratovanje Funzionamento ad impulsi Operação pulsada Pulssrežiim Pulsbedrijf Impulsu režīms Pulsdrift Impulsinis režimas Impulsdrift Импулсен режим на работа Pulssikäyttö Mod de funcţionare cu pulsaţii Λειτουργία...
  • Page 5 WTSF 120 / WXSF 120 Pulsbetrieb Pulzní režim Pulsed operation Tryb impulsowy Pulzáló üzemmód Modo intermitente Impulzná prevádzka Fonctionnement par impulsions Impulzno obratovanje Funzionamento ad impulsi Operação pulsada Pulssrežiim Pulsbedrijf Impulsu režīms Pulsdrift Impulsinis režimas Impulsdrift Импулсен режим на работа Pulssikäyttö...
  • Page 6 Legen Sie das Lötwerk- In caso di non utilizzo, zeug bei Nichtgebrauch l'utensile di saldatura deve immer in der Sicherheitsab- essere sempre appoggiato lage ab. sul supporto di sicurezza. Always place the soldering Em caso da não utilização, tool in the safety rest while pouse a ferramenta de not in use.
  • Page 8 Inbetriebnahme Uvedení zařízení do provozu Starting up the device Uruchamianie urządzenia Puesta en servicio del aparato A készülék üzembe helyezése Mise en service de l'appareil Uvedenie zariadenia do prevádzky Messa in funzione dell'apparecchio Začetek dela z napravo Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Toestel in gebruik nemen Iekārtas lietošanas sākšana...
  • Page 9 Provoz Betrieb Operation Operacja Operação Üzemeltetés Fonctionnement Prevádzka Esercizio Delovanje Operação Operatsioon Gebruik Darbība Drift Operacija Funktion Работа Käyttö Funcţionarea Λειτουργία Operativni rad Operasyon Эксплуатация Normalbetrieb Pulsbetrieb Normal operation Pulsed operation Modo normal Modo intermitente Fonctionnement normal Fonctionnement par impulsions Funzionamento normale Funzionamento ad impulsi Operação normal...
  • Page 11 Pulsbetrieb Pulzní režim Pulsed operation Tryb impulsowy Modo intermitente Pulzáló üzemmód Fonctionnement par impulsions Impulzná prevádzka Funzionamento ad impulsi Impulzno obratovanje Operação pulsada Pulssrežiim Pulsbedrijf Impulsu režīms Pulsdrift Impulsinis režimas Impulsdrift Импулсен режим на работа Pulssikäyttö Mod de funcţionare cu pulsaţii Λειτουργία...
  • Page 12 Draht wechseln Výměna drátu Replace solder wire Wymiana drutu Cambiar hilo Drót cseréje Changer de fil Výmena drôtu Sostituire il filo Menjava žice Mudar o arame Traadi vahetamine Draad wisselen Stieples nomaiņa Byta lödtråd Laido keitimas Skift tråd Смяна на жица Langan vaihto Înlocuirea sârmei Αλλαγή...
  • Page 14 Lötspitzenwechsel WTSF 80 Výměna pájecího hrotu WTSF 80 Soldering tip replacement WTSF 80 Wymiana grotu lutowniczego WTSF 80 Cambio de punta de soldar WTSF 80 Forrasztócsúcs cseréje WTSF 80 Changement de panne WTSF 80 Výmena spájkovacieho hrotu WTSF 80 Cambio delle punte saldanti WTSF 80 Menjava spajkalne konice WTSF 80 Mudança da ponta de solda WTSF 80...
  • Page 15 Lötspitzenwechsel WTSF 120 Výměna pájecího hrotu WTSF 120 Soldering tip replacement WTSF 120 Wymiana grotu lutowniczego WTSF 120 Cambio de punta de soldar WTSF 120 Forrasztócsúcs cseréje WTSF 120 Changement de panne WTSF 120 Výmena spájkovacieho hrotu WTSF 120 Cambio delle punte saldanti WTSF 120 Menjava spajkalne konice WTSF 120 Mudança da ponta de solda WTSF 120 Jooteotsikute vahetus WTSF 120...
  • Page 31: Pour Votre Sécurité

    Un appareil défectueux peut présenter des conducteurs actifs mis à nu ou le con- ducteur de protection est sans fonction. Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. „ Si le câble de raccordement de l‘appareil électrique est endommagé, il doit être remplacé par „...
  • Page 32: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Faire fonctionner l‘appareil uniquement avec les L‘utilisation conforme inclut également le respect unités d‘alimentation suivantes : vous respectiez le présent mode d‘emploi, „ WTSF 80: WD 1 WTSF 80 + 120: WD 1M vous respectiez tous les autres documents „ WSD 81 WSD 121 d‘accompagnement,...
  • Page 33: Mise En Service De L'appareil

    Attention ! chapitre „Mise en service“. Veuillez lire et respecter le mode d‘emploi de Vérifiez que la tension secteur est compatible l‘unité d‘alimentation Weller utilisée. avec les informations consignées sur la plaque du modèle. Entretien et maintenance Ne remplacez les pannes du fer à souder que Avertissement ! lorsqu’elles sont froides.
  • Page 34: Messages D'erreur Et Élimination Des Défauts

    Messages d‘erreur et élimination des défauts Message / symptôme Cause possible Remède Pas de tension de réseau Contrôler la tension de réseau „ „ Pas de fonctionnement de l‘affichage (Afficheur éteint) Unité d‘alimentation électrique Raccorder l‘alimentation „ „ non raccordée électrique Roue d‘entraînement patine Augmenter la pression d‘appui...
  • Page 35: Déclaration De Conformité D'origine

    Déclaration de conformité d‘origine Système d‘avance du fil de soudage WTSF 80 / WTSF 120 / WXSF 120 Nous déclarons que les produits désignés répondent aux conditions des directives suivantes : 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG Normes harmonisées appliquées : DIN EN 55014-1: 2012-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Wtsf 120Wxsf 120

Table des Matières